邵國華 的英文怎麼說

中文拼音 [shàoguóhuā]
邵國華 英文
guohua shao
  • : 名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  1. Afsc operations limited, altruist financial group limited, freescale semiconductor hong kong limited, the hong kong china gas co. limited, hsin chong construction group, ibm china hong kong limited, jebsen co limited, paul y. engineering group limited, pccw ltd., s. c. johnson ltd, search investment group limited, shaw and sons limited, sir kenneth fung ping fan foundation trust i and tonic industries holding limited

    香港航煤供應營運有限公司進邦匯理有限公司飛思卡爾半導體香港有限公司香港中煤氣有限公司新昌營造集團際商業機器中香港有限公司捷成洋行保建業集團有限公司電訊盈科有限公司美莊臣有限公司兆亞投資有限公司氏父子有限公司sir kenneth fung ping fan foundation trust i ,以及東力實業控股有限公司。
  2. Aigle, altruist financial group limited, city telecom limited, deloitte touche tohmatsu, hong kong disneyland, exxonmobil hong kong ltd., falcon insurance company hong kong limited, hitachi elevator engineering company hong kong limited, hong kong amateur radio transmitting society, hysan development company limited, ing life insurance co. bermuda ltd., jebsen co. ltd., johnson matthey hk ltd., kerry properties limited, leo paper group, freescale semiconductor hong kong ltd., ove arup partners hk ltd., pccw, saint alp teahouse, shun hing group, st. john ambulance, telford international company limited, the hong kong electric co., ltd, the hong kong china gas company limited, the kowloon motor bus co., 1933 ltd., shaw and sons limited

    Aigle ,進邦理有限公司,城市電訊香港有限公司德勤關黃陳方會計師行香港迪士尼樂園埃克森美孚香港有限公司富勤保險香港有限公司日立電梯工程香港有限公司香港業餘電臺聯會希慎興業有限公司安泰人壽保險百慕達有限公司捷成洋行莊信萬豐貴金屬香港有限公司嘉里建設有限公司利奧紙品印刷集團飛思卡爾半導體香港有限公司奧雅納工程顧問電訊盈科仙跡巖信興集團聖約翰救傷隊匯泉際有限公司香港電燈有限公司香港中煤氣有限公司九巴士一九三三有限公司,以及氏父子有限公司。
  3. Allianz insurance hong kong limited, clariant china ltd., clp power ltd., coface hong kong branch, crown worldwide ltd, digital crown holdings h. k. ltd, the hong kong and china gas co. ltd, the hongkong electric co., ltd, the hong kong federation of insurers, jebsen co ltd, jet light development ltd, kowloon - canton railway corporation, leo paper group, li fung group, nam sang wai development co. ltd., ove arup partners hk ltd, shaw and sons ltd, shun hing group and solomon systech limited

    安聯保險香港有限公司科恩萊中有限公司中電力有限公司科法斯集團嘉柏環球有限公司亮碧思集團香港中煤氣有限公司香港電燈有限公司香港保險業聯會捷成洋行積明發展有限公司九廣鐵路公司利奧集團利豐集團南生圍發展有限公司奧雅納工程顧問氏父子有限公司信興集團及晶門科技。
  4. Not to be missed out is the wong fei - hung series, the world record holder in film series close to 60 were filmed in his period, with 25 in 1956 alone. it is worth pointing out that the union spirit proclaimed in this period - putting personal fame and fortune behind group effort in the production of artistic, thought - provoking, edifying and entertaining films - steered local cinema to a new trend, which is a legacy that should be continued and developed. besides the above mentioned, fine mandarin films produced in this period include also the realist family melodrama

    這個時期出品的語片傑作,除了上面提過的,還有倫理寫實片中秋月1953 ,鳳凰影業公司創業作際電影懋業有限公司出品的倫理歌舞片曼波女郎1957翔鳳舞1959氏公司出品的金瓶梅1955 ,第一部作世界性發行的港產片有傑出的喜劇片兒女經1953情竇初開1958等,也有掀起語歌唱片熱潮的桃花江1956 ,新影業公司出品,以及林黛首次獲得亞洲影后榮譽的金蓮花1957 ,亦有尤敏第一次得到亞洲電影節最佳女主角榮銜的玉女私情1959等等。
  5. Directed by chang che, and starred by fu shing, this movie was one of the first hong kong films depicting the lives of the chinese immigrant in the us.

    由一代巨星傅聲及兩大艷星余莉莎音音主演,並有甄妮客串。影片首次將人移民美之遭遇及生活點滴,
  6. Venue : seminar room 1 - 2, g f, laboratory block, faculty of medicine building, 21 sassoon road, pokfulam, hk participants : professor kwok - yung yuen and dr yi guan from hku s department of microbiology, dr. li - hai tan, associate professor of hku s department of linguistics, prof. kwok - fai so, head of hku s department of anatomy and dr. wai - ting siok, assistant research professor of hku s department of linguistics, prof nan - shan zhong, president of china medical association and chair of scientific board of state key laboratory of emerging infectious diseases, prof. li - qin shao, former deputy director - general, department of basic research, ministry of science and technology, prof. lin chen, chinese academy of sciences

    地點:薄扶林沙宣道21號,醫學院大樓之實驗室樓地下,研討室1及2號出席者:港大微生物學系袁勇教授及管軼博士、港大語言學系副教授譚力海博士、港大解剖學繫系主任蘇輝教授、港大語言學系助理研究教授蕭慧婷博士、新發傳染性疾病家重點實驗室學術委員會主任並中醫學會會長鐘南山教授、家科學技術部基礎研究司前副司長力勤教授、中科學院院士陳霖教授
  7. The three most important and brisk ones are located at guangqianjie, shilu and nanmen. additionally, there are seven medium - sized business quarters in dongxizhongshi, jingde road, shiquanjie street and other places. complementing to these large and medium - sized business quarters are 15 business networks scattered in new residential quarters like nanhuan, laixiang and donggang

    1933年9月,蘇州貨商場(即蘇州市人民商場的前身)建成開業,為觀前商業區(包括宮巷、太監弄、北局、青年路、磨針巷)形成為蘇城最繁的商業中心,奠定了基礎。
  8. Complementing to these large and medium - sized business quarters are 15 business networks scattered in new residential quarters like nanhuan, laixiang and donggang. guanqianjie commercial district being suzhou s most thriving business center, the district evolves from the suzhou china - made goods market set up in september, 1933

    1933年9月,蘇州貨商場即蘇州市人民商場的前身建成開業,為觀前商業區包括宮巷太監弄北局青年路磨針巷形成為蘇城最繁的商業中心,奠定了基礎。
  9. The drama group was divided into cantonese and mandarin units, giving lessons in body movement, feeling, voice delivery, singing, and dancing, on a systematic basis. the lessons also incorporated make - up, sets, and lighting theory. new stars that came out of the school included lo lieh, cheng pei - pei, li ching, chin ping, fang ying, margaret hsing hui, angela yu chien, tina chin fei, yueh hua, golden chen honglie, lily li, etc. some actors were recruited and trained for specific films, such as jimmy wang yu in

    劇團分為粵語組,課程設計從基本的形體感覺發音歌唱舞蹈訓練至片場實習學習化妝置景照明理論也包括在內,為氏培育一批具質素的新星,包括羅烈鄭佩佩李菁秦萍方盈邢慧于倩金霏岳陳鴻烈李麗麗等。
  10. Directed by chang che, and starred by fu shing, this movie was one of the first hong kong films depicting the lives of the chinese immigrant in the us

    由一代巨星傅聲及兩大艷星余莉莎音音主演,並有甄妮客串。影片首次將人移民美之遭遇及生活點滴,搬上銀幕。
  11. They included prof xiao weiyun of the law faculty of the peking university, mr shao tianren, ( former ) legal adviser of the ministry of foreign affairs, prof xu chongde of the law faculty of the renmin university of china, mr chen xinxin, secretary of the hong kong, macao and taiwan law research centre, chinese academy of social science and prof wang zhenmin, deputy dean of law faculty of the tsinghua university

    此外,專責小組在北京與內地一批法律專家在2月9日舉行座談,出席包括北京大學法學院蕭蔚雲教授、外交部法律顧問天任先生、中人民大學法學院許崇德教授、中社會科學院港澳臺法律研究中心秘書長、研究員陳新欣先生、清大學法學院副院長王振民教授等等。
  12. They included prof xiao weiyun of the law faculty of the peking university, mr shao tianren, former legal adviser of the ministry of foreign affairs, prof xu chongde of the law faculty of the renmin university of china, mr chen xinxin, secretary of the hong kong, macao and taiwan law research centre, chinese academy of social science and prof wang zhenmin, deputy dean of law faculty of the tsinghua university

    此外,專責小組在北京與內地一批法律專家在2月9日舉行座談,出席包括北京大學法學院蕭蔚雲教授、外交部法律顧問天任先生、中人民大學法學院許崇德教授、中社會科學院港澳臺法律研究中心秘書長、研究員陳新欣先生、清大學法學院副院長王振民教授等等。
分享友人