郎之萬 的英文怎麼說

中文拼音 [lángzhīwàn]
郎之萬 英文
langevin
  • : 郎名1 (古代官名) an ancient official title 2 (對某種人的稱呼) form of address to some persons...
  • : 萬數詞1 (數目; 十個千) ten thousand 2 (比喻很多) a very great number; myriad; many; all Ⅱ副詞...
  1. In the course of two days she sold what she could smuggle out of the house in the way of knickknacks and jewelry and then disappeared, taking with her ten thousand francs and never even warning the porter s wife

    兩天內,她賣掉了她能夠賣掉的一切東西,如小擺設和珠寶飾,隨后,她帶著一悄然離去,連跟女門房都沒打一聲招呼。
  2. As soon as the robbery was discovered, picked detectives hastened off to liverpool, glasgow, havre, suez, brindisi, new york, and other ports, inspired by the proffered reward of two thousand pounds, and five per cent on the sum that might be recovered

    一批最干練的警員和密探派到了各個主要的港口如:利物浦格拉斯哥哈佛蘇伊士布林迪西紐約等地。誰能破案誰就將獲得兩千英鎊合五金法的獎金,而且還外加追回贓款的百分五作為報酬。
  3. If i told him i had a dot of a million frances he would ask nothing better.

    如果我告訴他我有一百作嫁妝,他更會求不得了。
  4. Arguably the funniest of the three famous hui brothers, michael has a tour - de - force vehicle in this naughty little comedy playing four different characters, each one in a compromising situation

    膽量過人,但因沉迷賭狗,輸去了老大四多元,只好一走了,窮途中,在街上招搖撞騙,卻被揭穿真面目,才知自己名符其實是江才盡。
  5. A classic cantonese opera movie starred by yum kim fai. it narrates how a young woman still misses her former boyfriend after getting married and her domestic helper tries to ruin her relationship with her incumbent husband to take her place.

    鄧中原與李彩雲情妾意,繾綣巫山,說不盡千恩愛,豈料當中原上京赴考際,李父強逼女兒下嫁尚書公子何定揚,彩雲被逼成為何家媳婦,但仍依戀前塵往事,竟日悵望巫山,對夫婿冷若冰霜,此事看在侍婢阿蘭眼裡,心中起了歪念,伺機親近少爺
  6. By early 1851 ? the year of “ moby dick ” and two years beforecommodore perry turned up ? manjiro was at last back in japan, and things were alreadychanging

    1851年《白鯨記》面世距佩里準將到達日本還有兩年,這年年初終于回到了日本,滄海桑田變革風已經吹進了他的國家。
  7. All that evening nothing was spoken of but the foresight of danglars, who had sold his shares, and of the luck of the stock - jobber, who only lost five hundred thousand francs by such a blow

    那天晚上,大家別的什麼都不談,只談論騰格拉爾有先見明,因為他把他的證券全賣掉了,又談到了他的運氣,因為在這樣一個打擊下,他只蝕掉了五十
  8. All his funds amounted to 6, 000, or 8, 000 francs, his bills receivable up to the 5th to 4, 000 or 5, 000, which, making the best of everything, gave him 14, 000 francs to meet debts amounting to 287, 500 francs. he had not even the means for making a possible settlement on account

    他所有的現金約為七八千法,他應收的賬款,到五號為止,約有四五千,加起來,最多不過只有一四千法,而要付的那些期票卻達二十八七千五百法多。
  9. When he thought the matter over, he could by no means account for this generous conduct on the part of thomson french towards him ; and could only attribute it to some such selfish argument as this : - " we had better help a man who owes us nearly 300, 000 francs, and have those 300, 000 francs at the end of three months than hasten his ruin, and get only six or eight per cent of our money back again.

    湯姆生弗倫奇銀行這個慷慨的舉動算作友誼的表示,而只能算作自私的做法,銀行方面大概是這樣想, 「這個人欠我們將近三十,我們與其逼他破產,只拿到本金的百分六到八,還不如支持他,在三個月以後收回三十為妙。 」
  10. With a 10 % advance. - one and a half million francs

    加上百分十預支的部份一百五十
  11. " well, when you receive the remaining 40, 000, you shall give me a receipt in full

    「哦,您收到餘下的四後,給我一張整數的收條就行。
  12. We can dispose of the business, if we please, in an hour, for i have received a letter from m. delaunay, in which he offers to purchase the good - will of the house, to unite with his own, for 300, 000 francs

    假如我們願意的話,我們在一小時內就可以把生意轉讓出去,因為我收到了狄勞耐先生的一封信,他說他願意出三十買下這家公司的商業信譽,從而把他的名字和我們的聯在一起。
分享友人