郵局女局長 的英文怎麼說
中文拼音 [yóujúnǚjúzhǎng]
郵局女局長
英文
postmaster-
Postmaster is a sage woman
郵局女局長是一個明智的人。At a ceremony held in the morning at the general post office, mrs. joanna choi, acting postmaster general, and dr. allan zeman, chairman, ocean park hong kong, marked the issue of the special stamps by affixing blow - up stamps to the front of the aquarium with gold fishes
發行儀式今早於郵政總局舉行,由署理香港郵政署長蔡梁婉薇女士及海洋公園主席盛智文博士一同主禮,在飼有金魚的水族箱正面貼上巨型郵票,象徵正式發行特別郵票。Mr. allan chiang, postmaster general, mr. roy tan hardy, vice president, sales and marketing of hong kong international theme parks limited, mrs. selina chow, chairman, hong kong tourism board and ms. eva cheng, commissioner for tourism, officiated the event by lightening up the blow - up stamps on the backdrop
香港郵政署長蔣任宏先生聯同三位主禮嘉賓香港國際主題樂園有限公司市場及銷售副總裁陳敬考先生、香港旅遊發展局主席周梁淑怡女士和旅遊事務專員鄭汝樺女士,一同為背景的巨型郵票亮燈。Mr. allan chiang, postmaster general ( 1st right ) and mr. roy tan hardy, vice president, sales and marketing of hong kong international theme parks limited ( 1st left ), ms. eva cheng, commissioner for tourism ( 2nd left ) and mrs. selina chow, chairman, hong kong tourism board ( 2nd right ), officiated the event by lightening up the blow - up stamps on the backdrop
在儀式上,香港郵政署長蔣任宏先生右一及香港國際主題樂園有限公司市場及銷售副總裁陳敬考先生左一、旅遊事務專員鄭汝樺女士左二和香港旅遊發展局主席周梁淑怡女士右二,一同為背景的巨型郵票亮燈。Mr. p. c. luk ( second from right ), the postmaster general, together with mr. nagy moustafa ( first from right ), president and ceo of divserinet corp. of toronto, canada, mrs. carrie yau ( second from left ), secretary for information technology and broadcasting and mrs. agnes nardi ( first from left ), managing director of hutchison telecommunications ( hk ) ltd. officiated at the ceremony
在儀式上,香港郵政署長陸炳泉先生(右二)聯同加拿大多倫多diversinetcorp .主席兼行政總裁nagymoustafa先生(右一) 、資訊科技廣播局局長尤曾家麗女士(左二)及和記電訊有限公司董事總經理李家慧女士(左一)一同主禮。In the " ceremony to mark the extension of paythrupost service to accept government bills " held today ( 3 october 2001 ), ( starting from left ) mr. j. d. willis, controller of student financial assistance agency, ms. shelley lee, director of home affairs, mr. y. p. tsang, commissioner of police, mr. w. k. lam, secretary for home affairs, mr. p. c. luk, the postmaster general, mr. m. t. shum, director of accounting services, mr. k. t. w. pang, commissioner of rating and valuation, mr. h. b. phillipson, director of water supplies and mrs. alice lau, commissioner of inland revenue, officiated at the ribbon - cutting ceremony
在今日(二一年十月三日)舉行的"香港郵政郵繳通代收政府帳單服務啟用典禮"上, (左起)學生資助辦事處監督韋冠文先生、民政事務總署署長李麗娟女士、警務處處長曾蔭培先生、民政事務局局長林煥光先生、香港郵政署長陸炳泉先生、庫務署署長沈文燾先生、差餉物業估價署署長彭贊榮先生、水務署署長傅立新先生及稅務局局長劉麥懿明女士一同剪綵。The ceremony on 24 may 2001 was officiated by mrs. carrie yau, secretary for information technology and broadcasting of the government of the hong kong special administrative region and mr. fan xiping, director of informatization office of shanghai municipal people s government. mr. p c luk, postmaster general and mr. zhang linde, vice chairman of the board of the shanghai electronic certificate authority center co., ltd. signed the cooperation document
五月二十四日的儀式由香港特別行政區政府資訊科技及廣播局局長尤曾家麗女士及上海市人民政府信息化辦公室主任范希平先生主禮,並由香港郵政署長陸炳泉先生及上海市電子商務安全證書管理中心有限公司副董事長張林德先生簽署有關文件。Speakers included mr. p. c. luk, postmaster general of hongkong post, mr. thomas leavey, director general of the universal postal union, ms. yuan guoli, director of china courier ems and top executives from leading postal administrations, courier companies, airlines, freight forwarders, management consultants, and customers in the industry
講者包括香港郵政署長陸炳泉先生、萬國郵政聯盟總局長mr . thomasleavey及中國速遞服務公司總經理袁國利女士。此外,大型郵政機關、速遞公司、航空公司、貨運公司、管理顧問公司的高層行政人員以及業內顧客均有在會上發言。Mrs. joanna choi, deputy postmaster general ( middle ), mr. chris wardlaw, deputy secretary for education and manpower ( left ), and dr. s. p. ting, chief curator, hong kong museum of history ( right ), officiated at the ceremony
在儀式上,香港郵政副署長蔡梁婉薇女士中,教育統籌局副秘書長王啟思先生左及香港歷史博物館總館長丁新豹博士先右,一起主禮。The awards were presented by mrs. joanna choi, deputy postmaster general, mr. chris wardlaw, deputy secretary for education and manpower, and dr. s. p. ting, chief curator, hong kong museum of history. thirty merit awards were also given out at the ceremony
香港郵政副署長蔡梁婉薇女士、教育統籌局副秘書長王啟思先生及香港歷史博物館總館長丁新豹博士先後頒授獎項予24位得獎同學和30個優異獎予其餘得獎同學。Hongkong post hosted a press conference at the general post office on 9 april 2001 to announce the trial of electric vehicle by hongkong post. at the press conference, mr. p. c. luk ( second from left ), the postmaster general, mr. sam hui ( first from left ), government transport manager, mr. c. p. lo ( first from right ), chief executive officer of vicmax corporation and ms. angela lau ( second from right ), vice chairman of vicmax corporation answered questions from the media
香港郵政於二一年四月九日在郵政總局舉行新聞發布會,宣布香港郵政率先參與電能車輛試用計劃。在發布會上,香港郵政署長陸炳泉先生(左二) 、政府車輛事務經理許偉光先生(左一) 、環力集團行政總裁盧熾培先生(右一)與環力集團副主席劉敏芝女士(右二)一起回答記者的發問。Mr. allan chiang, postmaster general ( right ), ms. kitty choi, head, hong kong guangdong cooperation coordination unit ( middle ), and mr. stephen alexander, deputy executive director, marketing, hong kong trade development council ( left ), officiated at the ceremony by stamping the blow up first day cover
在儀式上,香港郵政署長蔣任宏先生(右) ,粵港合作統籌小組組長蔡潔如女士(中) ,與香港貿易發展局副總裁艾舜德先生(左) ,一起在大型首日封上蓋印。At a ceremony held in the morning at the general post office, mr. allan chiang, postmaster general, ms. kitty choi, head, hong kong guangdong cooperation coordination unit, and mr. stephen alexander, deputy executive director, marketing, hong kong trade development council, marked the issue of the special stamps by stamping a blow - up first day cover
發行儀式今早於郵政總局舉行,香港郵政署長蔣任宏先生、粵港合作統籌小組組長蔡潔如女士與香港貿易發展局副總裁艾舜德先生一同在巨型首日封上蓋印,象徵郵票正式發行。At the ceremony, ms. sandra lee ( fifth from the left ), secretary for economic services, mr. p. c. luk, the postmaster general ( sixth from the left ), together with the chairmen of staff unions gave a toast
在儀式上,經濟局局長李淑儀女士(左五) 、香港郵政署長陸炳泉先生(左六)與各大職工會主席一同祝酒。分享友人