都子 的英文怎麼說

中文拼音 [dōuzi]
都子 英文
miyako
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. But the slap and the blessing stood him friend, says mr vincent, for to make up he taught him a trick worth two of the other so that maid, wife, abbess and widow to this day affirm that they would rather any time of the month whisper in his ear in the dark of a cowhouse or get a lick on the nape from his long holy tongue then lie with the finest strapping young ravisher in the four fields of all ireland

    文森特先生曰: 「作為補償,彼將力量相當于兩頭公牛之秘訣傳授下來。處女妻女修道院院長與寡婦至今斷言,伊等與其跟愛爾蘭四片綠野130上最英俊強壯專門勾引女人之年輕小夥睡覺,不如隨時於幽暗牛棚中,對著牛耳囁嚅131 ,並希望彼用神聖的長舌舔自己的脖頸。 」
  2. The abbot and his monks were assembled in the great hall, observing with childish wonder and faith the performances of a new magician, a fresh arrival.

    方丈和眾僧聚集在大廳里,瞧一位新來乍到的魔術家表演魔術,那麼納罕稱奇,那麼容易受騙,簡直就跟小孩一樣。
  3. Each morning they lay abed till the breakfast bell, pleasantly conscious that there were no efficient wives to rouse them.

    每天早晨,他們賴到早餐鈴響才起床,愉快地意識到沒有管得寬的妻來催促。
  4. The children have picked up the local accent.

    學會了當地口音了。
  5. Her brain and her heart ached.

    她的腦和她的心在發痛。
  6. The acorns are scraping the bottom of the roster

    隊的替補快用完了
  7. How could you mistake a stop sign for an acorn

    連停車牌和橡分不清?
  8. All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees

    突然之間,天空似乎一下綻出微笑,立時陽光四射,將燦爛的光芒灑向膝腕的樹林,使每一片綠葉興高采烈,把所有枯黃的落時染成金黃,連肅穆的樹木的灰色樹干也閃出亮光。
  9. But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore

    3你們這些巫婆的兒,姦夫和妓女的種要前來。
  10. " but come here, you sons of a sorceress, offspring of an adulterer and a prostitute

    賽57 : 3你們這些巫婆的兒、姦夫和妓女的種要前來。
  11. ' but you - come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes

    3 [和合]你們這些巫婆的兒4,姦夫和妓女的種要前來。
  12. [ niv ] ' but you - come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes

    3 [和合]你們這些巫婆的兒4,姦夫和妓女的種要前來。
  13. Then, after dinner, on the pretext of business, he questioned the father and son upon their mode of living ; and the father and son, previously informed that it was through danglars the one was to receive his 48, 000 francs and the other 50, 000 livres annually, were so full of affability that they would have shaken hands even with the banker s servants, so much did their gratitude need an object to expend itself upon

    晚餐以後,騰格拉爾以談生意為借口,順便問到了他們父的生活狀況。這父倆事先已經知道他們的四萬八千法郎和每年的五萬法郎要從騰格拉爾手裡得到,所以他們對這位銀行家的感激唯恐表示的不充分,叫他們去和他的僕人握手,他們也會十分願意的。
  14. In process of time, the rain washes off all the turf and grass aforesaid.

    一久,經過風吹雨打,上面所說的草和草皮被沖走了。
  15. His stomach bulged after the dinner.

    他吃過飯以後,肚鼓起來了。
  16. A blast of wind blew the window and the door agape

    一陣風把門和窗吹開了。
  17. And she felt aggrieved and insulted.

    瑪麗大為不滿,一肚是委屈。
  18. The children were all agog to hear the story. .

    渴望著要聽這個故事。
  19. He passed the question to xin du zi, a friend of yang zi

    都子說: 「你們的老師在擔心你們的學業呀。
  20. His student did not understand what the teacher was thinking about

    他的學生不明白老師在想什麼,跑去問老師的朋友心都子
分享友人