鄉村家庭 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngcūnjiātíng]
鄉村家庭 英文
country home
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : Ⅰ名詞1. (廳堂) hall 2. (正房前的院子) courtyard; front yard3. (指法庭) law court Ⅱ形容詞[書面語] (直) straight
  • 鄉村 : village; countryside; rural area; country
  1. It is his guess that a hidden closet in some old english country home may have turned up a real skeleton, clear proof of some old family shame or crime

    他的猜想是:在英格蘭一古老的房子中的一個暗櫃里,突然發現一個真正的骷髏,這正是這個過去恥辱或者犯罪的明顯的證據。
  2. Hunan chefs network october 8 ( reporter to zhu jia ) in october, hengyang city food industry associations affected by the pengxie, provincial meal association invited, 18 of our city in central house, hengshui hotel, in ethiopia, yang yue, xiaoxiang family wangwang wong, junior, yat ming, cloud remember the old - sized, fat fat, ziguang pavilion, a outlets, transportation outlets, electrical outlets, poly - source, one - hing, cheng - cheng, tao heung village, dongting villa, dorset food, a new kitchen gordon food arts, and other well - known entrepreneurs, senior managers and chefs of a total of 35 people by car to participate in the east nanning city south asian food festival

    金秋十月,衡陽市餐飲行業協會受中烹協、省餐協邀請,十八日組成我市中環樓、衡水大酒店、依索比亞、楊裕興、瀟湘世、旺旺旺、巴佬、一鳴、雲記老字號、胖胖胖、紫光閣、一食府、交通食府、電力食府、廣聚源、一興、誠誠、稻香、洞軒、賽特餐飲、湘廚新藝等餐飲知名企業、高層管理及廚師長共計35人乘專車赴南寧市參加東南亞美食文化節。
  3. On the basis of full investigation and the analysis of policy and economic development background, the author studies the desires of rural residents, creatively elaborates the function of the ethnic traditions in the rural social security. then the author suggests that model selection should be divided into long - term and short - term targets. the long - term target is to establish an integral security system to cover both the urban and rural areas

    通過對分析政策及經濟發展背景進行分析,在充分調查的基礎上,進行群眾意願分析,比較有新意的是對民族傳統在農社會保障中的作用進行了分析闡述,提出在模式選擇上應分為遠期目標與近期目標,遠期目標是建立城一體化的保障體系:近期內,在堅持土地保障和保障為主的前提下,結合民族地區經濟、社會和文化發展的實際,選擇有別于城鎮保障體系的模式。
  4. It is another crucial measures for upgrading rural economic development through the approaches of management. it is the third agricultural reform and institutional renovation in the aftermath of rural household contract responsibility system and the prosperity of township enterprises. agricultural industrialization is regarded as a self - revolution in management mechanism featured with modernization and scientification, following the changes of production relations in rural area

    農業產業化是在深化農改革中出現的一種新型的扶持、保護和促進農業發展的新機制,是繼聯產承包責任制后,從經營方式上推進農經濟發展的又一重大舉措,也是繼農聯產承包責任制、鎮企業大力發展之後的第三次農業改革與制度創新,是在調整農生產關系之後以經營體制現代化、科學化為主要特徵的自我革命。
  5. Accord with the personnel of deliverance condition, hold the original with id, small number of households and total population and photocopy ( object of safeguard of life of lowest of urban and rural dweller still needs to hold low assure, spend deformity object to need to hold the deformity card, original that attends object of medical treatment of new - style country collaboration to need to hold card of medical treatment of new - style country collaboration and photocopy again ) to person of villages and towns of census register seat, fill in " chun an county is low keep application form of deliverance of medical treatment of especially tired family ", provide the evidence that via town primary medical treatment is sure to run cost of medical treatment of the conceit after submitting an expense account with farming cure according to the facts, the medical certificate of a serious illness, serious defect, issued medical treatment expends medical establishment defray proof

    符合救助條件的人員,持身份證、戶口薄的原件及復印件(城居民最低生活保障對象還需持低保證、重度殘疾對象需持殘疾證、參加新型農合作醫療對象需持新型農合作醫療證的原件及復印件)向戶籍所在地鎮人民政府提出書面申請,填寫《淳安縣低保特困醫療救助申請表》 ,並如實提供經城鎮基本醫療保險和農醫辦報銷后自負醫療費用的憑據,大病、重病的診斷書,醫療機構出具的醫療費支出憑證等。
  6. Since economic reform, three decisive changes have taken place in china ' s rural areas : farmland system reform, industrialization and labor force mobility

    摘要經濟體制改革以來,我國農經濟出現了三個有決定意義的變化,一是建立了聯產承包責任制;二是鎮企業的崛起;三是農勞動力的大流動。
  7. On the basis of research available and through seven aspects : the family structure, vocational structure, the structure of the mode of life, psychological and cultural structure, income structure, organization structure and social identity, the thesis reflects the process of urbanization in the community between rural and urban areas, especially demonstrates the unique characteristics of urbanization in the community between rural and urban areas of the east of china by taking shui village and kong village in anning district lanzhou city of gansu province as the example and using the advantage of multiple subjects such as sociology, anthropology, economics, etc. the transition of the community between rural and urban areas is their imitation and incorporation into the urbanization, and the effect of their spread and radioaction

    本研究在已有研究的基礎上,應用社會學、人類學、經濟學等學科的綜合研究的優勢,以蘭州安寧區水和孔為例,通過對兩結構、職業結構、生活方式結構、心理文化結構、收入結構、組織結構和身份認同等七個方面的實證研究,反映了城結合部的城市化進程,特別是反映了中國西部內地城市化進程獨特的特點。城結合部轉型過程是城結合部自身模仿、融入城市以及城市的擴散輻射效應嵌入的過程;城結合部是許多矛盾、困惑及經驗反映最集中的場所;同時是將漫長的城市化進程濃縮在一個短期內進行的相對較小的區域。
  8. It ' s manifestations in countryside are ( 1 ) the establishment of family contractingoutsystem with the disintegration of people ' s commune ; ( 2 ) the emergence and quick development of villages and towns enterprises

    在農,其一表現在人民公社制度的解體與聯產承包制的確立;其二表現在鎮企業的產生與快速發展。
  9. In this part, the author points that the consumption level of rural households is increased, and finds it belong to a consumption model of hysteresis compared with national economic growth, with the development of economy, this kind of model should change to a consumption model of synchronism. the consumption composition of rural households in jiangxi province changes obviously from the profiling, however it also shows great differences from the transverse section. these differences are : ( 1 ) the consumption of rural households gap between different income group is larger ; ( 2 ) the difference on households facilities, foods, transportation and communication is larger between urban and rural households ; ( 3 ) the consumption level and composition difference is smaller among rural households, who live separately in plain, hill, and mountain areas ; ( 4 ) the average propensity to consumer of 4 - 6 - person size families is higher among other size families ; ( 5 ) the consumption level and composition of rural households in zhejiang province is higher, compared with rural households in jiangxi province

    江西農居民的消費結構從縱向上考察,明顯改善,而從橫向上進行考察,發現其差異較大,主要表現在:第一,不同收入組的農居民在消費結構上的差距正在顯著擴大,但是最高與最低收入組的居民在設備用品及服務消費支出上的差異並不像其它類商品那樣明顯;第二,城居民對設備用品及服務類、食品類、交通通訊類的消費差異較大;第三,平原、丘陵、山區不同地區的農居民在消費水平與結構方面的差異很小;第四,不同規模中, 4 - 6人規模農居民的平均消費傾向高,在許多消費品上表現出較高的消費水平;第五,與浙江比較,浙江農居民在消費水平與結構上明顯高於江西,但在文教娛樂用品及服務方面的消費支出上,江西農居民明顯大於浙江,反映出江西農居民在此類消費上的負擔較重。
  10. Trying to fulfill her promise of keeping all the pupils in school, she leaves her rural chinese province and sets off on a crusade to the big city to bring back one of her 10 - year - old students who was forced to leave school and find work due to his family s financial difficulties

    一個十三歲少女為生計而到任代課老師,她向校長答應學生的數目一個都不能少.一名學生因經濟困難被逼到城市當童工,少女為了兌現承諾,不惜長途跋涉跑到陌生的城市尋找他.
  11. Chinese rural social stratums differentiation due to many reasons, which mainly include the following : i ) change of state policy. the popularization of household contract responsibility system with remuneration linked to output, together with the fact that peasants have become commodity producers and sellers, provide essential premise for the differentiation, the adjustment of industrial structure provides the peasants with new carrier and new living space, the change of professional structure leads to corresponding changes of peasants in value preference, thinking mode and forms of behavior. ii ) the driving force of disparity in interest between urban area & rural area constitute the internal operating system of the differentiation

    聯產承包責任制的普遍實施,農民成為商品生產者和經營者,為農社會階層分化提供了必要前提;農產業結構的調整為分化的農民提供了新的載體和生存空間;職業結構的變化引起農民價值觀念、思維方式以及行為方式的變化;社會主義市場經濟體制的逐步確立,為農社會階層分化擴大了范圍和空間;二是城比較利益的驅動形成農社會階層分化的內在機制;三是農民傳統觀念意識的轉變為農社會階層分化奠定了思想基礎。
  12. The system includes family security, social security and community - based security measures. the support of old aged in the system, however, still mainly comes from family members, which, as a result, determines we still use family support ( security ) to call current support for the aged in southern anhui ' s rural communities despite its present socializing trend

    第二,應該在主要依靠成員養老的基礎上,在繼續試行社會化養老方式的同時,考慮在勞動力就地轉移程度較高、鎮企業較為發達的級社區范圍內實施山社會正式組織管理引導、以鎮企業為一種實施載體的社區養老保障措施。
  13. Homecraft employments of all varieties were common features of rural life in all the colonies, but especially in new england

    各種各樣的手工業構成所有殖民地生活的共同特徵,而新英格蘭地區尤為突出。
  14. In rural areas that like ( lack ) adequate distribution systems treatment can be applied at the point of use, using housing ( household ) treatment technologies

    在缺乏供應系統的地區,可以採用就近取材的原則,使用適於使用的處理技術。
  15. With the advancing of industrialization, chinese traditional social security system in which the city sector and the countryside sector were partitioned faces different challenges as following : firstly, as the community disassembling, the collective security system dissolved accordingly, peasants have to turn to depend on family members to secure themselves

    隨著工業化的推進,城分離的社會保障制度遇到了來自各方面的挑戰。首先,隨著人民公社的解體,集體保障隨之消弭,農民不得不轉向依靠保障為主。第二,隨著計劃生育制度的推行,農逐漸小型化。
  16. Many families visit farms or farm markets so their children can pick out the pumpkins they want

    去多到農場或者市場去,以便他們的孩子可以親自挑選自習喜歡的南瓜。
  17. Mine was the grayish childhood of a lower-middle-class family, spent in a village in obscure corner.

    我的童年是中下層的灰色童年,在暗淡的一隅中度過。
  18. The commonwealth family, history of the games, participating countries, travel and transport, and security of the athletes, spectators and media

    共同體,比賽的歷史,參與的,旅行和運輸,和運動員,觀眾和媒介的安全。
  19. As the perfect complement to such endeavours, her majesty has focused attention on the family and, in particular, the role of rural women

    作為這些事業的輔助,王後殿下則將精力集中於社會建設,尤其是幫助婦女樹立在中的地位。
  20. Since 1984, heifer china has helped thousandsthousands of rural families get rid of poverty with great success in 15 provinces / municipalities / autonomous regions

    自1984年以來,小母牛中國項目已經在全國16個省區成功的幫助成千上萬個鄉村家庭擺脫貧困。
分享友人