鄧雷 的英文怎麼說

中文拼音 [dèngléi]
鄧雷 英文
dunrea
  • : 名詞1. (古國名) deng, a state in the zhou dynasty2. (姓氏) a surname
  • : 1. (雲層放電時發出的響聲) thunder 2. (軍事上用的爆炸武器) mine 3. (姓氏) a surname
  1. She was sitting cosily on a little bench behind the schoolhouse looking at a picture - book with alfred temple - and so absorbed were they, and their heads so close together over the book, that they did not seem to be conscious of anything in the world besides

    原來,貝基正舒舒服服地坐在一條小板凳上和阿爾費波兒一起在看畫書。他們看得聚精會神,頭也湊得很近,彷彿世上只有他倆存在。
  2. At present, there are more than 30 enterprises overseas that specialize exploitation and distribution of fem software, such as america, canada, britain, etc. the products include msc / emas, electro, ansys, and so on

    國外,探地達正演計算主要集中在三維模型的研究上。 1993年,中國地質大學應用地球物理系的世坤教授曾作過這方面的工作。
  3. Artists : enoch cheung, cheung yiu - wah, gary li, alex heung, james hui fung, lock, lo chi - kit, karen louie, kim. peacock, sit hung - por, tang ying - chi, tang ying - mui, tse ming - chong, wong tin - yan, francis yu wai - luen, kei kei yu

    參展藝術家張康生、張耀華、李思捷、香建峰、許蜂、羅至傑、愛恆、曾劍華、薛洪波、凝姿、凝梅、謝明莊、王天仁、余偉聯、余琦琦
  4. The rest are hk team members : chan yun to, wong kwong sun, so ming hei, lo shui chung, chan yee kin, chan ka chun, kan hing lung, lam chak leung, wong chi wai, fung shueng kam, looi chi yiu, chan ming yin, lau hing ching, chung chi hung, lee pui kong, tang yiu cheung, tsui chi fai, lau siu fung, wong chi sing, wong kwan ping, lo kit ming

    其餘人士為港隊成員排名不分先後:陳潤韜黃廣?蘇明熙老瑞聰陳爾鍵陳家駿簡慶林澤良黃志偉馮尚甘志耀陳銘賢劉興稱鍾志雄李沛剛耀祥徐志輝劉肇峰黃志成王君萍盧潔明
  5. Deng nan, zhang qifeng, li pingjian, shen ziyong, hou shimin, wu jinlei

    楠,張琦鋒,李萍劍,申自勇,侯士敏,吳錦
  6. I have not only learned the knowledge on architecture, but have also visited many heritage and monument sites, such as tsui sing lau pagoda, lui seng chun, the tang ancestral hall, legislative council building and the court of final appeal etc. these visits helped us to have a deeper understanding of hong kong and as we visited these places in person, we were more impressed by what we had learned

    從中我不僅學到了不少關于建築的知識,也參觀了很多文物古跡,例如聚星樓、春生、氏宗祠、立法會大樓、終審法院等。這些參觀不但加深了我們對香港的認識,而且由於能夠親臨其境,所以亦特別刻骨銘心。
  7. Repulsed by crouch, dumbledore leaves mcgonagall to watch over crouch and sends snape off to fetch madam pomfrey to help the real moody

    不利多無法忍受小巴蒂?克勞奇,他讓麥格監視克勞奇,同時派斯內普去找龐弗夫人治療真穆迪。
  8. In which we meet the dursleys and learn of the peculiar happenings surrounding the arrival of harry potter on their doorstep including a conversation between professors dumbledore and mcgonagall we also hear mention of madam pomfrey

    在這一章里,我們初識了德斯禮一家,還見識了哈利?波特出現在他們門口時發生的種種古怪事情,包括布利多教授和麥格教授的一段對話,我們也聽他們提起龐弗夫人。
分享友人