鄭海航 的英文怎麼說

中文拼音 [zhènghǎiháng]
鄭海航 英文
zheng haihang
  • : 名詞1. (周朝國名) zheng, a state in the zhou dynasty2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  1. We made a solemn pact to go to sea together.

    我們重其事地約好,大家一起
  2. Famous chinese mariner and explorer zheng he died at 64 on june 29. he travelled at least seven times to the western ocean with his fleet from 1405 to 1433

    1435年6月29日,中國著名探險家和逝世,享年64歲。 1405年到1433年間,他至少7次帶領船隊下西洋。
  3. Zheng he ( ad 1371 - 1433 ) was born in kunyang, today known as jinning county, kunming in yunnan province, china. between ad 1405 and 1433, he commanded seven expeditions to the " western oceans " on royal orders, visiting over 30 countries and regions in asia and africa and successfully extending chinese influence in culture and technology as well as fostering trade and goodwill. these seven voyages were unparalleled in the world s maritime history

    和( 1371 - 1433年) ,雲南省昆陽州(今昆明市晉寧縣)人, 1405年至1433年間奉皇命七下西洋,遍訪亞非兩洲三十多個國家和地區,完成傳播華夏文明、促進貿易、睦鄰外交的使命,亦成就中外史上一次空前的壯舉。
  4. By traveling to hormuz in the persian gulf and to mecca, zheng he brought eastern culture to the edge of the western world

    到了霍爾木茲峽和麥加,把東方文化帶到西方世界的東邊。
  5. Records of zheng he ' s incredible voyages were burned

    和令人驚嘆的紀錄也遭焚毀湮滅。
  6. Abstract : open out the zheng he ' s chart, we may find the following place names : daimaoyu, zhongbuqian, sunguna and langxijia

    提要: 《圖》中的玳瑁嶼、眾不淺、孫姑那和狼西加等地名都在泰國南部。
  7. Abstract : zheng he ' s voyage was a political, economic and diplomatic activity which was unprecedented and transnational. it was a brilliant maritime expedition surprising the entire world

    提要:和下西洋是明初中國一次規模空前、跨越國界的政治、經濟、外交活動,也是一次震驚世界的偉大的活動。
  8. On the basis of a summarization of china ' s navigation history and the accomplishments achieved from xia / shang / zhou period to yuan and ming era, and through a comparison between zheng he ' s voyage and navigation history in europe, it illustrates how, through interdisciplinary cooperation, to further studies on zheng he, strengthen the awareness of the importance of sea and its development, and strive for a comprehensive understanding of zheng ' s great undertakings

    在總結從夏商周到元末明初我國史發展與成就的基礎上,在借鑒15世紀以來歐洲史的發展與成就和和下西洋進行比較研究的基礎上,進一步提出有關學科如何進行通力合作,深化和研究,加強洋意識和開發洋的宏圖大業,更好地對事業有一個全面認識。
  9. This is the fifth stamp issue jointly issued by these three postal administrations. the three hk $ 1. 40 stamps issued by hongkong post depict a likeness of zheng he ; exploration, trade and diplomacy ; and seamanship and the science of navigation

    香港郵政發行的三款郵票,面值為一元四角,分別以和肖像、睦鄰友好及科學為題;面值十元的郵票小型張則展現氣勢磅?的和船隊。
  10. The position of zheng he ' s sails to the west in the history of the world navigation

    和下西洋在世界史上的地位
  11. Let us go back to 600 years ago to mouse out this great episode in the maritime history of the world and commemorate zhenghe and his seven sails to the atlantic

    讓我們穿越時間的隧道,回到六百年前,探尋那段世界史上的千古絕唱,憑吊一代風騷和與他那七次下西洋的超級遠
  12. " these stamps commemorate the very first of zheng he s seven voyages, says mr. chiang. " they are meant to remind us of the determination and enterprising spirit of zheng he, whose formidable explorations were unparalleled in the world s maritime history.

    蔣任宏說:此套郵票為紀念和七下西洋,成就中外史上的空前壯舉,令我們緬懷和的決心及進取精神。
  13. The thesis points out that the positive role of zheng ' s voyage is, by spreading the then advanced chinese civilization, strengthening the cultural exchanges, enlarging the outlook of the chinese people and deepening the mutual understanding among asian and african countries. it set up an immortal monument for world navigation history and left a precious spiritual heritage for patriotic education and national confidence

    和下西洋正面的積極歷史作用主要是:在中外史上矗立起一座不朽的豐碑,給中華民族留下了一份極其豐富和珍貴的進行愛國主義教育和增強民族自豪感的精神遺產;傳播了當時舉世領先的中華文明,加強了中外友誼和文化交流;開闊了中國人民的世界視野,加深了對亞非各國的認識與了解。
  14. The fleet of admiral zheng he and arab seafaring

    和艦隊與阿拉伯天文學
  15. To say that zheng he is the pioneer of maritime expeditions is not an overstatement. his first expedition started in 1405 - almost a century earlier than the famous voyages of columbus and magellan - followed by another six adventures visiting over 30 countries and regions in asia and africa

    一四五年,和首次展開他的遠洋程,足跡遍及亞洲和非洲三十多個國家和地區,較哥倫布、麥哲倫等偉大家的上之旅早近百年,先驅之名,的確當之無愧。
  16. The book is filled with descriptions of ghosts and monsters, but it is of great value to the studies of zheng he and his maritime activities

    書中雖然穿插了許多神魔故事侈談怪異,但是對于和及其行動的研究卻具有很大意義。
  17. But the negative impact is that it violated the rules of economic development inherent in maritime activities, and caused ill effect to the elevation of ming dynasty ' s national strength and the timely transformation of china ' s social and economic system, therefore the good situation in navigation cause since song and yuan periods came to a sudden end, and china, locking her doors against the world and under the eastward aggression of western colonists, plunged into the miseries of backwardness and humiliation

    和下西洋負面的消極歷史作用主要是:違背了遠洋活動內在應循的經濟性發展規律,對明王朝綜合國力的提升和中國社會經濟制度的適時轉型造成了不良影響,以致使宋元以來事業蓬勃發展的大好勢頭戛然而止,並在閉關鎖國政策和西方殖民東侵的內外鉗制下,逐步陷於落後被打的悲慘境地。
  18. Seg l = en - us > as the principal part of the park, luoxing pagoda was marked in zhenghe rquote s nautical chart in early ming dynasty, and was the only navigation tower internationally recognized in ancient china

    羅星塔園是由羅星塔為主體形成的公園,明朝初年羅星塔被繪入和的圖中,是中國古代唯一被國際公認的標塔。
  19. As approved by the state council, july 11th, the 600th anniversary of zheng he ' s voyage, has been officially dedicated as china ' s sailing day for the purpose of improving the nation ' s sense of seafaring, increase awareness of the sea and ocean and promoting the development of shipping and port industries

    經國務院批準,從今年起以後每年的7月11日為我國日,這也是和下西洋600周年的紀念日,旨在提高全民的洋意識,大力發展運、港口事業。
  20. His special family origin, geographic surroundings, and childhood experience had great effect on zheng ' s later navigations

    和的特定家世、地理環境及其少年的活動,對他后來的事業有相當影響。
分享友人