鄭重聲明 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngzhòngshēngmíng]
鄭重聲明 英文
tell the world
  • : 名詞1. (周朝國名) zheng, a state in the zhou dynasty2. (姓氏) a surname
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 鄭重 : serious; solemn; earnest
  1. I must emphasize that this is not official.

    我得鄭重聲明,此事完全與公家無涉。
  2. I mary elizabeth carson, being of sound mind and sound body, do hereby declare that this is my last will and testament.

    本人瑪麗伊麗莎白卡森,身體健康,思想健全,在此鄭重聲明,此乃本人最後的遺囑。
  3. I mary elizabeth carson, being of sound mind and sound body, do hereby declare that this is my last will and testament

    本人瑪麗?伊麗莎白?卡森,身體健康,思想健全,在此鄭重聲明,此乃本人最後的遺囑。
  4. Our company, the undersigned, hereby apply for membership of qingdao yinhai international yacht club of china and in the event of being accepted, the card - users and i agree to be bound by the rules and by laws of the club

    本法人團體申請成為中國青島銀海國際遊艇俱樂部會員,並鄭重聲明,若獲接納,我及我所提名的使用人將嚴格遵守貴俱樂部的會員章程及管理細則。
  5. The accused man was judged guilty in spite of his protest of his innocence.

    被告雖鄭重聲明無辜,可還是被判有罪。
  6. That i will solemnly and sincerely declare and affirm

    謹以至誠鄭重聲明及宣誓
  7. You ' re drunk, you ' re depressed, and it ' s late, and just for the record

    你醉了,你很沮喪,現在很晚了,我鄭重聲明
  8. For the record, we do indeed have close contact with the people s bank

    我要鄭重聲明,我們的確與中國人民銀行關系密切。
  9. For i testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law

    我再對所有受割禮的人鄭重聲明:他有責任遵行全部的律法。
  10. I declare that i have read the instructions and that all information submitted is correct and complete

    本人鄭重聲明已詳閱有關指引,所填報和呈交的資料均為正確無訛。
  11. I declare that to the best of my knowledge, the information provided by me is true and complete in every particular

    鄭重聲明,以上我提供的所有資料的真實性和完整性。
  12. And i make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true and by virtue of the oaths and declarations ordinance

    本人謹憑藉《宣誓及條? 》衷誠作出此項鄭重聲明,並確信其為真確無訛。
  13. From left chairman of urban renewal authority, mr edward cheng wai - sun, director of buildings, mr cheung hau - wai, secretary for housing, planning and lands, mr michael suen, building management and maintenance scheme ambassador of hong kong housing society, miss myolie wu and chairman of hong kong housing society, mr yeung ka - sing officiate at the opening ceremony of the building safety carnival jointly organized by the buildings department, the hong kong housing society and urban renewal authority at the kowloon park

    房房屋及規劃地政局局長孫揚中與其他主禮嘉賓,包括市區建局主席維新左一,屋宇署署長張孝威左二,香港房屋協會樓宇管理維修綜合計劃大使胡杏兒右二及香港房屋協會主席楊家在九公園出席由屋宇署香港房屋協會及市區建局合辦的全港樂安居樓宇安全嘉年華開幕禮上合照。 7 . 1 . 2007
  14. Chairman of urban renewal authority, mr edward cheng wai - sun, director of buildings, mr cheung hau - wai, secretary for housing, planning and lands, mr michael suen, building management and maintenance scheme ambassador of hong kong housing society, miss myolie wu and chairman of hong kong housing society, mr yeung ka - sing officiate at the opening ceremony of the building safety carnival jointly organized by the buildings department, the hong kong housing society and urban renewal authority at the kowloon park. 7. 1. 2007

    房屋及規劃地政局局長孫揚中與其他主禮嘉賓,包括市區建局主席維新左一,屋宇署署長張孝威左二,香港房屋協會樓宇管理維修綜合計劃大使胡杏兒右二及香港房屋協會主席楊家在九公園出席由屋宇署香港房屋協會及市區建局合辦的全港樂安居樓宇安全嘉年華開幕禮上合照。
  15. The ministry said the results of the examination will be released by the end of december. since 1994, china has organized 13 civil servant recruitment examinations for departments of the central authorities and regional units of these departments

    不過, 11月27日人事部公務員管理司發布鄭重聲明,稱公務員考試試題在考試前屬國家絕密級材料,不存在泄露情況。
  16. Actually it ' s also my strict conviction that male and female do have to enjoy equal social rights and political rights in today ' s society

    事實上我也要鄭重聲明,男性和女性在今日的社會里確實應該享有同等的社會權利和政治權利。
  17. Under no circumstances does centalic accept any responsibility for any possible damage - direct, indirect, special or of any other type - resulting from the use of this website, or any other website to which the user may be directed from this one, including, but not limited to, any loss of profit, interruption of business, loss of programs or other data from the information processed in the user s system, even if we have been expressly warned of the possibility of such damage

    不能保證網上獲得的所有文件都可再生為正式文件然而一旦你發現有什麼問題請馬上與我們聯系我們會及時更正先得利鄭重聲明由於瀏覽本網站或由此進入其它的網站而引起的任何直接間接或特殊的損失比如利益受損商務活動的中斷文件資料的丟失等,即使本公司已經事先本公司亦概不負責
  18. Huaying engineering translation office solemnly declares to clients : “ guarantee translation quality, undertake legal responsibility

    華英工程翻譯事務所向廣大客戶鄭重聲明: 」保證翻譯質量,承擔法律責任! 」
  19. And also some hotels, shopping center, and many public area are improved to promote the integration of disabled into society. this is non - profit web site

    鄭重聲明本網頁並不是牟利用途,只是提供方便傷殘及輪椅使用者,或其陪同者。
分享友人