酒後病 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔhòubìng]
酒後病 英文
katzenjammer
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  1. Law of coloring of change orchid family name, can be bacterial cent two kinds big : use method of this kind of coloring, it is to use gentian to catch a bug first, all bacteria caught purple, besmear again next with iodic fluid, will strengthen the tie of dye and bacterium body, the alcohol of 95 comes to reoccupy decolour 20 30 seconds, some bacteria not by decolour, still withhold purple, some bacteria are become by decolour colorless, reoccupy answer is red finally answer catch 1 minute, the result already was caught by the bacterium of decolour cheng gong is lubricious, not the bacterium of decolour still keeps purple, no longer chromatic, such, every is caught purple bacterium calls bacterium of positive of change orchid family name ; ran chenggong calls bacterium of negative of change orchid family name lubriciously

    革蘭氏染色法,能夠把細菌分為兩大類:採用這種染色方法,是先用龍膽紫來染菌,所有細菌都染成了紫色,然再塗以碘液,來加強染料與菌體的結合,再用95的精來脫色20 30秒鐘,有些細菌不被脫色,仍保留紫色,有些細菌被脫色變成無色,最再用復紅復染1分鐘,結果已被脫色的細菌被染成紅色,未脫色的細菌仍然保持紫色,不再著色,這樣,凡被染成紫色的細菌稱為革蘭氏陽性菌;染成紅色的稱為革蘭氏陰性菌。
  2. Warning and precautions : ciprofloxacin should be used with caution in epileptics and patients with a history of cns disorders and only if the benefits of treatment are considerect outweigh the risk of possible cns side - effects. ciprofloxacin could result in an impairment of the patient ' s ability to drive or operate machinery, particularly in conjuncyion with alcohol

    注意事項:鹽酸環丙沙星慎用於癲癇及有中樞神經紊亂史的人且只有當治療作用被認為超出其可能產生中樞神經副作用的危險時才可以使用,鹽酸環丙沙星可能引起人駕車和操縱機器的功能損傷,尤其是
  3. Traditionally, sedative drugs have been given to these patients. however, it has been found in a recent clinical study that bright light therapy can improve adaptive behavior during alcohol withdrawal

    在臨床上,一般都給這類人服用鎮靜劑,但最近在臨床醫學實驗中發現,亮光療法可增進人們在精戒斷行為習慣適應能力。
  4. The people who drink wine, and who smoke and take drugs, or something like that, are doing damage to their spiritual bodies, the material body and also the spiritual body. and after they die, the people in heaven have to heal them, cure them and help them like a medical doctor does here

    那些喝抽煙吸毒或是做其他這類事的人,不只傷害了他們自己的肉體,他們的靈體也都受到傷害,所以當他們往生以,天堂的眾生必須治療他們照顧他們的靈體,就像這個世界的醫生治救人一樣。
  5. So i just went round to the back of the yard to pumpship and begob hundred shillings to five while i was letting off my throwaway twenty to letting off my load gob says i to myself i knew he was uneasy in his two pints off of joe and one in slattery s off in his mind to get off the mark to hundred shillings is five quid and when they were in the dark horse pisser burke was telling me card party and letting on the child was sick gob, must have done about a gallon flabbyarse of a wife speaking down the tube she s better or she s ow

    526於是,我繞到院去撒尿。他媽的五先令贏回了一百,一邊排泄「丟掉」 ,以二十博一,卸下重擔,一邊對自己說:我曉得他心裏喬請的一品脫錢有了,在斯萊特里527喝的一品脫也有了,他心裡不安,想轉移目標溜掉一百先令就是五鎊哩。精明鬼伯克告訴我,當他們在「黑馬」家賭紙牌的時候,他也假裝孩子生啦嘿,準足足撤了約莫一加侖。
  6. The mentally ill at risk of being jailed include adults like helen rose akanni, a woman with paranoid schizophrenia who was mistakenly charged with drunken driving and held for a week before a psychiatrist saw her

    處于被拘留危險的精神患者包括像海倫?羅斯?阿肯尼這樣的成年婦女,她患有妄想狂性精神分裂癥,被誤控為駕駛而關了一個星期,直到精神科醫生看到她才被放了出來。
  7. One who is sick, drunk or suffers from high blood pressure, heart allure, contagious or infectious diseases is prohibited to use the sauna

    凡身體不適、、患高血壓、心臟、傳染性疾或皮膚者不可使用桑拿室。
  8. In a lucid interval, huck feebly led up to the subject of taverns, and finally asked - dimly dreading the worst - if anything had been discovered at the temperance tavern since he had been ill

    哈克清醒的時候,斷斷續續地把話題扯到客棧上,最問道心裏隱約覺得會有最壞的事情他發期間,在禁客棧里是否找到了什麼。
  9. Then drove while intoxicated to pick up this disease - infested prostitute

    駕車的路途中釣上一個染的妓女
  10. The study by flinders university in south australiafoundaustralias heavy drinkers managed their hangovers betterthanlight drinkers who claimed a higher number of sick days

    研究結果還表明,那些重度飲者在對自己量的掌握上做得要比那些喝得不多的同胞更好一些,者請假的次數要遠遠高於前者。
  11. The study by flinders university in south australia found australia ‘ s heavy drinkers managed their hangovers better than light drinkers who claimed a higher number of sick days

    研究結果還表明,那些重度飲者在對自己量的掌握上做得要比那些喝得不多的同胞更好一些,者請假的次數要遠遠高於前者。
  12. Any drunk and unfit person with illness is declined with thanks for this game

    及身患疾不適宜者,謝絕騎乘。
  13. Any drunk and sick persons are declined with thanks for this game

    及有嚴重疾者,謝絕乘坐。
  14. According to recent information available from the european centre for disease prevention and control, four tourists from europe became ill in december 2006 after staying at the phuket grand tropicana hotel in patong beach, phuket, thailand since november 20

    根據歐洲疾預防及控制中心european centre for disease prevention and control的消息,四名歐洲旅客自去年十一月二十日先入住位於布吉巴東的phuket grand tropicana店后,分別於十二月中因感染退伍軍人癥而倒。
  15. Moderate alcohol consumption reduces heart attack risk for men with hypertension and drinking one glass a day lower the risk of cardiovascular disease without any consequence on hypertension level

    適度精消耗量減少心臟發作風險為人與高血壓和喝一塊玻璃每天更低心血管疾風險沒有任一果在高血壓水平上。
  16. For instance, all the meat, fish, and alcohol that we enjoy will bring physical discomfort later. hospitals are full of meat - eating and alcohol - drinking people ; vegetarians seldom fall ill

    比如說我們享受那些肉魚,然我們身體更不舒服而已,所以醫院滿滿吃肉喝的人,吃素的人很少有
分享友人