酣戰 的英文怎麼說

中文拼音 [hānzhàn]
酣戰 英文
be engaged in a fierce battle; fierce battle; hard-fought battle
  • : 形容詞(飲酒盡興, 泛指盡興、暢快等) (drink, etc. ) to one's heart's content; be given to heavy drinking
  1. The competition of beverage packaging is very aboil

    飲料包裝大
  2. Go, you crazy son of a bitch. go. - he ' s on the warpath

    你這瘋狂的小子! -他激
  3. - go, you crazy son of a bitch. go. - he ' s on the warpath

    -你這瘋狂的小子! -他激
  4. I should be sorry to see an unsettling change made at a time when the battle is at its climax, swaying to and fro.

    事正、勝負未卜的時候,進行搖擺不定的變革,實非我的意願。
  5. While the war was raging, we reviewed our plans.

    在激之際,我們審查了我們的計劃。
  6. Only one who has had the same experiencethat is, has spent several months continuously in the atmosphere of an army in the fieldcan imagine the delight nikolay felt when he got out of the region overspread by the troops with their foraging parties, trains of provisions, and hospitals ; when he saw no more soldiers, army waggons, and filthy traces of the camp, but villages of peasants and peasant women, gentlemens country houses, fields with grazing oxen, and station - houses and sleepy overseers, he rejoiced as though he were seeing it all for the first time

    一個人只有一連數月不斷地處于軍旅和斗生活氣氛中,方能體會到尼古拉此時所享受的那種歡樂:他從部隊籌集糧秣,運送軍糧和設置野醫院的那一地區脫身出來他現在看見的不再是士兵大車和污穢的軍營,而是農夫農婦的鄉村,鄉紳的住宅,放牧畜群的田野,驛站和然入睡的驛站長,他就像第一次看到這一切情形那樣高興。
  7. Without meaning to lessen the dignity of suffering, which has quite enough to do with its waking hours, it is this that may often account for the profound sleeps enjoyed the night before hazardous battles, executions, and other demands upon an overexcited spirit

    筆者無意抹煞受苦受難的莊嚴性,因為人在清醒的時候所遭到的苦難已經足夠叫他煩惱,然而這也正好說明了人處在兇險鏖或死刑處決的前夜,以及其它迫使精神過度興奮的狀態之中,為什麼還能然沉睡。
  8. We were in the thick of the fight.

    我們那時正在酣戰
  9. Who fought with heart and hand

    憑著膽量和雙臂酣戰
  10. They took their lath swords, dumped their other traps on the ground, struck a fencing attitude, foot to foot, and began a grave, careful combat, " two up and two down.

    他們各持一把木片的劍,把身上多餘的東西都扔到地上,兩人腳對腳呈對峙狀站立,開始了一場「兩上兩下」的酣戰
  11. A strange sadness rested upon her features, like icy tears upon the robe of december, as she pointed to the contending elements without, and bade me contemplate the two beings presented.

    她指著外面酣戰的狂風暴雨要人們想想它們各象徵著什麼,這時她臉上莫名其妙地頓生愁雲,猶如寒冬臘月里的天氣令人顫栗。
  12. Benfica ' s 3 - 0 victory over the scots in lisbon means the reds still have some work to do yet despite having won their opening three group f matches

    本菲卡在里斯本以三比零暢淋漓的勝了來訪的蘇格蘭凱爾特人隊,這意味著盡管曼聯在小組賽前三場取得連勝,但仍未能保證小組出線。
分享友人