酷龍 的英文怎麼說

中文拼音 [lóng]
酷龍 英文
a600-2
  • : Ⅰ形容詞(殘酷) cruel; brutal; oppressive Ⅱ副詞(程度深的; 極) very; extremely
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (古代傳說中的神異動物) dragon2 (古代巨大的爬行動物) a huge extinct reptile:恐...
  1. A long dragon, in a state of obstinacy and profoundness, contends silently with the grim reality, while the hibernant life is still inciting itself to go into a better call on the next spring

    一條長,桀驁深沉的意態,默默地抗衡著現實的冷,蟄伏的生命,仍鼓蕩著明春更美好的呼喚。
  2. By what ruse, what unsuspected good luck, could actaeon manage from that point to penetrate the “ cruel principle of her virginity ”

    憑藉怎樣的手段,怎樣的出乎意料的好運,阿克鐵能夠從那一點成功地貫穿她聖潔處女的殘原理?
  3. The famous 14th century french prophet nostrademus had predicted that the apocalypse would come in july 1999. the bible code, a best - selling book, predicts that world war three would erupt before the year 2000. it would be a war with unprecedented brutality, and mankind would become extinct, like the dinosaurs, in 2006 when nuclear warfare finally destroys the earth

    14世紀法國著名的預言家諾查丹瑪斯曾預言人類末日將在公元1999年7月來臨,喧囂塵世的聖經密碼一書亦聲稱第三次世界大戰將在公元2000元來臨以前爆發,而這一次的戰爭將是史無前例的殘,人類最終會在2006年由於核戰而如恐般絕跡于這個千瘡百孔的世界。
  4. The main causes of distributing situation, which might be partly because of the habit of this fish, are water pollution and overfishing

    造成這種分佈狀況的原因除黑江魴本身的生活習性外,主要由以下兩方面的原因:水質污染,捕濫撈。
  5. Yea, he ' s cool. last time when i was over there he was waxing the floor and singing " puff the magic dragon "

    是的,他很,上次我在去你家,他正邊給地板打蠟,邊唱「神奇」呢。
  6. According to senior engineer li juelong of the logistics department of the pla navy, coral reef close to the equatorial is short of freshwater resource due to intense heat, thus exploration of freshwater on these reefs has long been a hardnut problem in the world

    據海軍後勤部高級工程師李決介紹,靠近赤道的珊瑚島礁,暑炎熱,淡水資源極其匱乏,在這些島礁開采淡水是一個世界性難題。
  7. I mean, if you ' re happy, you ' re happy. especially if you got a cool fire breathing dragon for a friend

    我指的是如果你感到快樂,你就會快樂。 (啥鬼? )特別是如果你有一個很,鼻子會噴火的當朋友時。
  8. An italian restaurant was fined 688 euros ( $ 855 ) for displaying live lobsters on ice to attract patrons, in an innovative application of an anti - cruelty law usually affecting to household pets

    義大利維琴察市一家酒店為吸引顧客將大蝦放在冰塊上展出,日前這家酒店被判處688歐元罰款,因為該酒店的行為正好撞在義大利更新后的《反殘法》的槍口上。
分享友人