采爾尼克 的英文怎麼說
中文拼音 [cǎiěrníkè]
采爾尼克
英文
cernik-
The arrival of the world - renowned headsman was greeted by a roar of acclamation from the huge concourse, the viceregal ladies waving their handkerchiefs in their excitement while the even more excitable foreign delegates cheered vociferously in a medley of cries, hoch, banzai, eljen, zivio, chinchin, polla kronia, hiphip, vive, allah, amid which the ringing evviva of the delegate of the land of song a high double f recalling those piercingly lovely notes with which the eunuch catalani beglamoured our greatgreatgrandmothers was easily distinguishable
這位聞名全世界的劊子手到來后,大批圍觀者報以暴風雨般的歡呼。總督府的貴婦們興奮得揮著手帕。比她們更容易興奮的外國使節雜七雜八地喝采著,霍赫邦在艾爾珍吉維奧欽欽波拉克羅尼亞希普希普維沃安拉的叫聲混成一片。The philosophy and way of thought contained in the eastern scriptures astounded the western cultural elite towards the middle of the 19th century and influenced such philosophers and writers as schopenhauer, goethe, heine, nietzsche, shelley, emerson, baudelaire and de balzac
東方經書包含的思維方式和哲學震驚了西方的文化精英,在19世紀中期,哲學家和作家,如叔本華、歌德、海涅、尼采、雪萊、愛默生、波德萊爾和巴爾扎克都深受影響。The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others
此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶夫前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕夫諾維哥大公,魯緬采夫伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,阿倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許多其他人。The dialectic of master and slave is the foundation of kojeve ' s research, in this subject, koj ve discusses the idea of desire, death, recognition and labor, it is koj ve ' s creative study of hegel based on marx, nietzsche and heidegger
在這一主題中,慾望、死亡、承認、勞動等內容被呈現出來,體現了科耶夫以馬克思、尼采、海德格爾為中介對黑格爾哲學的創造性理解。A croatian man has offered to sell his kidney and cornea in an attempt to pay back loans worth 35, 000 euros, a local newspaper reported thursday. " i know that selling organs is illegal, and i know that by losing a cornea i will go blind in one eye, but i am ready for it, " 40 - year - old nenad vrbanic told daily newspaper vjesnik. " i see no other way out
據路透社11月25日援引克羅埃西亞當地報道說,現年40歲的內納德武爾巴尼奇在接受當地vjesnik日報的采訪時表示: 「我知道出售身體器官是一種違法行為,而且我也知道失去一個角膜會使自己的一隻眼睛什麼都看不見,但我還是下定決心要這么做。" i thought that i was going to be blind for the rest of my life, " mcnichol told rte state radio
麥克尼克在接受愛爾蘭國家電臺的采訪時說: 「我本以為自己再也看不見東西了。 」分享友人