采礦部門 的英文怎麼說
中文拼音 [cǎikuàngbùmén]
采礦部門
英文
mining sector- 采 : 采名詞(采地) feudal estate
- 礦 : 名詞1. (礦床) ore [mineral] deposit 2. (礦石) ore 3. (開采礦物的場所) mine
- 部 : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
- 門 : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
- 采礦 : mining; mine (for minerals)采礦船 dredger
- 部門 : department; branch; class; section
-
The mining of mineral resources that are not covered by the provisions of paragraphs 1 and 2 and the mineable reserves of which are of medium quantity shall be subject to examination and approval by the departments in charge of geology and mineral resources under the people ' s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government, which shall issue mining licenses
開采第一款、第二款規定以外的礦產資源,其可供開採的礦產的儲量規模為中型的,由省、自治區、直轄市人民政府地質礦產主管部門審批和頒發采礦許可證。Article 42 where a mine construction project is started without having the designs of its safety facilities approved, the mining enterprise concerned shall be ordered by the authorities in charge of mining enterprises to stop the construction ; with respect to the mining enterprise refusing to carry out the order, the matter shall be submitted by the authorities in charge of mining enterprises to the relevant people ' s government at or above the county level for a decision on the rescission of its mining permit and business license by the competent authorities
第四十二條礦山建設工程安全設施的設計未經批準擅自施工的,由管理礦山企業的主管部門責令停止施工;拒不執行的,由管理礦山企業的主管部門提請縣級以上人民政府決定由有關主管部門吊銷其采礦許可證和營業執照。Invitations to clients to take over the transferred right for mineral exploration or exploitation will be extended by the original owner of the right, but the provincial department of land & resources will sponsor the activity and carry it out by legal procedures
轉讓探礦權、采礦權的招標由原探礦權人、采礦權人提出,省國土資源主管部門組織,並按照法律規定進行招標。Ganzhou government strictly executed the national policy and yearly plan for tungsten concentrate producing by adopting measures of managing tungsten quota, controlling the supply of detonator materials, approving the confidential of artificial person and controlling the output strictly
贛州還認真執行國家下達的鎢精礦年度開采計劃,採取鎢精礦生產配額管理、公安部門批供火工產品、礦產資源管理部門辦理準運手續等措施,嚴格控制生產總量,做到了鎢精礦產量6年多來逐年穩中有降。Through the analysis and research of henan input ? output table, i confirm the candidate industrials which can be grow up to the key industrials of henan in the future. the list includes agriculture, metal mine selection, food manufacture and process, chemical industry, mechanic industry, textile industry, the manufacture of electric power stream and hot water, transport equipment manufacture, electric and mechanic equipment manufacture, electrommunication equipment manufacture, instrument manufacture, freight and post
通過對1992年和1997年河南省投入產出表的分析研究,確定了未來可以作為河南省主導產業的候選產業部門為:農業、金屬礦采選業、食品製造與加丁業、化學工業、機械門k 、紡織業、電力及蒸汽熱水生產、交通運輸設備製造業、電氣機械設備製造業、電子通訊設備製造業、儀器儀表製造業和貨運郵電業。Toastmasters international president jon greiner, a toastmaster for 32 years, credits his own career advancements in large part to his toastmasters training. “ while the idea of speaking in front of an audience intimidates most people, it ' s a skill anybody can learn, ” says greiner, who is a product support manager for caterpillar inc ' s global mining division. “ our organization is full of people who have changed their lives for the better thanks to becoming more confident communicators, ” greiner says
世界總會長葛萊納先生任職于凱特必拉公司之國際采礦部門之產品支援經理,加入演講會32年,並歸功其能在職場之升遷,大部分是受惠于演講會的扎實訓練,尤其一上臺發表演說時更是人人稱羨,他說其實這種技巧每個人都可以透過參加演講會之例會及各種活動學得,在我們演講會到處都是因對溝通表達展現的信心而大大改善了她/他們的生活的會員Article 3. the provincial department of land & resources is in charge of the registration and management of application for exploring / mining licenses from foreign investors in order to operate in yunnan
第三條省國土資源主管部門負責全省外商投資勘查、開采礦產資源的礦權申請登記管理工作。The departments of land & resources at the levels of prefecture, municipality and county shall provide service for foreign investors, functioning in assistance to the provincial departments of land & resources in the registration and management of application for exploring / mining licenses from foreign investors in order to operate in their respective jurisdictions
地、州、市、縣國土資源主管部門協助省國土資源主管部門做好本行政區域內外商投資勘查、開采礦產資源的礦權申請登記管理工作,並為外商提供服務。The competent departments authorized by the state council may conduct examination of and grant approval to mining of such specified minerals as oil, natural gas, radioactive minerals and issue mining licenses
開採石油、天然氣、放射性礦產等特定礦種的,可以由國務院授權的有關主管部門審批,並頒發采礦許可證。Article 18 prospecting, mining and various construction projects shall not occupy or occupy as little as possible woodlands ; in case of necessary occupancy or expropriation of woodlands, upon examination and approval of the competent forestry authorities under the people ' s government above the county level, the examination and approval formalities for land needed for construction shall be gone through in line with relevant land administration laws and administrative regulations ; and the land - use organization shall pay forest vegetation recovery expenses in line with the relevant provisions of the state council
第十八條進行勘查、開采礦藏和各項建設工程,應當不佔或者少佔林地;必須佔用或者徵用林地的,經縣級以上人民政府林業主管部門審核同意后,依照有關土地管理的法律、行政法規辦理建設用地審批手續,並由用地單位依照國務院有關規定繳納森林植被恢復費。Before any australian uranium can be exported to china, it will need approval from individual state and territory governments, which are responsible for mining licenses and exploration
在任何鈾出口到中國之前,獨立的國家和領土管理部門的審批是必不可少的,這個部門負責管理礦營業執照和開采。The u. s. department of labor is working with relevant government bodies to develop mine rescue techniques and institutionalize the systematic training of government and mine personnel in those techniques ; to strengthen the capacity of government personnel to promote and enforce workplace safety and health laws in chinese mines ; to train miners and mine operators in safe operational methods and practices ; and to develop pilot projects to demonstrate the benefits of safer techniques in mines
美國勞工部正與中國有關政府部門合作,發展礦井救援手段,將政府和礦業有關管理人員的培訓制度化、系統化;加強政府人員的能力,推行實施中國礦井生產安全與衛生健康法律;對礦井工人和礦井經營者進行安全生產方法和措施的培訓;展開試點項目,說明採用更安全的礦井開采手段的益處。A spokesman for the mine ' s safety and health administration says the blast happened when miners detonated ( 引爆 ) the explosives
采礦安全和健康部門的發言人說爆炸是在礦工們引爆炸藥時發生的。分享友人