里什泰 的英文怎麼說

中文拼音 [shítài]
里什泰 英文
richter
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 什構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞1 (平安; 安寧) safe; peaceful; calm 2 (傲慢) arrogant Ⅱ副詞(極; 最) extreme; most; t...
  1. The relatives said members of the shi ite mahdi army militia came to the wife s home on october 23 and dragged taei into their car

    這名女子的家人說, 10月23日,一夥葉派武裝分子闖入伊薩拉家,硬把伊拖進了車
  2. The relatives said members of the shi ' ite mahdi army militia came to the wife ' s home on october 23 and dragged taei into their car

    這名女子的家人說, 10月23日,一夥葉派武裝分子闖入伊薩拉家,硬把伊拖進了車
  3. The relatives said members of the shi ‘ ite mahdi army militia came to the wife ‘ s home on october 23 and dragged taei into their car

    這名女子的家人說, 10月23日,一夥葉派武裝分子闖入伊薩拉家,硬把伊拖進了車
  4. And honeymoon, the newspaper reported. the relatives said members of the shi ' ite mahdi army militia came to the wife ' s on october 23 and dragged taei into their car

    這名女子的家人說, 10月23日,一夥葉派武裝分子闖入伊薩拉家,硬把伊拖進了車
  5. Mignon swore that the piece would never finish, and when fauchery and la faloise left them in order to go up to the foyer he took steiner s arm and, leaning hard against his shoulder, whispered in his ear : " you re going to see my wife s costume for the second act, old fellow. it is just blackguardly.

    米尼翁斷言戲演不到底,在福利和拉法盧瓦茲離開他們去樓上休息室時,他挽起斯內的胳膊,把身子靠在他的肩膀上,對他耳語道: 「親愛的,你去看看我妻子在第二幕穿的服裝吧真是下流的服裝! 」
  6. Numerous other similar projects continue to be initiated throughout the kingdom in what is an ongoing and concerted effort to conserve forests under the untiring and well - informed patronage of her majesty. the hallmark of all projects is the provision and promotion of well being for the people, along with the stimulation of an understanding of what nature does for man and what it needs in exchange

    王后對貧窮人民和病人的這種寬廣的同情心,在跟隨國王到國的每一處視察時逐漸增長。無論麼時候,國王在去某個村莊視察時,他的隨從隊伍有他的醫生和一支由皇家醫療分隊及皇家辦公署組成的醫療隊,對村民進行醫療檢查。
  7. Park tae - ho was at 1001. there ' s nothing here

    皓住1001號這麼東西也沒
  8. Fauchery and la faloise, being among the earliest to emerge, met steiner and mignon in the passage outside the stalls

    利和拉法盧瓦茲是頭一批走出去的,他們在正廳前座的走廊碰見了斯內和米尼翁。
  9. " i think i cause a lot of problems here, " said artest, who has missed the past two games with a wrist injury. " if the trade rumors, if there is any truth ? maybe it won ' t be a bad thing

    我想我給這帶來了很多麻煩,阿斯特說,他因為腕關節的傷病錯過了過去的兩場比賽,即便交易是個謠言,或者說有任何的真實性,也許都不是麼壞事,他們很有可能再沒有我的情況下贏得更多的比賽。
  10. She had jeremy taylor s thought that some time in the future those who had known her would say : it is the - th, the day that poor tess durbeyfield died ; and there would be nothing singular to their minds in the statement

    她的思想和傑勒的思想是一樣的,就是認識她的人在將來某個時候會說: 「就是在在今天,可憐的苔絲死了。 」他們在說這話的時候,心裏也不會想到有麼特別之處。
  11. Carlyle was entirely ignorant of what the bottle in his pocket contained, of the nature of the illness from which his friend was suffering, and of what had previously been wrong with his wife, but a medicine that had worked so well in one form of illness would surely be of equal benefit in another, and comforted by the thought of the help he was bringing to his friend, he hastened to henry taylor ' s house

    譯:查拉完全不知道他口袋裡的瓶裝的是麼,不知道朋友正遭受的是麼疾病,也不明白之前為麼要和他妻子,但是這樣辛苦努力得來的藥的確帶來另外同等重要的好處,即為他的朋友帶來幫助,這樣安慰著自己,他加快了腳步朝著亨利.勒家走去
  12. Teresa and george are dining in a restaurant together after work, but teresa seems to have a poor appetite

    瑞莎和喬治下班之後一起在餐廳吃飯,可是瑞莎一副沒麼胃口的樣子
  13. George what ' s wrong with you, teresa ? you used to eat much

    瑞莎和喬治下班之後一起在餐廳吃飯,可是瑞莎一副沒麼胃口的樣子
  14. When they rose from the table daguenet remained behind with fauchery in order to impart to him the following crude witticism about estelle : " a nice broomstick that to shove into a man s hands !

    散席時,達蓋內與福利走在後邊,以便直截了當地拿愛斯勒開玩笑,他們稱她是一個粘在男人懷的漂亮掃帚!
分享友人