里加西 的英文怎麼說

中文拼音 [jiā]
里加西 英文
rigassi
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • 西 : west
  • 里加 : riga (拉脫維亞首都)
  1. Nickname : heesh. birthplace : calgary, alberta, canada

    出生地:卡爾拿大西南部城市
  2. Seriously injured, liana was separately put into a cage next to where ajiaxi lived

    由於傷勢嚴重,蓮娜被獨自關在阿西旁邊單獨的籠子,她一動不動的靜臥在地上。
  3. Barcelona ' s airport is 12km southwest of the city centre at el prat de llobregat

    巴塞羅那機場在市中心西南12公處的艾爾帕德洛布特。
  4. Juventus visit spezia on saturday, when the bianconeri might be crowned winter champions in the second division

    尤文圖斯星期六將做客斯皮西亞,斑馬軍團很可能在這冕冬季聯賽半程冠軍
  5. The palermo supremo wants marchionni, plus domenico criscito and claudio marchisio, included in juve ' s offer

    巴勒莫最高領導人希望尤文的出價包括馬爾基奧尼再上克西托和馬爾基西
  6. Marilyn daniels, a professor of speech communication at pennsylvania state university, has taken garcia ' s research further and found that children from babyhood to preschool age who know sign language develop a much wider vocabulary, and that using sign language as part of the curriculum during early years boosts iq, language, and literacy

    賓州大學語言溝通的教授瑪莉蓮?丹尼爾斯把西亞的研究推得更遠,發現會手語的嬰幼兒長大后,使用的字匯比不會手語的同儕廣得多;此外,在早期教育把手語納入課程,可以提高學童的iq 、讀寫和語言能力。
  7. Roma coach fabio capello would love to add vieri to his squad, particularly with no guarantee that on - loan striker john carew ( valencia ) will stay beyond this season

    羅馬隊主教練卡佩羅也希望維耶盟,尤其是現在仍未確定租借隊員卡魯(現租借給瓦倫西亞)下賽季能否歸隊。
  8. As one of the saner voices in the febrile counter - politics of late 1960s west coast america and canada, he became the person to whom the media most often turned to, and the deviser of most of greenpeace ' s early direct actions

    在60年代晚期美西岸狂熱的反政治潮流,他的意見一直是較為理性的聲音之一,因此媒體多半向他尋求意見,他也是綠色和平早期行動主要的策劃人。
  9. Raiders : mouse click or wine or lemon ice, and then press the button lower left something foisted on the glass, and better, the middle button is pressed, will be shaken, not to shake something, oh, to know how overdone the reason, the result kept them apart, their behold, o hippy hippy shake end liquor on th enter the name of the game

    攻略:鼠標單擊洋酒或冰或檸檬,再按住左下角那個按鈕把東西到杯子好之後,按住中間那個按鈕,就會搖,不要搖太兇哦,要懂得過猶不及的道理,太兇的結果嘛,自己看吧,嘻嘻搖完酒就調好了,再按第三個按鈕把酒倒出來,最後就可以點酒杯把酒喝了,翹辮子的可能性很大哦!
  10. Raiders : mouse click or wine or lemon ice, and then press the button lower left something foisted on the glass, and better, the middle button is pressed, will be shaken, not to shake something, oh, to know how overdone the reason, the result kept them apart, their behold, o hippy hippy shake end liquor on th

    攻略:鼠標單擊洋酒或冰或檸檬,再按住左下角那個按鈕把東西到杯子好之後,按住中間那個按鈕,就會搖,不要搖太兇哦,要懂得過猶不及的道理,太兇的結果嘛,自己看吧,嘻嘻搖完酒就調好了,再按第三個按鈕把酒倒出來,最後就可以點酒杯把酒喝了,翹辮子的可能性很大哦!
  11. You can ' t have fornication in a western. it isn ' t done

    你不能在西部片入通姦的情節不合適
  12. Real madrid cf, galatasaray sk and flavio concei ? ao have reached an agreement to transfer the player to the turkish team as of next season

    皇家馬德拉塔薩雷和康西卡奧達成一致,下個賽季這位球員將轉會去這支土耳其球隊。
  13. “ lucy , will you put some salt into the soup ?

    「露西,你能不能往湯些鹽呀? 」
  14. This is the language of the malayan peninsula. malayo - polynesian languages stretch from madagascar to hawaii and include many languages spoken in the philippines and indonesia

    這是馬來半島的語言,馬來-波西亞語從馬達延伸到夏威夷包括許多在菲律賓和印度尼西亞的語言。
  15. Lucy adds a lot of sugar to her tea because she likes it sweet

    西在茶很多糖,因為她喜歡喝甜茶。
  16. In the second half of the 12th century the vicinity of riga was a trading place where goods were exchanged among locals and tradesmen coming from the west and east

    十二世紀下半葉,周邊是個貿易集市,本地人和來自東西各地的貿易商在此交換貨物。
  17. Despite the unrealistic settings, chor yuen was concerned with issues such as art in relation to fame and fortune. the artists in these films may very well be chor yuen himself

    片廠固然是經營夢幻逃避現實的地方,但是楚原卻在這入了自己關心的東西,說不定也有點夫子自道的意味,讓一切有了個落腳點。
  18. It took more than 60 years but the final letter of a soldier killed in world war ii finally made it home. gary mathis bought a box of old newspapers at a yard sale in kansas and discovered the letter inside a newspaper from 1915

    據美聯社9月14日報道,美國人-馬西斯最近在堪薩斯州的一個露天集市上買了一箱舊報紙,他在其中一張1915年的報紙發現了這封信。
  19. But as contemporary as federer ' s forehand is, it ' s also a remarkable amalgamation of many great forehands from prior years ? from the powerful topspin of andre agassi to the crackling penetration of pete sampras, or back to the forceful discipline of john newcombe, the opportunism of jack kramer and even the flexibility of fred perry

    費德勒的正手融合了許多前輩巨星的精華所在,既有阿西的強力上旋,也有桑普拉斯的穿透力,既有紐康比式的力量性,也有凱拉梅爾對機會的把握能力以及佩式的靈活性。
  20. He is dr. garcia, most competent, and because of his temporary situation he can be counted as safe.

    他是西亞大夫,醫術高明,是臨時在這乾的,還算靠得住。
分享友人