里圖奇 的英文怎麼說

中文拼音 []
里圖奇 英文
ritucci
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林城堡,蘇格蘭屋,拉夫林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱飯店,聖帕特克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  2. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有程碑意義和傳色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  3. She thought of the child consigned to the nethermost corner of hell, as its double doom for lack of baptism and lack of legitimacy ; saw the arch - fiend tossing it with his three - pronged fork, like the one they used for heating the oven on baking days ; to which picture she added many other quaint and curious details of torment sometimes taught the young in this christian country. the lurid presentment so powerfully affected her imagination in the silence of the sleeping house that her nightgown became damp with perspiration, and the bedstead shook with each throb of her heart

    在她的想象,因為孩子沒有受洗和是私生的這兩重大罪,所以被打進了地獄中最深的一個角落裡她看見那個魔鬼頭子手裡拿起一把三刃的鋼叉,把她的孩子又來叉去,那根鋼叉和在烤麵包時用來燒爐子的鋼叉一樣在這幅,她又添加了許多其它稀古怪的孩子遭受折磨的細節,那都是在這個基督教國家裡給年輕人講過的。
  4. Of all the inquisitive hobbits, peregrin took, you are the worst

    所有好心強的霍比特人格林克,你是最差勁的
  5. Through some friends of ours, an acquaintance, sometimes by a very funny chance, a very strange coincidence, we ll find that river of the teachings again. sometimes it could be very easy in the supermarket, library or candy shop. sometimes it s more difficult ; we have to go to the himalayas

    同樣,古代明師的教理沒有消失,當我們準備好了,就會發現它透過我們的朋友或一個認識的人有時透過有趣的機會妙的機緣有時也許很容易,像在超級市場或在書館糖果店裡但有時比較困難,比如必須去喜馬拉雅山尋找它。
  6. Human curiosity drives one forward and won ' t let you stop half - way until you solve the last image. we trust you will be happy with this game ! !

    人類的好心會驅使他們向前並不會允許他們半途而廢,直到解出最後一幅像謎題。我們相信你會在這款游戲找到快樂!
  7. Learn to match, solve puzzles and have tons of fun in the care bears ' star - speckled cloud wonderland

    學習配比,拼,在愛心熊星星點點的雲彩神世界有很多很多有趣的事!
  8. After a couple of versts of woodland, they came out on a clearing, where were the troops of tutchkovs corps, destined to protect the left flank

    在密林又走了兩三俄,他們來到一片林間空地上,這兒駐扎著防守左翼的科夫兵團的隊伍。
  9. Blanche ingram, after having repelled, by supercilious taciturnity, some efforts of mrs. dent and mrs. eshton to draw her into conversation, had first murmured over some sentimental tunes and airs on the piano, and then, having fetched a novel from the library, had flung herself in haughty listlessness on a sofa, and prepared to beguile, by the spell of fiction, the tedious hours of absence

    登特太太和埃希頓太太拉布蘭英格拉姆小姐一起聊天,她愛理不理地拒絕了,自己先是伴著鋼琴哼了一些感傷的曲調,隨后從書室拿了本小說,傲氣十足卻無精打彩地往沙發上一坐,準備用小說的魅力,來消磨幾個鐘頭無人作伴的乏味時光。
  10. Always the same impassable member of the reform club, whom no incident could surprise, as unvarying as the ship s chronometers, and seldom having the curiosity even to go upon the deck, he passed through the memorable scenes of the red sea with cold indifference ; did not care to recognize the historic towns and villages which, along its borders, raised their picturesque outlines against the sky ; and betrayed no fear of the dangers of the arabic gulf, which the old historians always spoke of with horror, and upon which the ancient navigators never ventured without propitiating the gods by ample sacrifices

    他也不去看那些紅海兩岸的異古城,那浮現在天邊的城影簡直就象是美麗的畫。他也不想一想那些在這阿拉伯海灣可能發生的危險:古代多少史學家如斯特拉朋艾安阿爾得米多艾德西等人一提起這,無不談虎色變。從前,路過此處的航海家若不給海神奉獻祭品,祈求旅行安全,他們是決不敢冒然航行的。
  11. It was impossible, in the first place, because, since experience shows that the movement of columns in a single battlefield at five versts distance never coincides with the plan of their movements, the probability that tchitchagov, kutuzov, and wittgenstein would all reach an appointed spot in time was so remote that it practically amounted to impossibility. as kutuzov in fact regarded it when he said that manuvres planned at great distances do not produce the results expected of them

    第一,經驗證明,在一次戰役中,各個縱隊的戰線延伸到五俄的距離,任何時候都不可能使部隊的行動與作戰計劃相符合,若要恰戈夫庫佐夫和維特根施泰因準時在指定地點會師的可能性非常之小,可以說,沒有這種可能,庫佐夫正是這樣想的,他在接到這個計劃時就說過,這距離牽製作戰不能達到預期的目的。
  12. A rainbow trout fingerling peers out from the gullet of a northern pike at the alaska department of fish & amp; game aquarium in anchorage

    一隻虹鱒魚從白斑狗魚的喉嚨驚恐地向外看著,這是來自美國阿拉斯加州安克雷(美國阿拉斯加州南部的港口城市)水族館的片。
  13. The agent of juventus striker fabrizio miccoli insists nothing has been decided for next season

    尤文斯前鋒法布奧?米科利的經紀人強調,下賽季的去向還沒有確定。
  14. Fabrizio miccoli has told juventus that he ' s unwilling to join porto given his time on loan with rivals benfica

    法布奧?米科利已經告知尤文斯,他在結束目前租借于本非卡的合同后並不願意加盟競爭對手波爾
  15. The footman, after greeting him, told him, as he knew his friends and his habits, that there was a place left for him in the little dining - room, that prince mihail zaharitch was in the library, and that pavel timofeitch had not come in yet

    僕人都認識他的熟人,知道他的習慣,向他問好之後,稟告他說,他們在小餐廳給他留了一個席位,米哈伊爾扎哈雷公爵還在書館,帕維爾季英費伊尚未回來。
  16. Bridge also explained how he felt he could not wait until the end of the season to have the operation as the injury grew progressively more problematic following a uefa champions league trip to portugal

    也解釋了他為什麼不願意等到賽季末再動手術的理由,因為在赴波爾參加了歐冠聯賽后他的膝傷逐漸加重了。
  17. Mutu, chiellini and mozart, as well as alessandro birindelli, enzo maresca, fabrizio miccoli and manuele blasi, plus a cash sum of up to ? 4m, will all be used as bait to tempt roma to sell

    尼和莫扎特,或者是比林德利、恩佐.馬雷斯卡、米科利和布拉西再加上四百萬英鎊作為吸引羅馬交換卡薩諾等三名球員的籌碼。
  18. Mutu, chiellini and mozart, as well as alessandro birindelli, enzo maresca, fabrizio miccoli and manuele blasi, plus a cash sum of up to & pound ; 4m, will all be used as bait to tempt roma to sell

    尼和莫扎特,或者是比林德利、恩佐.馬雷斯卡、米科利和布拉西再加上四百萬英鎊作為吸引羅馬交換卡薩諾等三名球員的籌碼。
  19. Juventus want to swap adrian mutu, giorgio chiellini and santos mozart for roma trio antonio cassano, christian panucci and amantino mancini, papers in italy speculate today

    據義大利媒體日前推測尤文斯希望用穆尼和莫扎特三個人來交換卡薩諾、帕努和小曼尼。
  20. Juventus are willing to part with domenico criscito in order to land fiorentina striker luca toni this summer

    尤文斯希望在這個夏天用包括克托在內的出價交換來佛羅倫薩前鋒盧卡.托尼。
分享友人