里施爾 的英文怎麼說

中文拼音 [shīěr]
里施爾 英文
rieschl
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. In an interview for a new documentary on the club, blue revolution, due to be released today, kenyon piled extra pressure on mourinho by adding that chelsea would only be considered a truly great club when they win the champions league twice in 10 years

    在預計今天會發布的球隊新紀錄片《藍色革命》的一個采訪中,肯揚給穆尼奧加額外的壓力,他說:切西只有在當他們10年中兩次贏得冠軍聯賽冠軍的時候,才能被認為是真正意義上的偉大俱樂部。
  2. Also, without being actually positive, it struck him a great field was to be opened up in the line of opening up new routes to keep pace with the times apropos of the fishguard - rosslare route which, it was mooted, was once more on the tapis in the circumlocution departments with the usual quantity of red tape and dillydallying of effete fogeydom and dunderheads generally

    此外,雖然不到具體實的程度,他腦子還浮現出一個想法:為了與時代步調一致,應開拓新天地,開辟新航路。恰當的例子就是菲什加德-羅斯萊航路82 。人們紛紛說,經交通省提出后,照例由於衙門冗繁的文牘主義,因循姑息,吊兒郎當,凈是蠢才,至今仍在反復審議中83 。
  3. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科夫斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?特勞斯、威廉?孟高貝格、富特文格勒、托斯卡尼尼、斯特拉文斯基、科普蘭、布魯諾?瓦特、迪米特?米特羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞、埃克?雷恩斯朵夫。
  4. I threw open the suitcase and revealed the huge, hairy, gamy object that my father had worn in his stutz bearcat in 1925

    我猛地打開皮箱,那件肥大、毛茸茸、散發著怪味的東西露了出來,這就是我父親1925年在圖茨比凱特汽車穿過的那一件浣熊皮大衣。
  5. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  6. Pre - fabricated units for the tower will be produced in a facility set up in jebel ali ( a port 35 kilometers southwest of dubai )

    高塔的預制結構將在賈比?阿(迪拜西南35公處的一座港口)建的一處設內製造。
  7. Russia ' s space agency has postponed the launch of the next manned mission to the international space station by one week, to march 30, a spokesman said monday according to the itar - tass news agency. the launch, which had been scheduled for march 22, is to carry russian cosmonaut pavel vinogradov, american jeffery williams and brazilian marcos cesar pontes

    據美聯社1月24日援引俄塔社報道說,這次飛行原定於3月22日實,計劃將俄羅斯宇航員帕維維諾格拉多夫美國宇航員傑弗威廉姆斯和巴西宇航員馬克斯塞薩旁特斯送入太空。
  8. The tampere region is the second largest urban area in finland after the capital area and lies only one hundred miles north of helsinki

    在這座位於芬蘭首都赫辛基180公的芬蘭中心城市,坦佩雷理工學院開設多種廣受歡迎的學位課程,為留學生提供第一流的硬體設和師資力量。
  9. The animated film shrek, produced by steven spielberg ' s dreamworks studio and directed by victoria jensen and andrew adamson, received a warm welcome among moviegoers

    由斯蒂芬-斯皮伯格的夢幻製片廠出品、並由維克多亞-簡森和安德魯-阿達姆森執導的動畫片《萊克》受到了影迷的熱烈歡迎。
  10. The two directors shared the best director award. the animated film shrek, produced by steven spielberg ' s dreamworks studio and directed by victoria jensen and andrew adamson, received a warm welcome among moviegoers

    由斯蒂芬斯皮伯格的夢幻製片廠出品並由維克多亞簡森和安德魯阿達姆森執導的動畫片萊克受到了影迷的熱烈歡迎。
  11. Music highlights included concerts by the china broadcast chinese orchestra, the china national symphony orchestra, the san francisco symphony orchestra, the china national symphony orchestra chorus, the hong kong cultural centre midsummer classics by the lille national orchestra and celebrated virtuosi cheryl studer, pinchas zukerman, mischa maisky, ivo pogorelich and anne - sophie mutter

    重點音樂節目包括中國廣播民族樂團、中國交響樂團、三藩市交響樂團、中國交響樂團合唱團、法國國家管弦樂團的香港文化中心仲夏樂韻,以及著名音樂大師雪璐杜迪演唱會、蘇加文小提琴演奏會、米沙麥斯基大提琴演奏會、伊科普哥利殊鋼琴演奏會和安蘇菲慕達小提琴演奏會。
  12. There are over 150 km of paved roads, one 0. 22 million volts converting station, three 0. 11million volts stations, a system of running water with a daily supply of 0. 20 million tons, five standard hotels at 3 star level or above, a golf country club of the international standard, 14 schools of first rate of facilities, 7 high classed cinemas, sports center, central square, broadcast and tv building, libraries

    擁有水泥道路150多公, 22萬伏變電站1座, 11萬伏變電站3座,日供水量20萬噸的自來水系統, 5家三星級以上標準酒店,國際標準的高夫鄉村俱樂部, 14所設一流的學校, 7個高檔影劇院以及體育中心、中心廣場、廣播電視大樓、圖書館等文化娛樂設
  13. Democracy in hong kong - testimony before the senate foreign relations committee, randall g. schriver, deputy assistant secretary of state, east asian and pacific affairs, 342004

    弗說政治權利是香港成功之關鍵美國負責東亞及太平洋事務的副助理國務卿蘭德?弗(
  14. Two famous british mountaineers, harold william tilman and eric earle shipton, explored and surveyed the north face of k2 and its subsidiary glaciers in 1937

    1937年,英國兩位著名的登山家哈羅德?威廉?提曼和艾力克?伊?普頓對喬戈峰北壁及其附屬冰川進行了探險和勘測。
  15. Throwing away their traditional frugality, bayern acquired france ' s franck ribery, italy ' s luca toni, turkey ' s hamit altintop, argentine jose ernesto sosa along with germans miroslav klose, marcell jansen and jan schlaudraff

    把他們傳統的節儉拋在一邊,拜仁已經獲得了法國的,義大利的托尼,土耳其的阿騰托普,阿根廷人索薩,還有德國人克羅澤,延森和勞德拉夫。
  16. Celibate teachers like john the baptist were known in the communities of the essenes, and paul of tarsus was an example of an unmarried itinerant teacher among the christians, at a time when most christians were still practicing jews

    洗約翰那樣的獨身導師在艾賽尼派的團體為人知曉,塔蘇斯的保羅是基督徒中間的未婚巡迴教師的一個例子,而那個時期也是大多數基督徒仍然是在猶太人中間。
  17. I am pleased to be here today with commerce assistant secretary james jochum, deputy assistant ustr charles freeman and foreign agricultural services deputy administrator patricia sheikh, who will be able to comment knowledgeably and in depth on china s compliance with its wto obligations

    美國負責東亞和太平洋事務的副助理國務卿蘭德?弗( randallschriver )於2月5日在美中經濟和安全審議委員會( u . s
  18. It also belongs to the rising new baiyun international airport economic zone, and owns two natural reservoirs with original ecological environment covering a total water surface of approximately 450 hectares. holiday islands hotel is well equipped with accommodation, diet, conference and recreational facilities, as well as the cultural theme park - home village and the international golf course with 36 holes, bordering on the tourist attractions of hot springs, drifting etc, and the 540 hectares nature fruit farm

    酒店除完備的住房飲食會議娛樂設外,還擁有故鄉文化公園洞國際標準的高夫球場等休閑配套設,毗鄰溫泉漂流等旅遊勝地,且地接萬畝天然百果園,一年四季花果飄香,採摘鮮果的同時,還可品嘗清遠雞黑棕鵝等馳名特產。
  19. In contrast, contraceptives and sterilization procedures would be eligible for carbon credits, suggested professor barry walters at the king edward memorial hospital in perth

    珀斯市愛德華國王紀念醫院的巴?沃特斯教授介紹說,相反,採取避孕和節育措的人將有資格獲得「碳信用」獎勵。
  20. Chelsea boss jose mourinho piled the pressure on title rivals manchester united despite seeing his side pass up the opportunity to cut the gap to a single point

    盡管球隊錯失了江積分差距縮小到一分的機會,切西主教練穆尼奧不斷的將壓力加到曼聯身上。
分享友人