重點詞 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngdiǎn]
重點詞 英文
heavy duty word
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • 重點 : keynote; key point; focal point; stress; emphasis
  1. To sum up, lacking enough evidence and reasonable analysis, the arguer ' s conclusion is not convincing

    作者的匯使用功底深厚,只是有時候不要總是寫長句子,適當的寫些短句,突出一下
  2. Part five introduces the subjects and the procedure used in the author ' s this experiment, the methods used are also described carefully, which falls into twelve ways : to improve the students " background knowledge by means of singing english songs, by holding english parties, by vocabulary teaching, by english learning field, by school english broadcasting by reading background knowledge materials, by english competition on background knowledge, by establishing english corners, by giving warm - up of each class, by main grammar explaining in verse, by listening to english programs on tv and radio, and by telling english jokes, riddles doggerels and jingles

    第五部分論述了本實驗中的被試、實驗步驟以及實驗方法等情況。方法共分為十二種:通過英文歌曲、英語晚會、匯學習、英語學習園地、校園英語廣播、閱讀背景知識材料、就背景知識進行的英語競賽、英語角、每節課剛開始時的熱身練習、運用英語知識歌訣解釋語法、通過電視和廣播收看或者收聽英語節目和通過英語笑話,順口溜和腦筋急轉彎等等。第六部分用統計軟體spss報告了數據統計分析的結果及相關討論… … 。
  3. Lt also probes the use of words not formai enough for legai documents. the first three sections of chapter four dweli on such techniques as conversion and addition adopted in the engiish versions to see whether the transiated text is smooth, naturai and concise in the interest of functionai equivaience. the fourth section of this chapter, combined with the usage of some engiish modal verbs, investigates four types of iegal provisions and their transiation

    第四章第一、二、三節從表達要自然、簡潔的要求出發探討了兩譯本主要採用的轉換、添加等翻譯技巧;第四節結合英語情態動的用法,對中文法規四種不同性質的條文及其翻譯進行了討論,並探討了帶有「應當」字樣的條文及英譯中濫用「 shall 」的現象。
  4. The book includes 2 parts of grammar points, e. g. agreement ; articles, nouns, and pronoun ; conditional and hypothetical meaning ; and coordination, and punctuation, e. g. commas, semicolons, run - on sentences, fragments

    本書分為2大部分的文法,內容計有一致性、冠、名、代名、條件句、連接、包括逗號分號在內的標符號、條列句及不完整句子。
  5. National standards of english course ( experimental edition ) explicitly indicates : the focus of reform of english course is to change the situation of putting more emphasis on grammar and lexical explanations, and of the tendency of overlooking learners " language performance on actual occasions. the reform advocates experience, practice, participation, collaborative and communicative learning style and task - oriented approach based on learners " interests, life experience and cognitive level, aiming at developing learners " comprehensive abilities

    國家《英語課程標準(實驗稿) 》明確指出: 「此次英語課程改革的就是要改變英語課程過分視語法和匯知識的講解與傳授、忽視對學生實際語言運用能力的培養的傾向,強調課程從學生的學習興趣、生活經驗和認知水平出發,倡導體驗、實踐、參與、合作與交流的學習方式和任務型的教學途徑,發展學生的綜合語言運用能力。 」
  6. This paper introduces the varieties of culture - bound words, and lays emphasis on idiomatic culture - bound words and the ways of providing equivalents

    本文論述了文化局限的幾種表現形式,探討了習語中的文化局限及其釋義模式。
  7. Finally, for the focus of how to enhance advertising language persuasion, and from the point of advertising language creation, the author puts forward three strategies : choosing proper persuasion approaches with respect to the commodities advertised, the advertising dissemination channel and the advertising object. ; enhancing persuasion power of advertising language by using ethnical cultural elements such as well quoted lines from classical poems, literary quotations and idioms, as well as popular cultural elements such as popular songs, movies and tv programs ; and strengthening language expressive force by refining words and sentences and clever using of rhetoric

    最後就如何提高廣告語言的說服力這一,筆者從廣告語言創作角度提出了三策略:針對廣告所要推銷的商品、廣告的傳播渠道、廣告的目標等選擇合適的說服方法;借用古典詩名句、典故、熟語等民族文化元素與影視熱、流行歌曲等流行文化元素來增強廣告語言的說服效果;通過煉煉句和巧用辭格來提高語言的表現力。
  8. The latter is the emphasis of this article. its hard core is the accidence analysis builder grammar _ lexer. mll and the syntax analysis builder grammarjpaser. mly. it transforms the fortran character string in the program, which would be processed automatic differentiation transform, into data stream of diversified syntax units

    法分析和語法分析部分又分為輸入命令數據流以及fortran源程序數據流的法分析和語法分析,后一部分是本文分析的,它以法分析程序生成器grammarlexer . mll和語法分析程序生成器grammarpaser . mly為核心,將進行自動微分變換的fortran源代碼字元串變換成各類語法單位的數據流。
  9. Then discusses common knowledge representation method such as predicate logic, semantic network, production rule, frame etc. and probes into the application of predicate logic in epr system

    然後,較詳細地討論了謂邏輯、語義網路、產生式規則和框架等常用的知識表示方法,研究了謂邏輯知識表示技術在電子病歷系統中應用問題。
  10. To distinguish the numerous near - synonyms is always a focal point in terms of learning chinese

    近義的辨析歷來是漢語學習的一個
  11. Language teachers should be aware of the priority in vocabulary instruction and had better not overburden students ' memory

    首先匯教學的內容要突出,循序漸進,不能使短時記憶超負荷。
  12. On the basis of english synonyms, this paper makes a comparison between sources, types, affective meanings, stylistic colors, collocation meanings, distribution and syntactic functions to disclose the similarities and differences which plays an important role in improving language competence

    以英語同義為基礎,對比英漢同義的來源,類型以及它們在語義的輕和側、感情意義、語體色彩、搭配意義、位置分佈以及性句法功能,揭示其異同,對提高同義辨別能力與語言運用能力有積極作用。
  13. Based on this, the paper explores a lot of burgeoning words and meanings in the texts of dunhuang shuyi, lays stress on tracing the origin of them while describing their general condition

    在此基礎上,抉發出一批書儀中新興的、義,描寫其概貌的同時,考索了其中新的產生途徑和新義的衍生機制。
  14. Words may be garbled and spoken softly, and syntaxand grammar may be off. in other - words, his sentences will likely be muddled rather than emphasized

    撒謊者可能用混淆,聲音放輕,句子的結構和語法也會很混亂。換句話說,他的句子亂七八糟,也沒有什麼要強調的
  15. However, the development of the network advertisements bring lots of legal problems meanwhile such as the network bait and the network advertisements of sales with giveaways, the inappropriate uses of the network keywords and the interlinkage skill, the plagiarism among the websites and the abnormal lowering prices ; the network advertisements ’ harassment, the encroachment of the right of privacy, the false and fraudulent advertisements etc. the network advertisements actions above damage the market ’ s legitimate competitive orders badly, infract the consumers ’ lawful rights and interests, so the means of regulating these actions effectively and safeguarding the healthy development of the market orders are the problems which need to face and settle by the countries ruled by law

    論文首先從網路傳播的一般原理出發,探討廣告及網路廣告的含義、特徵、作用及分類等基本理論;其次分析了網路廣告中存在的主要問題,如網路廣告的立法缺陷問題、網路廣告不正當競爭問題、消費者權益損害問題等。其中闡述了網路廣告無法可依,擴大解釋不到位,管轄權難以確定等立法缺陷問題;網路誘餌與網路有獎銷售,網路關鍵字和鏈接技術,網站抄襲與不正常壓價等不正當競爭問題;以及網路廣告騷擾、侵犯隱私權、虛假與欺詐等損害消費者權益的網路廣告形式。
  16. Vocabulary learning is one of the most important aspects of the language learning and a word has associative meaning besides conceptual meaning

    摘要匯學習歷來是語言學習的匯不僅有概念意義而且有聯想意義。
  17. The main emphasis of our research is statistical word sense disambiguation, which can be classified into two categories according different discipline methods : supervised and unsupervised

    本文研究的在於統計義消歧技術,它根據使用的訓練方法的不同可以分為有指導和無指導的兩大類。
  18. Applying with method of bibliometrics, from the angle of word frequency distribution of mesh and keywords, the paper had studied author of open paper about medical service quality research. meanwhile, we summarized emphases and hotspot integrating with content analysis and synoptically described, development of medical service quality research as a whole

    主要利用文獻計量學方法從主題和關鍵頻分佈角度對近6年與醫療服務質量管理研究有關的文獻進行了分析,並結合內容分析對近幾年研究的和熱進行歸納,從整體上對醫療服務質量管理研究發展作了概括性的描述。
  19. Beginning with utilizing the concept of language memetics, the author explores the relationships between language memetics and english teaching, the existing hypothesis and the relative modes, and then tries to draw some conclusions in accordance with vocabulary meme teaching in listening, speaking, writing and mental lexicons

    摘要從語言模因論概念的界定入手,探討了語言模因論與英語語言教學的關系、語言模因論存在假設及相應模型的理論,並探究了如何從聽、說、寫、心理匯等四方面作好英語匯模因教學。
  20. Most of the programs have audio files with explanations of key words

    大部分節目都配有精美的圖片,音頻和中英文解說或是重點詞匯講解。
分享友人