野寄 的英文怎麼說

中文拼音 []
野寄 英文
noyori
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  1. Observation on the regulation of anastatu japonicus to parasitize antheraea pernyi guerin - m neville in the fields

    舞毒蛾卵平腹小蜂生柞蠶卵規律的觀察
  2. Handling dead or trapped rodents with bare hands ; cleaning or entering closed, rarely used rodent infested structures ; disturbing rodent excreta or nests ; keeping captive wild rodents as pets ; handling equipment or machinery that has been in storage, leaning animal shelter area, hand plowing or planting ; sleeping or camping on the ground, and living in a home with an increased density of mice in or around the home

    徒手處理受困嚙類動物或其屍體清理及進入嚙類動物居之地方擾亂嚙類動物的巢穴或接觸其排泄物飼養生的嚙類動物作為寵物處理放置於嚙類動物出沒巢穴的器具徒手種植躺地與及居住在嚙類動物頻密出沒的地方。
  3. Her lonely, motherlesschildhood had been made bearable by roaming the pinewoods, fields andbayous round karnack in east texas, delighting in magnolia blooms andthe first spring daffodils and the touch of spanish moss against herface

    在孤獨又沒有母愛的童年時光里,她徜徉在東部得克薩斯的松樹林間、原之上及小海灣口,觀賞木蘭花開,尋找春天的第一株水仙,用臉頰感受生滕,以此來獲得快樂。
  4. Completed forms should be forwarded to afcd headquarters by mail, or by fax to 2317 0482 before april 8. the forms can also be returned to any country park visitor centre

    填妥的表格,須於四月八日前,郵或經傳真二三一七四八二交回漁護署總部,市民亦可將表格遞交予任何郊公園遊客中心。
  5. Please send me any literature you have on camping holidays in spain.

    給我所有你在西班牙營度假的宣傳材料。
  6. Please send me any literature you have on camping holidays in spain

    請惠貴處有關在西班牙營度假的宣傳材料。
  7. A recent traffic investigation confirmed that virtually all smuggling routes lead to the weavers in this state, either directly from china or via nepal. from kashmir the shawls are destined for the markets of delhi and punjab, with an estimated 2, 000 shahtoosh shawls for sale in delhi on any given day. shawls then leave delhi in personal luggage, hidden in cargo and by post to the fashion capitals of the world, including france, hong kong, italy, spain, and the usa

    生物貿易研究委員會新近進行的調查顯示,差不多所有偷運的藏羚羊絨都是由中國直接或經尼泊爾轉運至此處織製成藏羚羊絨披肩,再轉運至德里及旁遮普邦的市場售賣,估計單在德里每日便有2 , 000條藏羚羊絨披肩在市場售賣,再經由行李包裹或郵的方式偷運往法國香港義大利西班牙及美國等時裝熱點銷售。
  8. When confronted the conflict between the constancy of human nature and the drastically changing reality which is brought forth by the transference of china from the feudal civilization to industrial civilization and the gradual erosion of chinese culture by western culture, jinpai writers turn to seek sustenance in common people and look for a cozy cottage for the shelter of humanity

    摘要面對農耕文明向工業文明的讓渡遷移、西方文化對中國文化的點滴侵蝕及西風東漸所引發的「人性之常」與「現實之變」的矛盾, 「京派」諸賢「禮失而求諸」地在鄉土社會中尋找?美好人性的小屋,並形成了在所求之的鄉土社會背景上對民族文化深層結構中的人性之常、人性之美進行尋租模式的輓歌式創作。
  9. Leptospirosis is caused by bacteria of the genus leptospira. they may be free - living or associated with animal hosts and survive well in fresh water, soil, and mud in tropical areas. animal hosts include cattle, pigs, horses, dogs, rodents and wild animals

    端螺旋體病由端螺旋體屬細菌引起,它們可獨立生存或居於動物宿主,包括牛豬馬狗老鼠及生動物,此外,端螺旋體亦常見于熱帶地區的水源土地及淤泥中。
  10. Moreover, smuggled g. elegans should all be wild - caught. parasites and other health problems would make them worse

    而且走私得來的星多數為外捕捉,生蟲和其他的健康問題都會令它們更加虛弱。
  11. Lingzhi, a natural parasite for woody trees, is found in urban and country parks throughout hong kong

    生靈芝生於林木,香港市區和郊公園都有發現。
  12. " hazor will become a haunt of jackals, a desolate place forever. no one will live there ; no man will dwell in it.

    33夏瑣必成為狗的住處,永遠凄涼。必無人住在那裡,也無人在其中居。
  13. " hazor will become a haunt of jackals, a desolation forever ; no one will live there, nor will a son of man reside in it.

    耶49 : 33夏瑣必成為狗的住處、永遠凄涼必無人住在那裡、也無人在其中居。
  14. And hazor will become a habitation of jackals, an eternal desolation ; no one will dwell there ; neither will a son of man sojourn in it

    33夏瑣必成為狗的住處,永遠荒涼;必無人住在那裡,也無世人在其中居。
  15. Funny how you can send ' jokes ' through e - mail and they spread like wildfire but when you start sending messages regarding the lord, people think twice about sharing

    實在好笑。你可以在網路上轉笑話,使它們像原之火般的蔓延;但是,當你出談論上帝的篇章,人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
  16. Funny how you can send ' jokes ' through e - mail and they spread like wildfire but when you start sending messages regarding the lord, people think twice about sharing

    實在好笑。你可以在網路上轉笑話,使它們像原之火般的蔓延;但是,當你出談論上帝的篇章,人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
  17. Please send the application form to : address : peter scott field studies centre, mai po nature reserve, san tin, yuen long, n. t

    請把申請表郵至新界元朗新田米埔自然保護區斯科特外研習中心
  18. Experts are debating the study, published in science magazine. the canadian government and some american experts say no direct link has been found between the sea lice and salmon death

    研究員們稱這些生蟲通常感染喂養在漁場的鮭魚,但是也會感染那些游到附近的生紅鮭魚。他們在研究中提出如果這些繼續爆發,當地的生紅鮭魚的數量將減少或消失。
  19. Priapos was the ancient greek god of fertility. his statue, always showing a huge erect penis, was placed in the fields in the hope of ensuring a good harvest

    普瑞爾珀斯是古希臘的生殖神。他的雕像總是炫耀著一根勃起的巨大陰莖。雕像被安置在田里,以希望于確保五穀豐登。
  20. Located at tai po kau nature reserve, the outdoor study centre was originally an abandoned orchard but has now become a habitat for parasitic plants, butterflies, birds and insects

    大埔?外研習園位於大埔?自然護理區,於二零零一年十一月開放,前身為一個果園,荒廢后漸漸成為生植物、蝴蝶、雀鳥、昆蟲等生物的棲息地。
分享友人