金桂 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnguì]
金桂 英文
orange osmanthus laurel
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 名詞1 (肉桂) cassia; chinese cinnamon2 (木犀) sweet osmanthus 3 (月桂樹) laurel; bay tree4 ...
  1. If the demands are not met, kim said pyongyang would strengthen its nuclear deterrent

    金桂冠說,如果不滿足這些要求,北韓將加強自己的核威懾力量。
  2. Archaeologists have unearthed 2, 400 - year - old treasure in a thracian tomb in eastern bulgaria, the director of the country ' s history museum said yesterday. among the objects found were a golden laurel and ring, rhytons - silver drinking vessels shaped like horns, greek pottery and military items including weapons and armour

    保加利亞考古學會丹尼拉阿格里教授率領的15人考古隊於23日從中發掘出一頂黃金桂冠一尊酒器一枚幣,以及古希臘的陶器武器和盔甲等陪葬品。
  3. Archaeologists have unearthed 2, 400 - year - old treasure in a thracian tomb in eastern bulgaria, the director of the country ' s history museum said yesterday

    保加利亞考古學會丹尼拉?阿格里教授率領的15人考古隊於23日從中發掘出一頂黃金桂冠、一尊酒器、一枚幣,以及古希臘的陶器、武器和盔甲等陪葬品。
  4. His comments, during the second day of six - nation nuclear talks, are the first to reporters since china circulated a draft on thursday detailing a proposed list of action steps to begin dismantling north korea ' s nuclear program

    金桂冠是在六方核會談的第二天說這番話的。這也是自中國星期四散發開始解除北韓核項目的行動步驟草案后金桂冠第一次對記者講話。
  5. He said pyongyang is " satisfied " with its nuclear status after it tested a nuclear weapon in october

    金桂冠說,平壤10月進行核試驗以後,對自己的核地位感到「滿意」 。
  6. Kim kye - gwan, pyongyang ' s chief nuclear envoy, told reporters he was pleased with the talks

    平壤的首席核談判特使金桂寬對記者說,他對會談的結果表示滿意。
  7. Asia hotel was also awarded the " l aurier d or " trophy presented by the french federation internationale du tourism in june 1999. and moreover, it became the first hotel, which has obtained the certification of iso9001 : 2000 in september 2000

    酒店是中國名酒店組織在武漢的唯一成員,並在1999年6月榮獲了法國旅遊聯合會頒發的金桂獎, 2000年9月又成為湖北省首家通過了iso9001 : 2000品質體系論證的酒店。
  8. Yesterday, vice foreign minister wu dawei met with them respectively and exchanged views with them on the next phase of the six - party talks

    昨天,武大偉副部長分別與希爾和金桂冠先生舉行了會見,同他們就六方會談下一階段的有關工作交換了意見。
  9. U. s. assistant secretary of state christopher hill, chinese vice foreign minister wu dawei and north korean vice foreign minister kim kye gwan met to try to lay a foundation for restarting the six - party talks, which have been stalled for more than a year

    美國助理國務卿希爾中國副外長武大偉以及北韓副外長金桂冠會晤的目的是試圖為重新啟動六方會談打基礎。這一會談已經中斷了一年多。
  10. But mr kim refused to join the six - party talks until the money arrived

    然而金桂冠在資未到位之前拒絕參加六方會談。
  11. Still, hill described kim kye kwan ' s attempts to address the issue as " positive.

    希爾認為,金桂冠為處理這個問題作出了「積極」努力。
  12. Assistant secretary of state christopher hill on establishing diplomatic ties

    金桂冠和美國助理國務卿希爾舉行了兩天會談,討論建立外交關系問題。
  13. Kim also spoke positively about the first day of talks on saturday, which he said " went well.

    金桂冠同樣發言確認了星期六第一天會談的結果,他說會談在「順利進行中」 。
  14. Diplomats report that kim also said north korea does not care whether other countries recognize it as a nuclear power

    外交人士說,金桂冠還表示,北韓不在乎別人是否承認它是核國家。
  15. Hill met with north korea ' s kim kye kwan earlier thursday to try to resolve issues from a meeting wednesday

    希爾星期四早些時候會晤了北韓特使金桂冠,試圖解決星期三的一次會談所遺留下來的問題。
  16. Anxi admires the banyan tree tea industry limited company to licensein november, 2004, in february, 2005 succeeds the registration " toadmire the banyan tree " the brand trademark, the company predecessoris west oolong tea place of origin - - anxi a level ground privatelyoperated tea reprocessing factory, under the flag has the niulanshantea plantation, the mountain tea plantation two organic oolongtea production base, and four this mountain, mao xie, yellowsweet - scented osmanthus production base

    :安溪慕榕茶業有限公司於2004年11月掛牌, 2005年2月成功注冊「慕榕」品牌商標,公司前身是鐵觀音發源地- -安溪西坪的一家民營茶廠,旗下擁有牛欄山茶場、霧峰山茶場兩個有機鐵觀音生產基地,及四埕本山、毛蟹、黃金桂生產基地。
  17. North korea ' s envoy to the talks, kim kye - kwan, said he was prepared to discuss first - stage measures but that any moves by north korea will be based on whether the u. s. will give up what he referred to as its " hostile policy " towards pyongyang

    北韓談判代表金桂冠表示,他準備好討論第一階段的措施,但是北韓的任何行動都要看美國是否放棄對平壤的「敵對政策」 。
  18. China ' s state - run media say north korea ' s top nuclear envoy, kim kye kwan, met with his chinese counterpart friday in beijing

    中國官方媒體說,北韓首席核問題特使金桂冠星期五在北京會見了中方核談判代表。
  19. Kim kye gwan was speaking in beijing at today ' s ( monday ' s ) opening session of six - party talks on pyongyang ' s nuclear weapons program

    金桂冠星期一在北京舉行的平壤核武項目問題六方會談的開幕式上發表了以上講話。
  20. Kim kye gwan was speaking in beijing at today ' s monday ' s opening session of six - party talks on pyongyang ' s nuclear weapons program

    金桂冠星期一在北京舉行的平壤核武項目問題六方會談的開幕式上發表了以上講話。
分享友人