金民鐘 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnmínzhōng]
金民鐘 英文
min-jong kim
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  1. Rich americans are willing to take conspicuous consumption to new heights by spending big bucks to fly into space, including paying 0, 000 for a 15 - minute trip into the heavens, according to a poll released on monday

    美國日前公布的一項意調查結果顯示美國的富翁們大都原意花上大筆的錢去嘗試太空旅行,比如支付10萬美在太空進行僅15分的航行。
  2. Once when emily dickenson ' s father noticed a briliant display of northern lights in the sky over massachusetts, he tolled a church bell to alert townspeople

    有一次,當著名的詩人埃米麗迪森的父親偶然看見馬薩諸塞州上空一道炫目的北極光時,他立刻跑到教堂鳴以告知所有的市
  3. Honglou hotel hangzhou is a five - star foreign hotel, located in the westside lake road, adjoining railway station and the building subway line - 1, east to entrance of city of hangzhou, and south to binjiang road. with the distance about 10 mins by car to qianjiang new city, west to yongjin park, north to qianjiang bridge s entrance, at the crossing of stop of civil aviation and shuttle bus

    它地處西湖大道,毗鄰火車站和建設中的地鐵一號線,東向杭州入城口,南接濱江大道,與步入「錢江時代」的錢江新城僅十分車程,西臨西湖涌公園,北面錢江三橋入口,是航公交巴士交匯中心。
  4. Permit application forms are available from the civil aviation department headquarters at 46f queensway government offices, 66 queensway, hong kong. completed applications must be submitted to the director - general of civil aviation ( fax no. ( 852 ) 2877 8542 ) at least 3 working days ( 2 weeks should be allowed for processing of new or infrequent operators ) before the anticipated arrivaldeparture date of the flight in hong kong

    許可證申請表可於香港道66號政府合署四十六樓航處總部索取,填寫后該申請表必須于航班預計到達或離開香港的日期前最少三個工作天之前(新經營或非經常經營者應該預留兩個星期以便進行審核)提交航處處長。
  5. Prior clearance from the director - general of civil aviation is required for the operation of private non - revenue flights to and from hong kong. applications should be sent to the director - general of civil aviation at 46f queensway government offices, 66 queensway, hong kong ( fax no. ( 852 ) 2877 8542, telex 61361 cadhk hx, aftn vhhhyayx ) at least 3 working days before the anticipated arrivaldeparture date of the flight in hong kong

    任何人在操作非受酬飛行來往香港前必須獲得航處處長允許,有關申請應在航班預計到達或離開香港的日期前最少三個工作天送達航處處長(地址:香港道66號政府合署四十六樓;傳真: ( 852 ) 28778542 ;電報: 61361cadhkhx ;航空專用電報: vhhhyayx ) 。
  6. Cancelled nr757 po tin interim housing - tsuen wan mtr station tai ho road north cancelled nr758 grand pacific views grand pacific heights - tsuen wan mtr station circular nr759 villa pinada - west rail siu hong station nr81 scenery garden shatin 33 - sha tin kcr station nr82 hin keng - hung hom kcr station nr83 kwong yuen estate - central connaught road central nr84 ma on shan tsuen - yiu on nr86 kwong yuen - hung hom kcr station nr87 ravana garden - city one shatin circular nr88 city one shatin - central man kwong street nr89 city one shatin - admiralty mtr station nrn89 sheung wan macau ferry - city one shatin nr801 pok hong estate garden rivera - central nr804 sun tin wai estate - central nr805 lung hang estate - central nr806 kwun yam garden - wong tai sin ying fung lane

    (已取消) nr758屯門浪琴軒/海琴軒- -荃灣地鐵站(循環線) nr759茵翠豪庭- -西鐵兆康站nr81豐景花園/碧霞花園- -沙田火車站nr82顯徑- -紅?車站nr83廣源村- -中環(干諾道中) nr84馬鞍山村- -耀安nr86廣源- -紅?車站nr87濱景花園- -沙田第一城(循環線) nr88沙田第一城- -中環(光街) nr89沙田第一城- -地鐵站nrn89上環(港澳碼頭) - -沙田第一城nr801博康村/河畔花園- -中環nr804新田圍村- -中環nr805隆亨村- -中環nr806觀音花園- -黃大仙(盈鳳里)
  7. Located at the golden area in xi an city, xi an tongbo hotel is a three stars hotel and adjacent to luoma walking street, guomei electric equipment, kaiyuan emporium, yishida emporium for shopping and also adjacent to the scenic spot like bell tower, drum tower, wall for ming dynasty, forest of steles, national street and so on

    西安博通酒店是一家全新概念的特色酒店,位於西安市東大街與案板街十字,地處傳統黃商業街,毗鄰騾馬市步行街國美電器開元商場伊時達商場世紀花等知名商業巨鱷,信步直達樓鼓樓明城墻碑林回街等名勝古跡。
  8. Bus routes 18, 90b and 780 will be diverted to operate via tamar site

    請注意,為方便在添馬艦舉行的
  9. Add : no. 27 nanxin street, xi an, 710001, p. r. of china the fukai hotel which is located in the heart of the downtown is on the connection of the nanxin road and xincheng square. there is goverment of shangxi and the most busiest commercial district around this hotel

    -紫山大酒店位於舉世聞名的絲綢之路起點,是由江蘇省人政府投資按五星標準興建的現代化豪華涉外酒店,酒店距西安咸陽國際機場約45分的車程,距市中心樓約20分行程。
  10. Motorists from admiralty heading to the loading and unloading area can travel via connaught road central, pedder street, connaught place and man yiu street. motorists from sheung wan heading to the loading and unloading area can travel via man kwong street

    前往該上落客貨區的駕駛人士可駛經干諾道中畢打街康樂廣場及耀街,而由上環前往該上落客貨區的駕駛人士可駛經光街。
  11. Motorists from admiralty heading to central ferry piers can travel via connaught road central, pedder street, connaught place and man yiu street. motorists from sheung wan heading to central ferry piers can travel via man kwong street or man cheung street

    前往中環碼頭的駕駛人士可駛經干諾道中、畢打街、康樂廣場及耀街往新碼頭,而由上環前往中環碼頭的駕駛人士可駛經光街或祥街往新碼頭(
  12. They are also available for collection at the secretariat of the beat drugs fund association, 30f high block, and the hong kong jockey club drug infocentre, roof floor, low block, queensway government offices, 66 queensway ; all public enquiry service centres of the home affairs department ; and the district social welfare offices of the social welfare department

    亦可於道6 6號道政府合署高座3 0樓禁毒基會秘書處、道政府合署低座頂層的香港賽馬會藥物資訊天地、政事務總署轄下各區諮詢服務中心,及社會福利署轄下各區福利總辦事處索取。
  13. A brief introduction of cassia plaza hotel in kunming city cassia plaza hotel is a three - star hotel open to foreign tourists, built with the fund offered by yuxi red tower aggregation. located at the crossroad of dianchi road and xiyuan road, the hotel enjoys a golden position, for its traffic condition is perfect it can be reached within one minute from fuhai overpass at the second ring - road, and it takes just 10 minutes to get to the airport and train station, and what s more, one can get to dianchi national tourism holiday zone and yunnan ethnic village within 20 minutes by traveling southwest along dianchi road ; besides, one can reach the city s center by taking more than 10 different number of buses at their bus stops existing on xiyuan road, southern ring - road and western ring - road just near the hotel itself

    昆明桂花大廈是玉溪紅塔集團投資興建的三星級旅遊涉外酒店,位於昆明市滇池路與西園路交叉口的黃地段,出行旅遊的交通條件十分便利:從二環路的福海立交橋下來1分即可到達,酒店距飛機場和火車站也僅需十多分車程,沿著滇池路往西南方向,十多分就可到達著名的滇池國家旅遊度假區和雲南族村從酒店向東北面,環城西路環城南路西園路有10多路便捷的公交線路讓您只需十分就可進入昆明市中心的繁華商業區。
  14. The shanghai new century mansion service apartment, three star international standard, is located in the heart of huangpu district, close to the nanpu bridge, about 10 - 15 minutes drive to the famous shopping area at huaihai road and people square

    酒店的地理位置及交通都很便捷。驅車至人廣場外灘城隍廟及上海的商業旺街淮海路最多只需10分,而驅車至陸家嘴融貿易中心也只有15分的行程。
  15. The record on voyager spacecraft contains greetings in sixty human tongues, photosof earth and ninety minutes of music from many cultures

    屬片上紀錄有60種人類語言中的問好語地球上山形地貌的照片及90分不同族的音樂。
  16. To get to university hall, take bus travel route no. 7, 71, 91 or 94 for pok fu lam road at the bus stop at man yiu street near the bus terminus of the airport railway hong kong station in central, or take bus travel route no. 37a, 40 or 40m at the bus stops outside pacific place opposite to the mtr admiralty station

    交通前往大學堂,可在機場鐵路中環站巴士總站附近的耀街巴士站,乘坐前往薄扶林道的7 , 71 , 91或94號巴士;亦可在地下鐵路站對面的太古廣場的巴士站,乘坐37a , 40或40m號巴士,于薄扶林水塘道巴士站下車。
分享友人