金融事項 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnróngshìxiàng]
金融事項 英文
monetary matters
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ動詞1 (融化) melt; thaw 2 (融合; 調和) blend; fuse; be in harmony Ⅱ形容詞[書面語]1 (長遠; ...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • 金融 : finance; banking金融比率 financial ratios; 金融呆滯 financial stringency; 金融改革 financial refo...
  1. These letters set out among other things the factors which the ma will consider in approving outsourcing proposals submitted by individual institutions

    除其他外,這兩份通函列載管理專員在審批個別認可機構提交的外判工作建議書時所考慮的因素。
  2. The former mostly includes finance trench, which consists of urban maintenance and constructive tax, add - ons of public utility, urban land - using tax, the debt of local government, remise of urban state - own land - using right and special national debt capital, and so on ; administrative charge trench, which consists of apportion, raising the price of urban infrastructure products and services, and so on ; practicality investing trench, which mostly consists of corresponding capital for urban infrastructure provided by real estate exploiters ; other financing trenches, which consist of time - limiting remise of operating authority on urban infrastructure section, introducing into foreign capital, short term loan of civil financing institution, and so on. the latter includes the innovation on the main investors, which consist of the anticipation of civilian capital and other non - financing institutions, and the innovation on financing tools, which consist of project financing, investment funds on industry, municipal bonds and initial public offering, and so on

    前者主要指以政府作為投資主體下的各種資工具,包括財政稅收渠道(包括城市維護建設稅和公用業附加、城鎮土地使用稅、地方政府債務、城市國有土地使用權有償出讓、國債專等) ;行政收費渠道(包括攤派、提高基礎設施產品和服務的價格等) ;實物投資渠道(主要是讓房地產開發商為城市基礎設施提供配套資) ;其它資渠道(包括市政設施部門專營權有限期出讓、引進外資、國內機構的短期貸款等) ;後者則包括資主體的創新(民間資本的參與以及其它非銀行機構的介入)和資工具的創新(資、產業投資基、市政債券、股票上市等) 。
  3. Insurance code changes these main item to want to supervise the approval of management department through finance surely, those who reflected a country to be superintended to insurance company is successional

    保險法規定變更這些重要要經過監督治理部門的批準,體現了國家對保險公司監管的連續性。
  4. When the aggregate total of margin financing [ for that type of security ] in securities business money lending, in the margin trading market, and in securities settlement financing by securities finance enterprises as referred to in the preceding paragraph exceeds 20 percent of the listed shares or number of beneficiary units of that type of security, the remainder under the limit shall be distributed proportionally ; the distribution method shall be drafted by the tsec and submitted to the competent authority for final approval

    辦理證券業務借貸款與信用交易市場及證券業辦理有價證券交割款資餘額合併計算超過該種證券上市股份或受益權單位數之百分之二十時,應依比例分配所餘額度,其分配方式由證券交易所擬訂,並報主管機關核定。
  5. In the year under review, the group adopted the new hkfrs below, which are relevant to its operations. hkfrs 3 business combinations hkfrs 5 non - current assets held for sale and discontinued operations hkas 1 presentation of financial statements hkas 2 inventories hkas 7 cash flow statements hkas 8 accounting policies, changes in accounting estimates and errors hkas 10 events after the balance sheet date hkas 12 income taxes hkas 14 segment reporting hkas 16 property, plant and equipment hkas 17 leases hkas 18 revenue hkas 19 employee benefits hkas 21 the effects of changes in foreign exchange rates hkas 23 borrowing costs hkas 24 related party disclosures hkas 27 consolidated and separate financial statements hkas 28 investments in associates hkas 32 financial instruments : disclosures and presentation hkas 33 earnings per share hkas 36 impairment of assets hkas 37 provisions, contingent liabilities and contingent assets hkas 39 financial instruments : recognition and measurement the adoption of the above new hkfrs has the following impact on the group s accounting policies : hkfrs 3 does not have any impact as the new standard does not affect the group

    香港財務報告準則第3號業務合併香港財務報告準則第5號持作出售非流動資產及終止經營業務香港會計準則第1號財務報表之呈列香港會計準則第2號存貨香港會計準則第7號現流量表香港會計準則第8號會計政策會計估計變動及誤差香港會計準則第10號結算日後香港會計準則第12號所得稅香港會計準則第14號分類報告香港會計準則第16號物業廠房及設備香港會計準則第17號租賃香港會計準則第18號收入香港會計準則第19號雇員福利香港會計準則第21號匯率變動之影響香港會計準則第23號借貸成本香港會計準則第24號有關連人士披露香港會計準則第27號綜合及獨立財務報表香港會計準則第28號聯營公司投資香港會計準則第32號工具:披露及呈列香港會計準則第33號每股盈利香港會計準則第36號資產減值香港會計準則第37號撥備或然負債及或然資產香港會計準則第39號工具:確認及計量采納以上新香港財務報告準則對本集團之會計政策造成下列影響: i香港財務報告準則第3號並無造成任何影響,皆因新準則並不影響本集團。
  6. He has taken on various public roles including vice - president of the hong kong institute of bankers, chairman of the correctional services children s education trust investment advisory board, chairman of the banking and finance industry training board of the vocational training council, member of the board of hong kong applied science and technology research institute company limited, member of the leveraged foreign exchange arbitration panel, member of the process review panel of the securities and futures commission, and lay observer of the independent police complaints council

    他參與多公職,包括香港銀行學會副會長,懲教署人員子女教育信託基投資顧問委員會主席,職業訓練局的銀行及業訓練委員會主席,香港應用科技研究院有限公司董,杠桿式外匯仲裁委員會委員,證券及期貨務監察委員會程序覆檢委員會委員,及投訴警方獨立監察委員會觀察員等。
  7. When a listed ( or otc - listed ) company is converted into a financial holding company in accordance with the financial holding company act, if the shares of the financial institution anticipated to be converted into the financial holding company are eligible for trading on margin purchase and short sale, the shares of the financial holding company after conversion, if it is a listed company, shall be eligible for margin purchase and short sale, unless the shares are overly concentrated ; the six - month listing provision of paragraph 1 and the provisions of paragraph 3, subparagraphs 1 and 3 shall not apply

    上市(櫃)公司依控股公司法轉換為控股公司時,預計轉換為控股公司之機構股票中如有具券資格者,轉換后之控股公司如為上市公司,除其股票有股權過度集中之情者外,即得為券交易,不適用第一上市滿六個月與第三第一款、第三款之規定。
  8. When a listed ( or otc - listed ) company is converted into a financial holding company in accordance with the financial holding company act, if the shares of the financial institution anticipated to be converted into the financial holding company are eligible for trading on margin purchase and short sale, the shares of the financial holding company after conversion, if it is an otc - listed company, shall be eligible for margin purchase and short sale, unless the shares are overly concentrated ; the six - month otc listing provision, and subparagraphs 1 and 3, of paragraph 2, and the provisions of subparagraphs 1 and 3 of paragraph 3, shall not apply

    上市(櫃)公司依控股公司法轉換為控股公司時,預計轉換為控股公司之機構股票中如有具券資格者,轉換后之控股公司如為上櫃公司,除其股票有股權過度集中之情者外,即得為券交易,不適用第二股票上櫃滿六個月與第一款、第三款及第三第一款、第三款之規定。
  9. Article 26 pbc shall organize or assist in organizing banking institutions in settling inter - institutional accounts, coordinating such activities and providing such services. pbc shall work at specific procedures for such operation

    第二十六條中國人民銀行應當組織或者協助組織機構相互之間的清算系統,協調機構相互之間的清算,提供清算服務。具體辦法由中國人民銀行規定。
  10. The bulletin also contains articles contributed by market practitioners on the external testing of major financial systems in hong kong, legal issues, credit risk issues, embedded systems and testing for year 2000 compliance

    期刊亦刊載市場人士撰述的文章,分別探討香港主要系統的對外測試法律信貸風險內置系統,以及公元二千年目的測試工作。
  11. Does this xml describe a financial transaction or scuba gear

    這個xml文檔描述的是一務,還是水下呼吸器?
  12. We need to : first, should improve reformation on internal structure, systems of personnel of wages, establish dynamic mansgement sysyems and competitive mechanisms. second, should give free rein to our strength, improve market competition. third, should adhere to " place people as the base of oue work ", cultivate brain and remain brain

    一是要深化內部機構、人、工資三制度改革,建立適應市場競爭的經營機制;二是要發揮自己的優勢,增強市場競爭力;三是要堅持以人為本的確良經營理念,培養人才,留住人才;四是要實施科技與創新興行的戰略,走可持續發展之路;五是強化銀行業的安全性,分散和化解風險;六是健全商業銀行的內控機制,確保銀行業穩健經營、健康發展。
  13. The board also considered several specific items at the meeting. these included revision to population estimates and updating of population projections and related projections ; preparations for the 2001 population census ; enhancements to financial statistics ; development of science and technology statistics for hong kong ; rebasing of statistical series ; and development of electronic data transactions in the census and statistics department ( c & sd ). general review of statistical activities and developments

    委員會在是次會議上討論了數具體務,包括修訂人口估計和更新人口推算和相關推算的工作、二零零一年人口普查的籌備工作、加強統計的工作、香港科學和科技統計的發展、重訂統計數列基期的工作、以及政府統計處在電子數據交易方面的發展。
  14. " money lending in connection with securities business " in the preceding paragraph means any financing business the securities firm and customer agree to engage in to meet settlement needs for purchases of exchange - listed or otc - listed securities by the customer

    所稱證券業務借貸款,指證券商與客戶約定,為因應客戶購買上市或上櫃有價證券交割之需,所從之資通業務。
  15. Leaving aside the financial crisis of 1997 - 98, the reform of the renminbi exchange rate regime is comfortably the monetary event of the decade in this region, if not the world

    若撇開1997至98年的危機,完善人民幣匯率形成機制改革應該是亞太區近十年來最重大的金融事項
  16. I have, perhaps rather unwisely, got into the habit of devoting a viewpoint article, at around the turn of the year, to what i see as the outlook for the coming 12 months

    我已習慣每逢年尾在本欄寫來年展望,這樣做或許有點不智,原因是世難料,尤其在貨幣金融事項方面,所作的預測很容易失準。
  17. I also hope that i can, at the same time, raise your interest in some of the specific monetary and financial issues that we are tackling, in the region as a whole and in individual economies, with a special emphasis on china, including hong kong, where i come from

    由於趨向全球化,亞洲能否妥善做好這一步對全球都很重要。我亦希望可以藉今日的機會,增加大家對亞洲及其個別經濟體系一些具體貨幣及金融事項的興趣,並特別集中看中國
  18. As growing globalisation and integration of financial markets brings both risks and opportunities, the hkma will continue to monitor the developments in international financial issues and their implications for hong kong. it will continue to encourage central bank co - operation to ensure regional monetary and financial stability

    管局將繼續監察國際金融事項的發展,以及對香港造成的影響,並會繼續鼓勵央行間的合作,以確保區內貨幣及穩定。
  19. Since becoming a member of the bis in late 1996, the hkma has intensified its participation in various bis activities. these include regular meetings and committee work of the bis on financial issues with global implications, such as by the committee on banking supervision and the committee on payment and settlement systems

    管理局自一九九六年底成為國際清算銀行成員以來,一直致力加強參與該銀行各活動,包括定期會議,以及涉及全球層面金融事項的委員會,例如銀行監管委員會及支付結算系統委員會的工作。
  20. Indeed, one feature of the recent explosion of international finance is market volatility that has been much higher than had been thought possible in the light of historical experience

    近年國際業急速膨脹帶來的一影響,是市場波動程度遠比想像大。
分享友人