金麻石 的英文怎麼說
中文拼音 [jīnmádàn]
金麻石
英文
amarella mauro-
Root of hairy asiabell, tuckahoe, atractylodes macrocephala koidz, barrenwort etc
洋金花麻黃苦杏仁石膏明礬等。Euonymus japonicus, buxus sinica, qiaogua cyclovirobuxine, daixienu : zhen, sisal, sophora japonica, chui huai, heavy liu, gold weeping willow, qu liu, sheng liu straight, acacia, liriodendron, luan tree, jingdong, france wu, jing feng, ginkgo, bauhinia, lagerstroemia indica, cherry tree, chuisi begonia, kwong ( red, white, purple, yellow ) magnolia, the flower rose ( 200 kinds of flowers abundance rose ( beijing red hat, yellow hat, manmu, etc. ), flowers ( fruit ) pomegranates, lamei, such as osmanthus
大葉黃楊、小葉黃楊、雀舌黃楊、大葉女貞、劍麻、國槐、垂槐、重柳、金絲垂柳、曲柳、直生柳、合歡、馬褂木、欒樹、青桐、法梧、青楓、銀杏、紫荊、紫薇、櫻花、垂絲海棠、廣(紅、白、紫、黃)玉蘭、大花月季(二百種豐花月季(北京紅帽、黃帽子,曼姆等) 、花(果)石榴、臘梅、桂花等。Carmela was attired like a woman of sonnino. her cap was embroidered with pearls, the pins in her hair were of gold and diamonds, her girdle was of turkey silk, with large embroidered flowers, her bodice and skirt were of cashmere, her apron of indian muslin, and the buttons of her corset were of jewels
她的帽子上繡著珍珠,她的金發針上嵌著鉆石,她的腰帶是土耳其綢做的,上面繡著幾朵大花,她的短衫和裙子是克什米爾呢子做的,她的圍裙是印度麻紗的,她胸衣上的紐子都是大粒的珍珠。There were white cotton curtains and blue hangings tied with cords of fine linen and purple to silver rings and marble pillars, as well as couches of gold and silver upon a pavement of porphyry, white marble, mother - of - pearl, and mosaics
6有白色棉織的幔子、藍色的掛帳,用細麻繩、紫色繩系在銀環和白玉石柱上,有金銀的床榻擺在斑巖、白玉石、珠母、黑玉石鋪的石地上。Now, have ascertained preliminarily that the mineral resource in boundary has tin, alluvial gold, lead, zinc, crystal stone, mica, reasonable stone and the kind of white marble, animal resource has wild ox and blue sheep, dian golden monkey, little panda and black bear etc., medicine has yellow company and day flax with plant, fu ling, shellfish mother and ox night, qiang work
目前已初步探明境內礦物資源有錫、沙金、鉛、鋅、水晶石、雲母、在理石、漢白玉類,動物資源有野牛、巖羊、滇金絲猴、小熊貓、黑熊等,藥用植物有黃連、天麻、茯苓、貝母、牛夕、羌活。Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble : the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble
御園中有白色綿織的帷幕、藍色的幔子,細麻繩、紫色繩懸在銀環里和大理石柱上;有金銀的床榻擺在紅色、白色、黃色和黑色的大理石所鋪的地上。[ kjv ] where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble : the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble
御園中有白色綿織的帷幕、藍色的幔子,細麻繩、紫色繩懸在銀環里和大理石柱上;有金銀的床榻擺在紅色、白色、黃色和黑色的大理石所鋪的地上。The main places of interest of yili prefecture are : the bell and drum tower in huiyuan city ; the guhuangqu drangon entrance ; the ruins of the gold - roofed temple and the mohe old city ; the suchan waisihan mazar ; the ancient city of hainute ; the shengyou temple ; the xiaohongnahai stone figure ; the xiata village culture scenery ; the abureleshan rocks ; the tangbula hot spring scenery ; the qiaxi tour scenery and the nalati grassland, etc. with the reform policy of our central government " open to the west ", yili prefecture has become an attractive commercial place and also a traveling resort
主要名勝古跡有惠遠城、古皇渠龍口、金頂寺遺址、磨河城遺址、速擅歪思汗麻扎、海努古城遺址、聖佑廟、小洪那海石人、夏塔古文化風景區、阿布熱勒山巖畫群、唐巴拉溫泉風景區、恰西旅遊風景區、那拉提大草原等。伴隨著西部大開發的進行,伊犁地區以她獨特的地理環境和人文環境,已成為邊貿和旅遊熱點。And saying, alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls
16哀哉,哀哉,這大城阿,素常穿著細麻,紫色,朱紅色的衣服,又用金子,寶石,和珍珠為妝飾。A king, whose power is unlimited, and whose treasures surmount all real and imaginary wants, is compelled to ease, by the construction of a pyramid, the satiety of dominion and the tastelessness of pleasure, and to amuse the tediousness of declining life, by seeing thousands laboring without end, and one stone, for no purpose, laid upon anther
譯文:一個權力無限,財富無竭的國王,只有通過金字塔的建造來減輕自己對權力的厭倦和對歡樂的麻木,只有通過觀看成千上萬無休止的勞動和石塊無意義的堆砌來為乏味的晚年增添歡樂。And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles
6那掌管七災的七位天使,從殿中出來,穿著潔白光明的細麻衣, (細麻衣有古卷作寶石)胸間束著金帶。Nasb : and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in linen, clean and bright, and girded around their chests with golden sashes
和合本:那掌管七災的七位天使、從殿中出來、穿著潔白光明的細麻衣、細麻衣有古卷作寶石胸間束著金帶。分享友人