銷售函件 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāoshòuhánjiàn]
銷售函件 英文
sales letter
  • : Ⅰ動詞1 (熔化金屬) melt (metal)2 (除去; 解除) cancel; annul 3 (銷售) sell; market:產銷平衡...
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  • : 名詞1. [書面語] (匣; 封套) case; envelope 2. (信件) letter 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • 銷售 : sell; market; marketing銷售部門 sales departments; marketing agencies; 銷售產品 sell goods; marke...
  • 函件 : letters; correspondence
  1. " confirmation of trade margins during sale periods are usually done by making the buyers sign and acknowledge the trade circulars with the respective trade margins.

    階段通常貿易差額的確認是使買方在貿易上有關買賣雙方的貿易差額處簽字並確認
  2. Under the assumptions that product demand is price - dependent and allowable shortage, the inventory and sale model is established by dynamic pricing approach, in which the time value of money and reservations may cancel advance orders is included, and the validity is verified by numerical examples

    摘要在需求率是價格的數,允許缺貨的條下,採用動態價格策略,考慮允許顧客取消預訂和貨幣時間價值的影響,建立一個庫存模型,並用數值實例驗證模型的有效性。
  3. On other occasions, these letters will need to defend a difficult position, while still attempting to persuade people and organizations to keep buying ? in spite of amended trading terms or increased prices, a delayed order or a rejected request for a discount

    當在貿易條改變、價格提高、訂單延期或拒絕折扣等情況下,仍力圖說服某人或某組織繼續購買,此類情形下的則需防衛一個艱難的立場。
  4. On 20 may, the state administration of taxation issued the circular on several issues on exemption of corporate income tax with the investment contributions by purchasing domestic made equipments by foreign invested enterprises and foreign enterprises which clarified the exemption of corporate taxes with production lines, integrated equipments, equipments simply assembled with imported spares, domestic made equipments purchased in additional investments, domestic made equipments investments in merger or separation of enterprises

    5月20日,國家稅務總局下發關于外商投資企業和外國企業購買國產設備投資抵免企業所得稅若干問題的通知(國稅[ 2005 ] 488號) ,就生產線、集成設備、進口料簡單組裝后的設備、追加投資項目所購買國產設備、以及合併、分立企業國產設備投資抵免企業所得稅的問題做了明確規定。
  5. In chapter 3, we chiefly study on the effectivity of third - degree price discrimination under two manufacturers, generally the studies on the effectivity of third - degree price discrimination in former papers were based on monopoly market, that is there is only one monopoly manufacturer in market. this paper expand the content of its research to the market conditions of two factories, based on a complete static information model and the linear demand functions and linear cost functions, the paper study the effectivity of third - degree price discrimination under two manufacturers, which compete in the same markets. it further respectively put forward the calculation formulas of the maximum sales volume and the maximum price and the maximum profit which belong to both manufacturers who is on the condition of common price or third - degree price discrimination in the two sub - markets, and also it put forward the necessary and sufficient conditions for third - degree price discrimination to be effective or to be same as common price

    本文第三章主要研究了兩廠商情形下的三度價格歧視的有效性問題,現有文獻對於三度價格歧視的有效性問題的研究基本上都是基於壟斷廠商情形,即市場上只有一個壟斷廠商的情形,而本文將其研究的內容拓展到了兩廠商情形,基於完全信息靜態模型研究了競爭市場上的兩廠商在線性需求數和線性成本數條下的三度價格歧視的有效性問題,並分別給出了兩廠商在兩個子市場上,在單一價格條下以及歧視價格條下的最優量、最優價格和最大利潤的計算公式,給出了各廠商價格歧視有效和價格歧視無異于單一價格的充要條
  6. Completed application form ( in quadruplicate ), together with supporting documents such as business registration certificate, telephone bill, through bill of lading or air waybill, shipping order, invoice, contract of sales, letter from importer to state the purpose of import, import authorization issued by receiving country, etc., should be sent to the licensing unit at room 631, 6f north point government offices, 333 java road, north point, hong kong processing

    填妥的申請表(一式四份)連同商業登記證、電話費單、全程提單或空運提單、付貨通知單、發票、合同、由進口商發出聲明進口目的的、由進口國家簽發的進口授權書等文送交位於香港北角渣華道333號北角政府合署6樓631室的牌照小組處理。
  7. My special duties in my former company include the training of sales personnel, dealing with the company ' s foreign correspondence and organizing market research and sales promotion programs

    我原來的工作職責包括培訓人員、處理公司的涉外、組織市場調研以及促活動。
分享友人