銷售協定 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāoshòuxiédìng]
銷售協定 英文
marketing agreement
  • : Ⅰ動詞1 (熔化金屬) melt (metal)2 (除去; 解除) cancel; annul 3 (銷售) sell; market:產銷平衡...
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  • : Ⅰ形容詞(共同) joint; common Ⅱ動詞(協助) assist; help; aid
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 銷售 : sell; market; marketing銷售部門 sales departments; marketing agencies; 銷售產品 sell goods; marke...
  1. Pass old sincere letter to manage, the enterprise had built close, stable market to sell network and after service system, get broad consumer reachs a country to concern sectional affirmation reputably, acquire association of chinese leather industry early or late " product of chinese derma mark ", zhejiang saves product of outstanding science and technology, 2000 - - successive 2004 4 years by national shoe kind quality is supervised examine detect central assess is " classy article ", national quality technology was supervised 2002 examine quarantine total bureau awards " the country avoids check product " title, obtained chinese shoe doucheng to believe outstanding brand 2003, obtained product of lukewarm state famous brand, zhejiang to save the honor such as famous label 2004

    經過多年的誠信經營,企業已經建立了嚴密、穩的市場網路和後服務系統,得到廣大消費者好評及國家有關部門的肯,先後獲得中國皮革工業會的「中國真皮標志產品」 ,浙江省優秀科技產品, 2000 - - 2004年連續四年被國家鞋類質量監督檢驗檢測中心評為「優等品」 , 2002年國家質量技術監督檢驗檢疫總局授予「國家免檢產品」稱號, 2003年獲中國鞋都誠信優秀品牌, 2004年獲溫州名牌產品、浙江省著名商標等榮譽。
  2. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商簽訂議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  3. An agreement was reached : conspiracy of silence was pulled, and with no rights for sale or broadcast by any other program ; yorkshire tv would be reimbursed for the costs of production, the discovery channel itself would never be linked to the documentary ; and copies of conspiracy of silence would be destroyed

    一個達成了,保持緘默的被推動,並且將無權或播放由其他任何節目;約克郡電視臺將被賠償製作節目的費用,探索頻道它自己將不會鏈接到紀錄片,並且保持緘默的的拷貝將被毀滅。
  4. We sixth, namely last the responsibility, is responsible for the shareholder, the company certainly must make a profit the growth, must breed the reserve fund, must conduct the research, the development has the risk spirit the plan, pays the wrong price, must prepare in advance for the adverse circumstance, pays the suitable tax money, purchases the new machine, the building new workshop, promotes the new product development new sale plan, we must test the new conception, we after this all responsibilities, the shareholder should obtain the fair return rate, we were determined under the mercy god assistance, we biggest strength completes these duties

    我們的第六個即最後一個責任,是對股東負責,公司一要獲利成長必須孳生準備金必須進行研究,開發有冒險精神的方案,支付錯的代價,必須為逆境預作準備,支付適當的稅款,購買新機器,建築新廠房,推出新產品開發新的計劃,我們必須實驗新的構想,我們盡到這一切責任后,股東應該得到公平的報酬率,我們決心在慈悲的上帝助下,盡我們最大的力量完成這些義務。
  5. More detailed, consumer credit contract, the particular form of contract, is an agreement, agreed on by the consumer as the debtor and the finance house or the seller as the creditor, that the creditor offers certain credit to the debtor

    文章認為,消費信用合同是合同的一種特殊形式,它是由消費者作為信用受予人和金融機構或商等信用授予人簽訂的由信用授予人授予消費者一信用的議。
  6. This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of georgia, united states of america, excluding ( i ) its conflicts of law principles ; ( ii ) the united nations convention on contracts for the international sale of goods ; ( iii ) the 1974 convention on the limitation period in the international sale of goods ; and ( iv ) the protocol amending the 1974 convention, done at vienna, april 11, 1980

    議受美國喬治亞州法律管轄並據以解釋,但下列各項除外: ( i )其法律沖突原則; ( ii )聯合國國際貨物合同公約; ( iii ) 1974年國際貨物時效期限公約;以及( iv ) 1980年4月11日于維也納簽訂之修訂1974年公約的議書。
  7. Be responsible for communicating and coordinating with customers, sales representatives and sales commercial department in order to ensure the accuracy of consignment ; be responsible for checking account and asking payment from customers regularly to ensure the accuracy of account

    通過與客戶、代表的充分溝通及和商務部的調確保客戶所需貨物準確及時的發出,從而保證客戶貨源充足;期與客戶對帳,催款,最終保證公司貨款的及時回籠和客戶帳目的準確並配合商務部確保客戶回執,對帳單的簽收返回
  8. To be responsible for selling the products within the assigned area and in coordination with areva t & d sales network ( promotion, business development, tendering, negotiation, sale )

    負責在指地區與阿海琺輸配電部網路調進行產品的工作(包括推廣、商務開發、投標、談判,等) 。
  9. Appointment : party a hereby grants party b the exclusive right sell the products stipulated in article 3 within the territory stipulated in article 4, and party b accepts and assumes such appointment for exclusive sale and distribution of products

    甲方授權乙方在本議第四條規的地域范圍內獨家第三條規的產品,乙方接受上述指對這一產品進行和經
  10. This agreement shall be subject to the terms and conditio in the sales confirmation signed by both parties hereto

    議受簽約雙方所簽確認條款的制約。
  11. The first chapter of the essay will introduce some regulations in " service and trade general agreement " about aircraft maintenance, sales and marketing, computer booking system and commitment made by chinese government to above three territories

    本論文第一章節主要介紹《服務貿易總》有關民航業飛機保養與維修、航空運輸服務的出與營、計算機訂座系統的服務等三個領域的具體規以及我國政府對此三領域的承諾條件。
  12. Interacts with project stakeholders which include ap baraclude team, health care agency, regional local marketing managers, sales managers, field sales, marketing research staff to work out detail project plan and ensure smooth project execution

    與項目相關人員,包括博路亞太團隊、專業醫療服務公司、區域市場經理、人員及市場調研人員作以指詳盡的項目計劃並確保項目的順利實施。
  13. The closing of the sale and purchase of the assets will be subject to the satisfaction of certain conditions, including the mutual agreement of a definitive agreement, the completion of the due diligence investigation of both parties, the filing of the certificate of designation creating the preferred stock to be issued to qianbao, the delivery of any required consents from third parties, and the delivery of audited financial statements of qianbao

    和資產收購的完成取決於是否滿足這些條件,包括雙方同意確議,雙方完成盡職調查,是否備案給錢保的優先股的指證書,第三方同意的發布,以及錢保審計過的財務報表的發布。
  14. Naturally, to the extent that the unidroit principles address issues also covered by cisg, they follow the solutions found in thatconvention, with such adaptations as were considered appropriate to reflect the particular nature and scope of the principles. note : see especially arts

    自然,當國際統一私法會國際商事合同通則中提到的某些問題也包含在聯合國國際貨物合同公約中時,它們則遵循公約規的解決辦法,這種適應性恰如其分地反映了通則的性質和范圍。
  15. Participates in making the company ' s sales cost analysis report, provides commercial supports for participating in bidding activity of the domestic & overseas new project and assists project dept. to make project cost control plan

    參與編制本公司成本分析報告,為公司參與國際國內新項目投標提供商務支持並助項目管理部門制項目成本控制計劃。
  16. We are quite confident in your sales ability, but we can not sign the agency agreement with you, because this does not comply with our direct sales policy

    我們對你們的能力很有信心,只是我們不能與你們簽代理議,因為這不符合我們公司直接的政策。
  17. No less than the revelation made by xu changming, director of economic consultations center ? under the ? state information center, the foreign part, in a view of protecting its global market profits, will emphasize on its accredit sales scope when signing the joint venture agreements and thus ultimately confine the joint venture to sale solely within the country

    正如國家信息中心經濟咨詢中心主任徐長明指出的,外方出於保護其國際市場利潤的考慮,在簽訂合資議時,外方都會強調其授權的范圍,這樣就基本圈了合資企業只能在國內的權限。
  18. Stc ( shanghai ) company limited ( shstc ) is the joint venture between hong kong standards and testing centre and beijing tianping inspection company limited, established in shanghai of china in year 2005 to provide the quick, professional and international accredited testing services to brand holders, manufacturers and trading companies according to the international standards and gb standard of china and can issue the testing reports recognized by overseas buyers as well as the government of prc

    上海司達信產品檢測有限公司是香港標準及檢中心與北京天平檢測行有限公司共同投資組建的產品檢測機構,可以為常規紡織品、服裝、傢具、玩具以及裝飾用紡織品等各種產品的出口提供全面的檢測和認證服務,以及為上述產品的中國國內助國際品牌進入中國國內市場提供全面的中國國家標準的檢測和咨詢服務。
  19. Stc ( shanghai ) company limited ( shstc ) is the joint venture between hong kong standards and testing centre and beijing tianping inspection company limited of china qsiq, established in shanghai of china in year 2005 to provide the quick, professional and international accredited testing services to brand holders, manufacturers and trading companies according to the international standards and gb standard of china and can issue the testing reports recognized by overseas buyers as well as the government of prc

    上海司達信產品檢測有限公司是香港標準及檢中心與中國質檢總局北京天平檢測行有限公司共同投資組建的產品檢測機構,可以為常規紡織品、服裝、傢具、以及裝飾用紡織品等各種產品的出口提供全面的檢測和認證服務,以及為上述產品的中國國內助國際品牌進入中國國內市場提供全面的中國國家標準的檢測和咨詢服務。
  20. The quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto

    議所規商品的數量、價格及裝運條件等,應在每筆交易中確認,其細目應在雙方簽訂的議書中作出規
分享友人