錢林 的英文怎麼說

中文拼音 [qiánlīn]
錢林 英文
qian lin
  • : Ⅰ名詞1 (銅錢) copper coin; cash 2 (貨幣) money 3 (款子) fund; sum 4 (錢財) wealth; riches...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. Although unusual in the dublin area, he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be about waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head in some secluded spot outside the city proper, famished loiterers of the thames embankment category they might be hanging about there or simply marauders ready to decamp with whatever boodle they could in one fell swoop at a moments notice, your money or your life, leaving you there to point a moral, gagged and garotted

    盡管這在都柏區是罕見的,然而還會有缺衣少食的亡命之徒埋伏在荒郊僻野處,把手槍頂在安分守已的路人頭部加以威脅。他們可能像泰晤士河堤岸上那些饑餓的窮流浪漢似的到處蕩來蕩去,對你進行突然襲擊,逼你交出來,否則就要你的命。把你搶個精光之後,還往你嘴裏塞上東西,脖子用繩索勒起,把你丟在那兒,以便警告旁人,他們就逃之夭夭。
  2. Robert lam s numismatics and philately exhibitions were literally " door crashers " within two months of our opening, we had to replace two of our glass doors broken by the crowd. while in traditional fisheries and farming displays, it was really encouraging to see older visitors who had experience in fishing or farming explain to their children how to operate the fishing junks or cultivate rice fields. observing the visitors response, i was deeply aware that a museum s success depended on its ability to reflect the life and experience of the audience, and i also fully realized how inadequate the museum facilities were at that moment

    秉輝最擅長的幣及郵票展覽固然哄動爆場(在開館兩個月內我們便要換掉兩扇被人群擠爆的玻璃門) ,而在傳統漁業及農業展覽中,看到年較長的觀眾自行向子女們講解他們以前怎樣從使漁業或農耕,深深地感受到反映生活、讓觀眾投入才是博物館成功的要訣。
  3. That's why i am donating every penny i earn from this book to the joslin diabetes center in boston.

    那就是我為什麼決定將這本書能賺到的每一分捐給波士頓的喬斯糖尿病醫療中心的原因。
  4. This was the plan which had appealed to him to afford the best chance of his security. before daybreak he would awake, leave the inn after rigorously paying his bill, and reaching the forest, he would, under presence of making studies in painting, test the hospitality of some peasants, procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet, casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then, with his hands covered with dirt, his hair darkened by means of a leaden comb, his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe, he intended, by following the wooded districts, to reach the nearest frontier, walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries, and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time

    他已經有了一個非常安全的計劃:他在天亮以前醒來,很快地付清了賬單,離開旅館,進入森,然後,借口要畫畫,他花受到一個農民的友好接待,給自己弄到一套伐木者的衣服,一把斧頭,脫掉身上的獅子皮,打扮成伐木者的裝束然後,他用泥土塗滿雙手,用一把鉛梳弄臟他的頭發,用他的一個老同行傳授他的方法把他的皮膚染成褐色,白天睡覺,晚上行路,只在必要的時候才到有人的地方去買一塊麵包吃,在森里穿來穿去,一直到達最近的邊境。
  5. Lynde took his loss with equanimity.

    德對于輸,處之泰然。
  6. Opening the window, i walked in upon them ; liberated celine from my protection ; gave her notice to vacate her hotel ; offered her a purse for immediate exigencies ; disregarded screams, hysterics, prayers, protestations, convulsions ; made an appointment with the vicomte for a meeting at the bois de boulogne. next morning i had the pleasure of encountering him ; left a bullet in one of his poor etiolated arms, feeble as the wing of a chicken in the pip, and then thought i had done with the whole crew. but unluckily the varens, six months before, had given me this filette adele, who, she affirmed, was my daughter ; and perhaps she may be, though i see no proofs of such grim paternity written in her countenance : pilot is more like me than she

    我打開落地窗,朝他們走去,解除了對塞莉納的保護,通知她騰出房子,給了她一筆以備眼前急用,不去理睬她的大哭小叫歇斯底里懇求抗議和痙攣,跟那位子爵約定在布洛尼樹決斗的時間,第二天早晨,我有幸與他相遇,在他一條如同瘟雞翅膀那麼弱不禁風的可憐的胳膊上,留下了一顆子彈,隨后自認為我已了結同這伙人的關系,不幸的是,這位瓦倫在六個月之前給我留下了這個fillette阿黛勒,並咬定她是我女兒。
  7. The imprevidibility of the future : once in the summer of 1898 he bloom had marked a florin 2s. with three notches on the milled edge and tendered it in payment of an account due to and received by j. and t. davy, family grocers, 1 charlemont mall, grand canal, for circulation on the waters of civic finance, for possible, circuitous or direct, return

    一八九八年夏天,有一次他布盧姆在一枚弗洛銀幣值二先令周圍的飾紋上刻下三條道道,付給大運河查利蒙特蔭路一號的j與t .戴維父子食品店,以便試驗一下該貨幣經過市民財交易的流通過程,直接或間接地回到自己手中的可能性。
  8. Now concerning the collection for the saints, as i directed the churches of galatia, so do you also

    前16 : 1論到為聖徒捐、我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會、你們也當怎樣行。
  9. Money can ' t buy sunsets, singing birds and the music of the wind in the trees - - these are as free as the air we breathe

    買不到日落、鳴禽與中風聲的音樂- - -這些都像我們所呼吸的空氣一樣是免費的。
  10. " now, huck, " said tom, " we ll hide the money in the loft of the widow s woodshed, and i ll come up in the morning and we ll count it and divide, and then we ll hunt up a place out in the woods for it where it will be safe

    「哈克, 」湯姆說, 「我們把藏到寡婦家柴火棚的閣樓上,早上我就回來把過過數,然後兩人分掉,再到子里找個安全的地方把它放好。
  11. At one time the count thought of making over the ryazan estate to vera, then he thought of selling his forest, then of borrowing money on a note of hand

    伯爵時而想把梁贊的領地撥給薇拉,時而想賣出森,時而想貸進一筆
  12. Mrs. lin : but that will cost a lot of money

    太太:但是那將花費很多
  13. Pinghu haifeng machine factory organizes in july, 2004, is located beautiful and rich pinghu city lin daizhen, the close neighbor shanghai and hangzhou highway and is constructing qiantang river cross sea bridge 15 minutes way, to shanghai 15 kilometers way, the amphibious transportation extremely is all convenient

    平湖市海峰機械廠創辦於2004年7月,位於美麗富饒的平湖市埭鎮,緊鄰滬杭高速公路和正在建設中的塘江跨海大橋15分鐘車程,離上海15公里車程,水陸交通都十分方便。
  14. In an interview with radio talk show host rush limbaugh wednesday, bush said china should become " a society in which there re consumers. because now they re a society of too many savers.

    布希總統本周三在接受魯什堡主持的廣播談話節目的采訪時說,中國應從一個「儲蓄型社會」轉變為「消費型社會」 ,因為現在中國愛存的人實在是太多了。
  15. In an interview with radio talk show host rush limbaugh wednesday, bush said china should become " a society in which there ' re consumers. because now they ' re a society of too many savers.

    布希總統本周三在接受魯什堡主持的廣播談話節目的采訪時說,中國應從一個「儲蓄型社會」轉變為「消費型社會」 ,因為現在中國愛存的人實在是太多了。
  16. The money they have " into one where people buy large amounts of us products. in an interview with radio talk show host rush limbaugh wednesday, bush said china should become " a society in which there ' re consumers. because now they ' re a society of too many savers.

    布希總統本周三在接受魯什堡主持的廣播談話節目的采訪時說,中國應從一個「儲蓄型社會」轉變為「消費型社會」 ,因為現在中國愛存的人實在是太多了。
  17. Us president george w. bush said that he hoped china would transform from a country where people " hoard the money they have " into one where people buy large amounts of us products. in an interview with radio talk show host rush limbaugh wednesday, bush said china should become " a society in which there ' re consumers

    布希總統本周三在接受魯什堡主持的廣播談話節目的采訪時說,中國應從一個「儲蓄型社會」轉變為「消費型社會」 ,因為現在中國愛存的人實在是太多了。
  18. Later, in october 1976, a cks memorial hall building, preparatory directing committee was established. messrs. chang chun, ho ying - ching, chen li - fu, ni wen - ya, wang yun - wu, yu bin, chien ssu - liang, huang shao - ku, ku cheng - kang, huang chie, lin bo - shou, wu ching - hsiung, lien chen - tung, chen chi - tien, hsu ching - chung, chang bao - shu, hsieh tung - min, sun ya - fu, liu kuo - tsai, dai yen - huei, liu ji - hung, chou bai - lien, tsai hung - wen, lin ting - sheng, and lin yang - kang, were invited to serve as committee directors to oversee construction of the hall

    嗣於六十五年十月成立中正紀念堂籌建指導委員會,敦請張群何應欽陳立夫倪文亞王雲五于斌思亮黃少穀穀正綱黃傑伯壽吳經熊連震東陳啟天徐慶鐘張寶樹謝東閔孫亞夫劉闊才戴炎輝劉季洪周百練蔡鴻文挺生洋港等二十五位先生為指導委員,指導建堂工作,俾臻完善。
  19. Guy shrubsole questions buying trees as a way of cutting carbon emissions and stopping deforestation

    蓋伊?施拉伯塞勒質疑花買樹是否能減排和制止森破壞。
  20. Qian linsen, professor, institute of comparative literature, nanjing university

    錢林森:南京大學比較文學研究所教授
分享友人