錨泊在錨泊中 的英文怎麼說

中文拼音 [máozàimáozhōng]
錨泊在錨泊中 英文
at anchor
  • : 名詞(鐵制的停船設備) anchor
  • : 泊名詞(湖) lake
  1. The sixth day of our being at sea we came into yarmouth roads ; the wind having been contrary, and the weather calm, we had made but little way since the storm

    大風暴之後,我們的船沒有走多少路,因為盡管天氣晴朗,但卻一直刮著逆風,因此,我們不得不這海處拋
  2. Although the accuracy in meterological forecast of tropical cyclones has been distinctly improved, it is still a difficult problem confronting masters and anti - typhoon team leaders of the companies how to steer clear of typhoon reasonably and safely in case that the actual resistance to typhoon is strong enough, the sea area wide enough, and the time permitting ; to avoid unreasonable deviation, anchoring for shelter, blindly rushing onto her path, being involved in storm area, even into the the center of typhoon ; under the limitation of the condition of the sea area and time. how to take correct meassures to escape, such as navigating with wind or windward in bias angle, slowing down, anchoring, berthing alongside the warf, mooring to buoy, etc. as early as possible

    盡管氣象部門對熱帶氣旋監測預報的準確率已經比過去有了明顯的提高,然而船舶海上如何避離臺風,如何做到本船實際抗風能力允許、海域條件允許、時間也充裕的前提下合理避臺,安全避臺,避免不合理的繞航、 「扎風」 ,避免盲目冒進「搶風頭」 ,更避免被捲入強風區甚至臺風心;海域條件受限、時間尷尬的情況下又如何正確採取偏順航、偏頂航、滯航、、系岸、系浮等抗臺措施和技術,盡快擺脫臺風的影響,仍然是擺船長和公司防抗臺領導小組面前的一個實實的難題。
  3. However, the roads being reckoned as good as a harbour, the anchorage good, and our ground - tackle very strong, our men were unconcerned, and not in the least apprehensive of danger, but spent the time in rest and mirth, after the manner of the sea ; but the eighth day in the morning, the wind increased, and we had all hands at work to strike our top - masts, and make every thing snug and close, that the ship might ride as easy as possible

    但這塊地素來被認為是個良港,加上我們的十分牢固,船上的索轆轤纜篷等一應設備均十分結實,因此水手們對大風都滿不乎,而且一點也不害怕,照舊按他們的生活方式休息作樂。到第八天早晨,風勢驟然增大。於是全體船員都動員起來,一起動手落下了帆,並把船上的一切物件都安頓好,使船能頂住狂風,安然停
  4. The heavy load ropes used in the sea, fishery and coast industries, fishing system, rescue system, offshore platform systen, the ropes for berth, anchoring, survey system for the ociasion earthquake, and cable systems

    ? ?海洋,漁業和海岸工業使用的重負荷繩索。海上打澇系統,救援系統,海洋石油平臺系統,停、拋、嵌入系線、海洋地震勘測、海底電纜系統。
  5. While reaching sea crest villa, it reportedly rammed against the rear part of a medium goods vehicle broke down on the road

    輕型貨車駛至浪翠園附近時,據報撞向一輛停型貨車尾部。
  6. The fifth chapter states, with large crude oil carriers lighting by double sides, the handling methods ( particularly in emergency ) and the safety requirements of the carrier and lighter from the beginning up to the end of the operation, and defines clearly the responsibilities of the operators and the methods how to avoid any perils during operation. the sixth chapter, in relation to the risks within large crude oil carriers lighting by double sides, makes the corresponding emergency schemes as to fire, oil leakage, and so on

    本章主要闡述了滿足大型油輪地雙舷過駁作業條件下,一程船和二程船的靠離操作方案和有關安全要求,同時詳細闡明了一程船和二程船雙舷過駁作業的開始、期間、結束和緊急情況下的優化操作方案,明確了雙方作業人員的職責和防止過駁作業易發海損事故的有效措施。
  7. He was confirmed in this by sight of a ship lying at anchor in the midst of the shining sea

    當他看到一隻船拋光亮的海水時,就更加確信自己的想法了。
分享友人