鐘國慶 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngguóqìng]
鐘國慶 英文
guoqing zhong
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : 動詞(慶祝; 慶賀) celebrate; congratulate Ⅱ名詞1. (值得慶祝的周年紀念日) occasion for celebration 2. (姓氏) a surname
  1. Lee, c. s., chung, s. l. and spot members, 1998, southernmost part of the okinawa trough ( spot ) : an active extension / collision / subduction area, agu western pacific geophysical meeting

    李昭興、蔡輝、孫霖, 1998 ,海底火山、地震和洋流的交互作用: spot地區。中地球物理年會, 487 - 496頁。
  2. Distance to international airport of north lijiang river : 25 mins by car ; distance to chengyu highway : 3 mins by car ; distance to commerce center : 12 mins by car

    地處重市高新技術產業開發區,離江北際機場25分,距成渝高速路口車程3分,距解放碑商業中心車程12分
  3. Add : no. 69 jiangnan street, nan an district, chongqing 400060 conveniently located in the chongqing nanping economic development zone, the hotel is 10 - minutes from the major commercial center and railway station, 30 - minutes from the international airport and 15 - minutes from the yangtze cruise dock. the international conference and exhibition center is within walking distance

    -重海德大酒店是一家五星級酒店,座落在南坪經濟開發區,距市中心和火車站僅10分車程,距江北際機場30分車程,距朝天門碼頭15分車程,交通十分便利。
  4. Only 33km from jiangbei international airport, 3 km from the city center, 3km from the railway station, and 4km from the yangtze river ports cruise docks, 500 metres from international convention center

    -重揚子江假日飯店,環境清幽,俯視滔滔長江水。地處四通八達的重南坪經濟技術開發區,距解放碑商業中心僅幾分車程,臨近重際會展中心。
  5. Chongqing is 45 minutes away by air from chengdu where the philippines is to set up a consulate for central and western china

    與成都空中距離45分,成都是菲律賓將要在中中西部設立領事館的城市。
  6. Cherry blossom festival in washington dc, plus attractions in nation s capitol, such as white house, washington monument, national archives, u. s. capitol, arlington national cemetery, national gallery of art

    櫻花節典首府的名勝古跡,譬如:華盛頓紀念碑首府的名勝古跡,譬如:華盛頓紀念碑白宮會林肯紀念堂維吉尼亞州天然乳石洞。
  7. The year of the rat is starting with a bang. the chinese new year begins today. in beijing, that calls for a night of fireworks, dancing and partying

    鼠年隨著新年的聲如期而至。中的新年今天開始。在北京,人們今晚載歌載舞,歡新年。
分享友人