長期毒性實驗 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngxìngshíyàn]
長期毒性實驗 英文
long term toxicity test
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ名詞1 (對生物體有害的性質或物質; 毒物) poison; toxin 2 (毒品) drug; narcotics 3 (姓氏) a s...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : Ⅰ形容詞1 (內部完全填滿 沒有空隙) solid 2 (真實; 實在) true; real; honest Ⅱ名詞1 (實際; 事實...
  • : 動詞1. (察看; 查考) examine; check; test 2. (產生預期的效果) prove effective; produce the expected result
  • 長期 : over a long period of time; long-term; long range; secular
  • 毒性 : [藥理學] toxicity; virulence; poisonousness毒性測定 toxicity test
  1. In this paper, kandelia candel ( l. ) druce hypocotyls were cultivated in sand and treated with 15 % seawater for 60 days under laboratory conditions. the influence of increasing concentrations of napthalene and pyrene ( 0, 0. 1, 1 and 10mg / l ) on hypocotyl germination and growth, photosynthesis metabolism, water metabolism and membrane protection system were observed to inquire into the ecophysiological responses of mangrove k. candel to pahs phytotoxicity. moreover, the concentration and distribution of parent polycyclic aromatic hydrocarbons ( pah ' s ) in surface sediment, underground root and leaf residue of mangroves in jiulong river estuary ( fugong, north and south shores of haimen island, baijiao ), neighbouring xiamen western harbour ( dong islet ) and dongzui harbour ( fenglin ) were examined

    室條件下,分別以0 . 1 、 1和10mg l的萘( nap )和芘( pyr ) 3個梯度濃度組級砂基培養秋茄( kandeliacandel ( l . ) druce )幼苗,培養基鹽度15 ,培養60d ,以不加pahs為對照,分析了nap和pyr對紅樹植物秋茄幼苗的生、光合代謝、水分代謝以及膜保護系統的影響,探討pahs對紅樹植物秋茄的的生理生態效應及植物害( phytotoxicity )的機理。
  2. Long - term toxicity tests of xianshi lotion

    癬濕藥水皮膚用藥長期毒性實驗
  3. A group of 18 leading european pharmaceutical companies and clinical research organisations backed the scrapping of “ acute toxicity tests ”, which have long been conducted in rodents to identify the minimal lethal dose of an experimental drug while universally applied in the past to win regulatory approval, the companies concluded that the tests, first introduced in 1927, had been superseded by others that were more accurate and were therefore no longer needed as a precondition for launching drug tests in humans

    18家有影響的歐洲制藥公司和臨床研究組織支持廢棄"急" ,以來,在急中,嚙齒類動物被用於確認藥物的最小致死量在過去,急普遍用於申請新藥試許可,公司認為1927年發明的試方法,現在可以由其它更加準確的方法代替,因此不再作為新藥測試的必要前提。
分享友人