長木板 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngbǎn]
長木板 英文
board n. 名詞 、v
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : Ⅰ名詞1 (片狀硬物體) board; plank; plate 2 (專指店鋪的門板) shutter 3 [音樂] (打拍子的樂器) ...
  • 木板 : plank; board; furring木板大鼓 board drum; 木板渡槽 wood stave flume; 木板結構 boarding; 木板路 pl...
  1. Rolliver s inn, the single alehouse at this end of the long and broken village, could only boast of an off - license ; licence, as nobody could legally drink on the premises, the amount of overt accommodation for consumers was strictly limited to a little board about six inches wide and two yards long, fixed to the garden palings by pieces of wire, so as to form a ledge

    在疏落狹的村子的這一頭只有一家酒店,名叫羅利弗酒店,但它只有準許外賣酒類的執照因此,不能夠允許人在酒店裡喝酒,而可以公開招待顧客前來喝酒的地方,則被嚴格限制在一小塊大約六英寸寬兩碼那兒,被鐵絲固定在花園的柵欄上,因此也就算是喝酒的臺面。
  2. At about the centre of the oaken panels, that lined the hall, was suspended a suit of mail, not, like the pictures, an ancestral relic, but of the most modern date ; for it had been manufactured by a skilful armourer in london, the same year in which governor bellingham came over to new england. there was a steel headpiece, a cuirass, a gorget, and greaves, with a pair of gauntlets and a sword hanging beneath ; all, and especially the helmet and breastplate, so highly burnished as to glow with white radiance, and scatter an illumination everywhere about upon the floor

    大廳四周全都鑲嵌著橡護墻,正中位置上懸接著一副甲胄,那可不象畫中的那種遺物,面是當時的最新製品因為那是在貝靈漢總督跨海來到新英格蘭那一年,由倫敦的一位技術熟練的工匠打造的,包括一具頭盔一面護胸一個頸套一對護腔一副臂銷和吊在下面的一把劍。
  3. One who looks or behaves like an automaton

    訥呆的人相和行為象機器人一樣的人
  4. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的紋,梯級登起柱欄桿和扶手,一律用護來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  5. Traversing the long and matted gallery, i descended the slippery steps of oak ; then i gained the hall : i halted there a minute ; i looked at some pictures on the walls one, i remember, represented a grim man in a cuirass, and one a lady with powdered hair and a pearl necklace, at a bronze lamp pendent from the ceiling, at a great clock whose case was of oak curiously carved, and ebon black with time and rubbing

    我站了一會兒,看著墻上的幾幅畫記得其中一幅畫的是一個穿看護胸鐵甲十分威嚴的男子,另一幅是一個頭發上搽了粉戴著珍珠項鏈的貴婦,看著從天花上垂下來的青銅燈看著一個大鐘,鐘殼是由雕刻得稀奇古怪的橡做的,因為年月久和不斷地擦拭,變得烏黑發亮了。
  6. The flathead indians of north america used to bind the heads of babies between boards so they would have long sloping foreheads

    北美的扁頭印第安人過去常常把嬰兒的頭夾在兩之間,使他們的前額而傾斜。
  7. Two greyish shapes steered there, like long, rounded pieces of wood or slate. they were fish

    兩個灰色的像兩個又又圓的頭或石一樣的影子又向那裡游來,它們是魚。
  8. In a similar fashion, the fisher - folk of aldeia da carrasqueira in portugal drove wooden pillars into the mud - flats and built a web of landing stages to moor their fishing boats

    當地漁民為了方便漁船進出停泊,以樁和搭建渡頭,伸延出海。久而久之,窄的渡頭越建越多,縱橫交錯,成為該鎮一大特色。
  9. 3. against the peaceful landscape, the pale, decaying tints of the copses, the blue air of the horizon, and the lichened stile - boards, these staring vermilion words shone forth

    映襯著寧靜的風景矮樹林灰白的枯黃色調天邊的蔚藍色空氣和滿苔蘚的柵欄,那些鮮紅的大字閃閃發光。
  10. It is likely enough that, rooted in the woods of france and norway, there were growing trees, when that sufferer was put to death, already marked by the woodman, fate, to comedown and be sawn into boards, to make a certain movable framework with a sack and a knife in it, terrible in history

    而在那人被處死時,生在法蘭西和挪威森林里的某些樹很可能已被「命運」這個樵夫看中,要砍倒它們,鋸成,做成一種在歷史上以恐怖著名的可以移動的架子,其中包含了一個口袋和一把鍘刀。
  11. This long nail went right through the plank

    這根釘子完全穿透了
  12. Turned back to the thicket, there was some small trees but its leaf was very interesting. the leaf was clean and full and around the stems liked flowers on the stems

    回頭看看,身後有小樹幾叢,樹葉都成一朵朵花似的,葉厚而乾凈,折一朵下來,正好當把雞毛掃,上的沙一下就被掃走。
  13. Note : 1, and not to be hit 2 cars and not onto the water although you are a frog 3. not on the water surface above the wooden stay too long, 4, a frog and do not go into the house

    注意: 1不要被車撞到2不要掉到水裡雖然你是青蛙3不要在水面的上面呆太時間4已經有青蛙的房子不要進。
  14. Mr. m was our team member like s. according the same situation of last time, we should cross the thicket before we could reach the beach. when i saw the beach, i found that there was an woodblock beside the path, it looked like came from a broke boat

    同樣要穿過樹林,就在看到沙灘的時候,我注意到腳邊路旁,有塊約一尺闊的長木板,大概是從大船上拆下,丟在那裡。
  15. Led by her, i passed from compartment to compartment, from passage to passage, of a large and irregular building ; till, emerging from the total and somewhat dreary silence pervading that portion of the house we had traversed, we came upon the hum of many voices, and presently entered a wide, long room, with great deal tables, two at each end, on each of which burnt a pair of candles, and seated all round on benches, a congregation of girls of every age, from nine or ten to twenty

    說真的好看上去像個助理教師,后來我發現果真如此,我被她領著在一個形狀不規則的大樓里,走過一個又一個房間,穿過一條又一條過道,這些地方都是那麼悄無聲息,甚至還有幾分凄切。后來我們突然聽到嗡嗡的嘈雜的人聲,頃刻之間便走進了一個又闊又的房間,兩頭各擺著兩張大桌。每張桌子上點著兩支蠟燭,一群年在九歲十歲到二十歲之間的姑娘,圍著桌子坐在凳上。
  16. There mr fogg examined a curious vehicle, a kind of frame on two long beams, a little raised in front like the runners of a sledge, and upon which there was room for five or six persons

    福克先生看見屋裡有一輛相當奇怪的車子。它是一具兩根頭上釘著一個框做成的雪橇,頭部微向上翹,很象那種無輪拖車的兩條底架子。
  17. They had their own private surf beaches, and rode waves on long, heavy wooden boards

    他們擁有自己的私人沖浪灘,並踩在又又重的上駕馭海浪。
  18. In the middle of the room stood a long table of plain boards placed on trestles, with benches down each side

    廚房正中,立著一張架在支架上不曾上漆的桌,兩邊擺著凳。
  19. Adopt and import ultraviolet uv paint becoming and drenching and painting the floor board forever, is drenched and painted technical treatment by hi - tech, make the paint fully permeate, adhesive force is stronger, compared with the situation that the tradition drenches the panel which is painted the craft, the wearability doubles and redoubles, the timber line is clearer

    永成淋漆地面採用進口紫外線uv漆,經高科技淋漆技術處理,使油漆充分滲入,附著力更強,與傳統淋漆工藝的材相比,耐磨性成倍增材紋路更清晰。
  20. The apartment destined for the purpose was spacious and lighted by a number of windows, over each of which was written in golden letters for some inexplicable reason the name of one of the principal cities of france ; beneath these windows a wooden balcony extended the entire length of the house

    擺席的那個大廳非常寬敞,並排開著幾扇大窗子,每個窗子上都有用金字寫著的法國各大城市的名字。在這排窗子底下,是一條跟屋子一樣走廊。
分享友人