長沙丘 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngshāqiū]
長沙丘 英文
aesar
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • : 名詞1. (小土山; 土堆) mound; hillock 2. (墳) grave 3. (姓氏) a surname
  • 沙丘 : sand dune; dune; downsand; tibba; touradon; bhit; xerophorbium
  1. Plants growing in the semi - fixed sand dunes, on the other hand, were less branchy with a larger number of first - year shoots which were longer, and grew faster ; their leaves were longer and wider with a low length / width ratio. the characteristics of the branching system and leaf dimensions of the plants in fixed sand dunes were rather intermediary between those of the above. the frequency distribution and their frequency in the herb layer the scrubs also varied with habitats

    間低地的黃柳灌叢當年枝平均度增加緩慢,短枝條的比例較高,當年枝枝頻度分佈峰值偏左,葉片短而狹,寬比大;與之相比,分佈於半固定的灌叢當年枝平均度增加較快,枝條比例較高,葉片而寬,寬比小;固定上的上述特徵大致介於二者之間。
  2. A gemsbok gallops through the loose sand of namibia ' s namib desert. considered one of the world ' s oldest deserts, the namib contains sand dunes that reach some 1, 000 feet ( 305 meters ) in height

    劍羚生在非洲東部到西南部的乾旱地區。這是一群在納米比亞納米布漠上奔跑的劍羚。納米布漠被認為是世界上最古老的漠,這里的高達305米。
  3. Like hillocks of sand, the arabs say, soft and downward - slipping with a long slope

    如阿膠伯人說的,那象是些,柔和地成坡地下降。
  4. The thicket stretched down from the top of one of the sandy knolls, spreading and growing taller as it went, until it reached the margin of the broad, reedy fen, through which the nearest of the little rivers soaked its way into the anchorage

    這條灌木林帶從一個頂上延伸下來,愈往下樹得就愈高,鋪開得也愈廣,一直到了一片開闊的滿蘆葦的沼地邊緣,附近的一條小河就是從這里流向錨地的。
  5. The ongoing fluvial, marine and aeolian processes in the site have produced a variety of landforms, including coral reefs, long sandy beaches, coastal dunes, lake systems, swamps, and extensive reed and papyrus wetlands

    不斷的河流,海洋和風的侵蝕作用使得該地呈現多樣地貌,包括珊瑚礁、漫灘、海岸、湖泊、沼澤、大片的蘆葦叢和紙草沼澤。
  6. The structures and dynamic changes of the artifical sand - fixing vegetation were studied based on the follow views : components of vegetation community, plant diversity, life - forms of vegetation, trends of plant growth, characteristics of the vertical and horizontal structure of vegetation, relationship between the vegetation community and environment ( including soil moisture temperature etc. ), relationship between the vegetation community and characteristics of plant physiological activities. some results were showed as follow : 1. components, diversity and life style of artificial vegetation in shapotou region the marked changes of artificial vegetation have taken place during more than 40 years, since the establishment of sand - fixing vegetation

    本文以騰格里漠東南緣寧夏中衛縣坡頭地區人工固植被作為研究對象,採用傳統生態學的野外調查方法,從植被群落的組成、多樣性、生活型、群落生動態、垂直結構特徵、水平結構特徵、群落結構與周圍環境(土壤含水量、溫度)相互關系及其與植物自身生理生態適應特徵關系等多個角度研究了人工植被群落的結構及其動態變化,取得了如下研究結果: 1 、植被群落組成、多樣性及生活型:坡頭地區人工植被經過近50年的演變,從流動到固定地,地植被的動態變化經歷了從人工植被到人工?自然植被的轉變,從人工植被建立初期的少數幾種引種植物到現有30多種植物,隨著固定地時間的延,植物種類日趨豐富,並且人工植被在15 25年、 40 50年兩個階段,物種的周轉速率最大,即群落結構變化最大。
  7. Accordingly, the dune deposits of the section since 150 ka bp can be divided into 38 alternate evolvement processes of desert and inter - desert periods, which accord with the sedimentary cycles of the section. it is further suggested from now climate in the area that the 38 inter - succession processes of dune deposits and fluvio - lacustrine or palaeosols in past 150 ka actually result from the alternate evolvement of the ancient east asia winter and summer monsoons in the mu us desert during the long geologic times

    從這一認識出發,將米浪溝灣剖面150ka以來的砂堆積劃分為38個旋迴的漠期與間漠期交替演化過程,並認為,該剖面自那時以來發生的38個砂沉積與河湖相或古土壤的演替過程,實際上是這一期地質時代毛烏素漠受東亞冬夏古代季風影響交替演化所致。
  8. The hong kong observatory was built in 1883. it is a rectangular two - storey, plastered brick structure with arched windows and long verandas, and stands on a small hill in tsim sha tsui

    建於1883年,香港天文臺坐落於尖咀一個小山上,是一座兩層高的方形建築物,拱形窗戶和的陽臺正是其特色。
  9. Roff smith wanders along sand dunes in south australia. a well - known writer on australian topics, smith embarked on a nine - month, 10, 000 - mile ( 16, 000 - kilometer ) bicycle trek around the rugged continent in 1996

    圖為正在南澳大利亞的之中行走的羅夫?史密斯。史密斯是著名的澳大利亞專題作家,在1996年,他在這塊崎嶇不平的陸地上進行了一次歷時九個月,達10 , 000英里( 16 , 000公里)的自行車環島之旅。
  10. All visitors are fascinated by its exotic and vibrant art and culture, natural beauty and the hospitality of the people

    巴里島有著蔓延整片山的壯麗梯田,茂密的熱帶雨林,白潔凈的灘和溫暖蔚藍的海水。
分享友人