長航程船 的英文怎麼說
中文拼音 [zhǎnghángchéngchuán]
長航程船
英文
long-range ship- 長 : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
- 航 : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
- 程 : 名詞1 (規章; 法式) rule; regulation 2 (進度; 程序) order; procedure 3 (路途; 一段路) journe...
- 船 : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
- 航程 : air-range; sail; flying range; voyage; passage; range
-
Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment
如果由於承保危險使航程在中途港或中途某地中斷,除了運輸合同中的任何特殊規定之外,在船長有將貨物或其他動產卸下及重裝,或轉船運往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或轉運。Secretary stimson urged roosevelt to order the navy to convoy british and allied merchant ships all the way from american to british ports.
史汀生部長力促羅斯福下令海軍對英國與盟國船隊從美國港口到英國港口進行全程護航。The paper recites the development, current situation of the ship maneuvering simulator and advantage of the ship maneuvering simulator to demonstrate the designs of harbor and fairway, mainly analyzes the application prospect of the ship maneuvering simulator for the demonstration of the designs of harbor and fairway, which points out a direction for the application of our country " s ship maneuvering simulator. on top of it, author combining a material application example " simulation for assessing the navigation capacity of sutong changjiang road bridge " that author took part in to simulate personally, depicts the whole steps about applying the ship maneuvering simulator to demonstrate the designs of harbor and fairway, which proves the great advantage of the ship maneuvering simulator for the demonstration of the designs of harbor and fairway, then discusses the steps and ways about applying the ship maneuvering simulator to demonstrate the designs of harbor and fairway
本文從船舶操縱模擬器的發展、應用現狀著手,依託船舶操縱模擬器在港航設計論證上的應用優勢,重點論述了船舶操縱模擬器在我國港航設計論證上的應用前景,為我國的船舶操縱模擬器的應用研究指明了方向;緊接著結合作者參加的具體的港航論證項目「蘇通長江公路大橋船舶通航論證模擬」 ,敘述了運用船舶操縱模擬器進行港航設計論證的整個具體流程,用實例證明了運用船舶操縱模擬器進行港航設計論證的巨大優勢;在此基礎上,探討了運用船舶操縱模擬器進行港航設計論證的具體步驟與方法。Shipment traffic usually is heavy in littoral area, the navigation capability is required in many riverway. navigation lock was set to suit for the water level ' s variety caused by tide. for a long period, being lack of the quantified assessment on the influence of saltwater intrusion, approaches that freshwater is inpoured to the lock chamber are adopted lest the high concentration salt water be imported to the inland waterway, when the navigation lock is in operation. but such manner should not be reasonale enough
沿海地區船運發達,很多河道有通航要求,為克服潮汐造成的水位變化而設置船閘。長期以來,由於缺乏對鹽水入侵內河河道產生影響的定量評估,在船閘運行過程中為防止高鹽度鹹水入侵內河,通常採用將內河淡水打入閘室的方式來調節通航水位,船閘的這種運行方式不盡合理。As class - a freightforwarder, with 10 years wtriving and development, not only have we accummulated plenty of experience inthe filed and constructed an excellent both and professional service team, we also set up long - terms friendly business relationship with a great number of clients at home and abroad
10年的辛路歷程,天峰不僅僅在經驗上的積累,更擁有一支高素質的服務團隊,與各航空公司,船公司,海空港口,碼頭,海關,商檢部門及遍布全球的海外代理建立了長期的友好合作關系,可以為您同時提供全球,全方位的貨運代理服務和物流方案規劃咨詢服務。Reliability assessment of xi - luo - du underground water - power plant : the results have been used by the cheng - du surveying, design and research institute for the preliminary design ; ( 2 ) the stress and strain analysis for the xiao - guan - zi sluice and its foundation : the report has been applied for the reinforcement of the foundation ; ( 3 ) the thermal control procedure for the no. 7 - 14 power plant dam segments of the three gorge project : the research report provides the effective and efficient methods for the controlling of the temperature field in the mass concrete structure ; ( 4 ) the software system development for the long - term monitoring for dikes : the software can automatically give the results of the seepage field and the probability of soil piping of dikes and underground ; ( 5 ) reliability assessment of xiang - jia - ba underground water - power plant : the results have been used by the zhong - nan surveying, design and research institute for the preliminary design ; ( 6 ) fatigue reliability estimation of shipping berthing pillar : the results give the optimized design scheme and prediction of the structural age ; ( 7 ) 3 - d static and dynamic stochastic finite element analysis for the strength, stability and thermal control problem for xi - luo - du project
溪洛渡水電站超大型地下洞室群圍巖穩定的安全可靠性分析:被成都勘測設計研究院應用於比選報告及可行性論證中; ( 2 )小關子水電站攔河閘壩及地基的應力應變分析:被成都勘測設計研究院應用於地基加固處理方案; ( 3 )三峽廠房7 # - 14 #壩段溫控並縫措施研究:為廠房壩段並縫方案的可行性提供了依據; ( 4 )堤防工程體系的長期監控預報預警決策系統開發:為監控、預測預報堤防滲漏管涌破壞提供分析軟體; ( 5 )向家壩地下洞室群圍巖穩定的安全可靠性分析:被中南勘測設計研究院應用於初步設計方案中; ( 6 )靠船墩的疲勞可靠度研究:為廣東航運規劃設計院的靠船墩優化設計和加固提供依據; ( 7 )溪洛渡高拱壩壩體壩基(壩肩)強度和穩定的三維靜動力隨機有限元分析及可靠度計算:為溪洛渡重大工程壩體的靜動力安全穩定性及溫控方案提供依據。In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods
四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。A commission of 2 percent. on general average disbursements, other than the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores not replaced during the voyage, shall be allowed in general average
除船長、高級船員和一般船員的工資、給養以及不是在航程中補充的燃料、物料外,按共同海損費用百分之二計算的手續費,應認入共同海損。When the ship is condemned or does not proceed to her original voyage, the wages and maintenance of the master, officers and crew and fuel and stores consumed and port charges shall be admitted as general average only up to the date of the ship ' s condemnation or of the abandonment of the voyage or up to the date of completion of discharge of cargo if the condemnation or abandonment takes place before that date
如果船舶報廢或不繼續原定航程,認作共同海損的船長、高級船員和一般船員的工資、給養和消耗的燃料、物料和港口費用,只應計算至船舶報廢或放棄航程之日為止;如果船舶在卸貨完畢以前報廢或放棄航程,則應計算至卸貨完畢之日為止。Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed and port charges incurred during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage
如果船舶的損壞是在裝貨或停靠港口或地點發現的,而且航程中沒有發生過與此項損壞有關的任何意外事故或其他特殊情況,則在修理上述損壞的額外停留期間所支付的船長、高級船員和一般船員的工資、給養和消耗的燃料、物料和港口費用不得認作共同海損,即使這項修理是安全的完成航程所必需的。When the ship is condemned or does not proceed on her original voyage, wages and maintenance of the master, officers and crew and fuel and stores consumed shall be admitted as general average only up to the date of the ship ' s condemnation or of the abandonment of the voyage or up to the date of completion of discharge of cargo if the condemnation or abandonment take place before that date
如果船舶報廢或不繼續原定航程,認作共同海損的船長、高級船員和一般船員的工資、給養和消耗的燃料、物料,只應計算至船舶報廢或放棄航程之日為止;如果船舶在卸貨完畢以前報廢或放棄航程,則應計算至卸貨完畢之日為止。This ferry is navigating on the coastal waters between shantou denghai city to nanyao county for a course range of about 4 nautical miles
46 . 00m本汽車渡船航行於汕頭澄海市萊蕪至南澳縣長山尾之間的海域,航程約4 . 3海里。In order to meet the requirement of harnessing changjiang sea - route, a new type of engineering ship - the geotextiles - laying vessel is born, this ship is used for paving soft body row primarily
鋪排船是一種為適應長江航道治理工程的需求而建造的專用工程船舶,主要用於鋪設軟體排。So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub
首先是船頭跳水,在港,正好鯊魚旺季,暫停營業,到了日本,又逢港口管制,被逼休假;而離港啟航的首個節目,本應是在行進的船上,爬上桅桿,再橫行桿上,學習解帆,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,船要轉帆,於是橫行桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米長跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來的野外定向,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換了沙灘露宿;風向延誤了航程,阻止了木伐競渡。Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage
如果船舶的損壞是在裝貨或停靠港口或地點發現的,而且航程中沒有發生過與此項損壞有關的任何意外事故或其他特殊情況,則在修理上述損壞的額外停留期間所支付的船長、高級船員和一般船員的工資、給養和消耗的燃料、物料不得認作共同海損,即使這項修理是安全的完成航程所必需的。Like adventurous captains about to embark on some enterprise full of danger, i laid in my provisions, i loaded my weapons, i collected every means of attack and defence ; i inured my body to the most violent exercises, my soul to the bitterest trials ; i taught my arm to slay, my eyes to behold excruciating sufferings, and my mouth to smile at the most horrid spectacles
象那些富於冒險精神的船長要去進行某種充滿危險的航程一樣,我作了種種準備,在槍膛里裝上子彈,擬定各種進攻和防守的方案,我用最劇烈的運動鍛煉我的身體,用最痛苦考驗磨煉我的靈魂。我訓練手臂使它習慣于殺人,訓練我的眼睛習慣于看人受折磨,訓練我的嘴巴對最可怖的情景微笑。About 30 minutes away from central business district by fast ferry, cheung chau is also a popular choice for commuters who wish to set up their home in an environment free from motor traffic
如果乘坐快船,長洲與中環商業區只需三十分鐘的航程,所以長洲亦是希望遠離繁囂,享受寧靜人士的理想居住地點。The study comes from two projects - " the practical experiment of ship navigation and the simulation study of the shu - tong yangtze river road bridge " and " the study on the ship navigation of the yichang yangtze river railway bridge ". the data is from these practical experiment which includes z - model experiment of sea - going vessel and fleet, turning motion experiment, stroke experiment and encounter experiment between sea - going vessel and fleet. based on those, it calculates the track of the ship in the navigational waters according to the maneuverability and the response equation
本文結合導師課題, 「蘇通長江公路大橋船舶通航實船試驗及模擬研究」 ,和「宜萬鐵路宜昌長江鐵路大橋船舶通航問題研究」通過大量的實船試驗:海船及船隊的z型試驗、旋迴圈試驗、沖程試驗和海船及船隊在橋區的航行會船試驗等,以試驗的數據為依據進行理論分析、計算,然後根據船舶的操縱性能及操縱響應方程,計算船舶在橋區的運動要素及航跡。For the greater part of the voyage we had pleasant weather, but towards the end of our crossing a terrible storm came up and the ship would have sunk with all on board but for the efforts of the captain
在這次航行的大部分時間里,天氣都很好,但是在橫渡(大西洋)的航程即將結束時卻颳起了可怕的風暴,要不是由於船長的努力,我們就會連船帶人都沉沒了。The list is checked at the beginning of each voyage by the master or officer acting on his or her behalf ( “ competent officer ” ), who records the date of such verification
在每次航程開始時由船長或代表船長的高級船員( 「主管高級船員」 )核查清單,並記錄核查的日期。分享友人