長航程船 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎnghángchéngchuán]
長航程船 英文
long-range ship
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 名詞1 (規章; 法式) rule; regulation 2 (進度; 程序) order; procedure 3 (路途; 一段路) journe...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 航程 : air-range; sail; flying range; voyage; passage; range
  1. Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment

    如果由於承保危險使在中途港或中途某地中斷,除了運輸合同中的任何特殊規定之外,在有將貨物或其他動產卸下及重裝,或轉運往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或轉運。
  2. Secretary stimson urged roosevelt to order the navy to convoy british and allied merchant ships all the way from american to british ports.

    史汀生部力促羅斯福下令海軍對英國與盟國隊從美國港口到英國港口進行全
  3. The paper recites the development, current situation of the ship maneuvering simulator and advantage of the ship maneuvering simulator to demonstrate the designs of harbor and fairway, mainly analyzes the application prospect of the ship maneuvering simulator for the demonstration of the designs of harbor and fairway, which points out a direction for the application of our country " s ship maneuvering simulator. on top of it, author combining a material application example " simulation for assessing the navigation capacity of sutong changjiang road bridge " that author took part in to simulate personally, depicts the whole steps about applying the ship maneuvering simulator to demonstrate the designs of harbor and fairway, which proves the great advantage of the ship maneuvering simulator for the demonstration of the designs of harbor and fairway, then discusses the steps and ways about applying the ship maneuvering simulator to demonstrate the designs of harbor and fairway

    本文從舶操縱模擬器的發展、應用現狀著手,依託舶操縱模擬器在港設計論證上的應用優勢,重點論述了舶操縱模擬器在我國港設計論證上的應用前景,為我國的舶操縱模擬器的應用研究指明了方向;緊接著結合作者參加的具體的港論證項目「蘇通江公路大橋舶通論證模擬」 ,敘述了運用舶操縱模擬器進行港設計論證的整個具體流,用實例證明了運用舶操縱模擬器進行港設計論證的巨大優勢;在此基礎上,探討了運用舶操縱模擬器進行港設計論證的具體步驟與方法。
  4. Shipment traffic usually is heavy in littoral area, the navigation capability is required in many riverway. navigation lock was set to suit for the water level ' s variety caused by tide. for a long period, being lack of the quantified assessment on the influence of saltwater intrusion, approaches that freshwater is inpoured to the lock chamber are adopted lest the high concentration salt water be imported to the inland waterway, when the navigation lock is in operation. but such manner should not be reasonale enough

    沿海地區運發達,很多河道有通要求,為克服潮汐造成的水位變化而設置閘。期以來,由於缺乏對鹽水入侵內河河道產生影響的定量評估,在閘運行過中為防止高鹽度鹹水入侵內河,通常採用將內河淡水打入閘室的方式來調節通水位,閘的這種運行方式不盡合理。
  5. As class - a freightforwarder, with 10 years wtriving and development, not only have we accummulated plenty of experience inthe filed and constructed an excellent both and professional service team, we also set up long - terms friendly business relationship with a great number of clients at home and abroad

    10年的辛路歷,天峰不僅僅在經驗上的積累,更擁有一支高素質的服務團隊,與各空公司,公司,海空港口,碼頭,海關,商檢部門及遍布全球的海外代理建立了期的友好合作關系,可以為您同時提供全球,全方位的貨運代理服務和物流方案規劃咨詢服務。
  6. Reliability assessment of xi - luo - du underground water - power plant : the results have been used by the cheng - du surveying, design and research institute for the preliminary design ; ( 2 ) the stress and strain analysis for the xiao - guan - zi sluice and its foundation : the report has been applied for the reinforcement of the foundation ; ( 3 ) the thermal control procedure for the no. 7 - 14 power plant dam segments of the three gorge project : the research report provides the effective and efficient methods for the controlling of the temperature field in the mass concrete structure ; ( 4 ) the software system development for the long - term monitoring for dikes : the software can automatically give the results of the seepage field and the probability of soil piping of dikes and underground ; ( 5 ) reliability assessment of xiang - jia - ba underground water - power plant : the results have been used by the zhong - nan surveying, design and research institute for the preliminary design ; ( 6 ) fatigue reliability estimation of shipping berthing pillar : the results give the optimized design scheme and prediction of the structural age ; ( 7 ) 3 - d static and dynamic stochastic finite element analysis for the strength, stability and thermal control problem for xi - luo - du project

    溪洛渡水電站超大型地下洞室群圍巖穩定的安全可靠性分析:被成都勘測設計研究院應用於比選報告及可行性論證中; ( 2 )小關子水電站攔河閘壩及地基的應力應變分析:被成都勘測設計研究院應用於地基加固處理方案; ( 3 )三峽廠房7 # - 14 #壩段溫控並縫措施研究:為廠房壩段並縫方案的可行性提供了依據; ( 4 )堤防工體系的期監控預報預警決策系統開發:為監控、預測預報堤防滲漏管涌破壞提供分析軟體; ( 5 )向家壩地下洞室群圍巖穩定的安全可靠性分析:被中南勘測設計研究院應用於初步設計方案中; ( 6 )靠墩的疲勞可靠度研究:為廣東運規劃設計院的靠墩優化設計和加固提供依據; ( 7 )溪洛渡高拱壩壩體壩基(壩肩)強度和穩定的三維靜動力隨機有限元分析及可靠度計算:為溪洛渡重大工壩體的靜動力安全穩定性及溫控方案提供依據。
  7. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開前或中存在或預料到的,只要承運人或認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起或續或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或,不論是續至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁,或其他地方;舶也可續或回,直接或間接地,抵達或停留在或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或也可將貨物留在上,直到回或直到承運人或認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  8. A commission of 2 percent. on general average disbursements, other than the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores not replaced during the voyage, shall be allowed in general average

    、高級員和一般員的工資、給養以及不是在中補充的燃料、物料外,按共同海損費用百分之二計算的手續費,應認入共同海損。
  9. When the ship is condemned or does not proceed to her original voyage, the wages and maintenance of the master, officers and crew and fuel and stores consumed and port charges shall be admitted as general average only up to the date of the ship ' s condemnation or of the abandonment of the voyage or up to the date of completion of discharge of cargo if the condemnation or abandonment takes place before that date

    如果舶報廢或不繼續原定,認作共同海損的、高級員和一般員的工資、給養和消耗的燃料、物料和港口費用,只應計算至舶報廢或放棄之日為止;如果舶在卸貨完畢以前報廢或放棄,則應計算至卸貨完畢之日為止。
  10. Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed and port charges incurred during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage

    如果舶的損壞是在裝貨或停靠港口或地點發現的,而且中沒有發生過與此項損壞有關的任何意外事故或其他特殊情況,則在修理上述損壞的額外停留期間所支付的、高級員和一般員的工資、給養和消耗的燃料、物料和港口費用不得認作共同海損,即使這項修理是安全的完成所必需的。
  11. When the ship is condemned or does not proceed on her original voyage, wages and maintenance of the master, officers and crew and fuel and stores consumed shall be admitted as general average only up to the date of the ship ' s condemnation or of the abandonment of the voyage or up to the date of completion of discharge of cargo if the condemnation or abandonment take place before that date

    如果舶報廢或不繼續原定,認作共同海損的、高級員和一般員的工資、給養和消耗的燃料、物料,只應計算至舶報廢或放棄之日為止;如果舶在卸貨完畢以前報廢或放棄,則應計算至卸貨完畢之日為止。
  12. This ferry is navigating on the coastal waters between shantou denghai city to nanyao county for a course range of about 4 nautical miles

    46 . 00m本汽車渡行於汕頭澄海市萊蕪至南澳縣山尾之間的海域,約4 . 3海里。
  13. In order to meet the requirement of harnessing changjiang sea - route, a new type of engineering ship - the geotextiles - laying vessel is born, this ship is used for paving soft body row primarily

    鋪排是一種為適應道治理工的需求而建造的專用工舶,主要用於鋪設軟體排。
  14. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是頭跳水,在港,正好鯊魚旺季,暫停營業,到了日本,又逢港口管制,被逼休假;而離港啟的首個節目,本應是在行進的上,爬上桅桿,再橫行桿上,學習解帆,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,要轉帆,於是橫行桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來的野外定向,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換了沙灘露宿;風向延誤了,阻止了木伐競渡。
  15. Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage

    如果舶的損壞是在裝貨或停靠港口或地點發現的,而且中沒有發生過與此項損壞有關的任何意外事故或其他特殊情況,則在修理上述損壞的額外停留期間所支付的、高級員和一般員的工資、給養和消耗的燃料、物料不得認作共同海損,即使這項修理是安全的完成所必需的。
  16. Like adventurous captains about to embark on some enterprise full of danger, i laid in my provisions, i loaded my weapons, i collected every means of attack and defence ; i inured my body to the most violent exercises, my soul to the bitterest trials ; i taught my arm to slay, my eyes to behold excruciating sufferings, and my mouth to smile at the most horrid spectacles

    象那些富於冒險精神的要去進行某種充滿危險的一樣,我作了種種準備,在槍膛里裝上子彈,擬定各種進攻和防守的方案,我用最劇烈的運動鍛煉我的身體,用最痛苦考驗磨煉我的靈魂。我訓練手臂使它習慣于殺人,訓練我的眼睛習慣于看人受折磨,訓練我的嘴巴對最可怖的情景微笑。
  17. About 30 minutes away from central business district by fast ferry, cheung chau is also a popular choice for commuters who wish to set up their home in an environment free from motor traffic

    如果乘坐快洲與中環商業區只需三十分鐘的,所以洲亦是希望遠離繁囂,享受寧靜人士的理想居住地點。
  18. The study comes from two projects - " the practical experiment of ship navigation and the simulation study of the shu - tong yangtze river road bridge " and " the study on the ship navigation of the yichang yangtze river railway bridge ". the data is from these practical experiment which includes z - model experiment of sea - going vessel and fleet, turning motion experiment, stroke experiment and encounter experiment between sea - going vessel and fleet. based on those, it calculates the track of the ship in the navigational waters according to the maneuverability and the response equation

    本文結合導師課題, 「蘇通江公路大橋舶通試驗及模擬研究」 ,和「宜萬鐵路宜昌江鐵路大橋舶通問題研究」通過大量的實試驗:海隊的z型試驗、旋迴圈試驗、沖試驗和海隊在橋區的行會試驗等,以試驗的數據為依據進行理論分析、計算,然後根據舶的操縱性能及操縱響應方,計算舶在橋區的運動要素及跡。
  19. For the greater part of the voyage we had pleasant weather, but towards the end of our crossing a terrible storm came up and the ship would have sunk with all on board but for the efforts of the captain

    在這次行的大部分時間里,天氣都很好,但是在橫渡(大西洋)的即將結束時卻颳起了可怕的風暴,要不是由於的努力,我們就會連帶人都沉沒了。
  20. The list is checked at the beginning of each voyage by the master or officer acting on his or her behalf ( “ competent officer ” ), who records the date of such verification

    在每次開始時由或代表的高級員( 「主管高級員」 )核查清單,並記錄核查的日期。
分享友人