門祖 的英文怎麼說

中文拼音 [mén]
門祖 英文
manzu
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  1. This work provided evidence that h. pylori had been transported across the bering strait by the ancestors of present - day amerindians and thus has been present in humans for at least 11, 000 years

    這項研究證明,幽螺旋菌也跟著美洲印地安人的先,越過白令海峽傳到美洲,因此它們在人類體內至少已經存在1萬1000年了。
  2. And who put the cold, white panes in the place of those windows, " high in color, " which caused the astonished eyes of our fathers to hesitate between the rose of the grand portal and the arches of the apse

    那些彩色玻璃窗,我們的先曾目不暇接,嘆為觀止,躊躇于大拱圓花窗與半圓形後殿尖拱窗之間,又是誰把這些「色彩強烈」的玻璃窗換上了冷冰冰的白玻璃呢?
  3. Among places of historical interest that can be mentioned are the remains of the city gate and walls and resort palace built by king wu over 2, 000 years ago, the drill ground of the strategist sun wuzi, the dyke of lord bai built by the tang poet bai juyi, the ancestral shrine and cemetery of the song statesman fan zhongyan, pagodas such as tiger hill pagoda, auspicious light pagoda, twin pagodas, shangfang pagoda, lingyan temple pagoda and the tallest north temple pagoda, and today s largest song building in the taoist temple of mystery, the tang sculptures in purple gold nunnery and those of the song in baosheng temple, etc. the historical relics dating a thousand years back can all be traced to their record, sites of architectural evidences

    從二千多年前吳王建的城城墻故址館娃宮遺址孫武子校場遺址到唐白居易建的白公堤宋范仲淹家古墓群和范公祠從虎丘塔瑞光塔雙塔上方塔靈巖寺塔最高的北寺塔到現存最大的宋建築玄妙觀以及保聖寺唐塑紫金庵宋塑千年史跡在蘇州都有史料可查,有遺址可尋,有建築可佐證。至於明清兩朝的史跡為數更為可觀。
  4. Among the numerous young men, who were daily to be seen in ellens house, boris drubetskoy, who had by now achieved marked success in the service, was, after ellens return from erfurt, the most intimate friend of the bezuhov household. ellen used to call him

    在天天都到海倫家裡來串的許多青年中,鮑里斯德魯別茨科伊在事業上已經有很大的成就,海倫從埃爾富特回來后,他是別霍夫家中的一個最親近的人。
  5. Thus there is a kind of amorphous and ill - defined eugenic system, based on belief in heredity and often placing great emphasis on menti ( literally " door and home " or lineage or family standing ), but in any case based on standards of desirability in the health, beauty and breeding of the bride as seen by the eyes of the parents or grandparents of the family

    因此,這個家族理想里有一種無定形的,不明確的優生制度,以相信遺傳的觀念為根據,而且常常極力注重「第」 ,這所謂「第」 ,就是家中的父母或父母對于新娘的健康、美麗、和教養等方面所定的標準。
  6. Now, my granddaddy, he rode with the iikes of tom horn,

    我的父,就專除暴安良
  7. Before natasha had time to take off the bodice she was trying on, the door opened, and countess bezuhov walked into the room, wearing a dark heliotrope velvet gown with a high collar, and beaming with a good - natured and friendly smile

    娜塔莎還來不及脫下試穿的束胸,就敞開了,伯爵夫人別霍娃穿著一體暗紫色的天鵝絨的高領連衣裙,面露溫和的微笑走進房裡來。
  8. I see the russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have been tilling from time immemorial.

    我眼前看到的是,俄國的士兵們站在他們故鄉的旁,在捍衛著他們的先自古以來耕種的田地。
  9. Five miles meandering with a mazy motion through wood and dale the sacred river ran, then reached the caverns measureless to man, and sank in tumult to a lifeless ocean : and ' mid this tumult kubla heard from far ancestral voices prophesying war

    迷亂地移動著,蜿蜒了五英里地方,那神聖的溪河流過了峽谷和森林,於是到達了深不可測的洞,在喧囂中沉入了沒有生命的海洋;從那喧囂中忽必列遠遠聽到先的喊聲預言著戰爭的兇兆!
  10. An old stager : greatgrandfather : he knows the ropes

    它是個曾父,挺在行哩。懂得竅
  11. Dr yeoh was accompanied by dr leung pak - yin, deputy director of health, dr yu wai - cho, consultant of medicine and geriatrics at princess margaret hospital, dr loretta yam, chief - of - service of department of medicine at pamela youde eastern hospital, dr chan kin - sang, chief - of - service, pulmonary and palliative care unit at haven of hope hospital, professor yuen kwok - yung of the department of microbiology at the university of hong kong, and professor joseph sung of the faculty of medicine at the chinese university of hong kong

    聯同楊醫生一同舉行記者會為?生署副署長梁?賢醫生、瑪嘉烈醫院內科顧問醫生余?醫生、東區尤德夫人那打素醫院內科部主管任燕珍醫生、靈實醫院胸肺及紓緩治療科部主管陳建生醫生、香港大學微生物學系袁國勇教授及中文大學醫學院內科學系沈堯教授。
  12. So, the legendary beggar, is actually born into a princely rich family

    蘇乞兒為滿州旗人貴族,一兩代均是二世
  13. Zhaoqing city lies at the juncture of the coastal and inland areas, facing the developed areas of guangzhou, shenzhen, hongkong and macao and backing on to the great southwest area of china, it is about 90 km from guangzhou, 200 km from shenzhen and 142 sea miles from hongkong, and is the important hub of communications from the coastal developed areas to the southwest provinces of china

    肇慶市市既面對穗、深、港、澳等經濟發達地區,又背靠國大西南,處于沿海與內陸的結合部,城區距廣州100公里,距深圳200多公里,距澳180公里,距香港水路142海里。是沿海發達地區通往西南各省的重要交通樞紐。
  14. The macau - portuguese government, during the long period of colonial management, neglected education, providing resource for select schools from the pool of government schools, private schools and associational schools. they only provided resources, without due managerial oversight and academic attention to the private and associational schools. the government did not take responsibility socially but as the handover approached, the government, after 1985, began to give more attention to these other educational matters based on portuguese government long - term neglect and the educational society in general

    澳葡政府在邁長的殖民管治期間,教育資源一直只投放在官辦學校,對於民間團體所興辦的學校一直都是置諸不理的態度對待,政府未有承擔應盡的社會責任,但隨著澳回歸國的呼聲越來越高,日子越來越近的時候,政府在八十年代中期以,才開始重視澳的教育工作。
  15. How they ll squint and glane, and say, " this is yer mighty match is it ; this is yer getting back to the true level of yer forefathers in king norman s time !

    看他們怎樣對我擠鼻子弄眼睛,說什麼這真是你的一好親戚呀你不是有羅馬王時代的先嗎?這就是光宗耀呀!
  16. Most asian countries practice the custom of ancestor worship. how should quan yin practitioners view this tradition

    亞洲國家大多有祭拜先的習俗,觀音法修行人應如何看待這項傳統?
  17. The former name of a - ma temple ma kok miu was ma tsou, the oldest temple in macao, which has a history of over 500 years

    媽閣廟原稱媽閣,是澳最古老的廟宇,已有五百多年的歷史。
  18. The former name of a - ma temple ( ma kok miu ) was ma tsou, the oldest temple in macao, which has a history of over 500 years

    媽閣廟原稱媽閣,是澳最古老的廟宇,已有五百多年的歷史。
  19. He is forced by her father to marry her as he and jin - kyung s brothers all believe that dae - suh is the one who will bring honors to their family, and so they try their best to get them together. this explains why the korean title of this movie is called " family honor "

    家族成員全為黑幫的女方認為如果出身優良的dae - suh能成為家族成員,必能光宗耀,所以出盡辦法撮合兩人,而這亦解釋了韓文戲名《家的榮光》的由來。
  20. The flag - raising ceremony was held to mark the eighth anniversary of the region ' s return to the chinese motherland

    升旗儀式的舉行是為了紀念澳回歸國八周年。
分享友人