防洪設施 的英文怎麼說

中文拼音 [fánghóngshèshī]
防洪設施 英文
einrichtungen pl. zur überschwemmungsbekmpfung /schutzeinrichtungen pl. gegen hochwasser
  • : Ⅰ動詞(防鷥) provide against; defend against; guard against Ⅱ名詞1 (防守; 防禦) defence 2 (堤...
  • : i 形容詞(大) big; vast; grand Ⅱ名詞1. (洪水) flood 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • 防洪 : flood protection; flood control; prevent or control flood
  • 設施 : installation; facilities
  1. To avoid the retardation of flood water, improve the discharging conditions and reduce flooding frequency and flowage damage on flood retarding basins, huai river commission made a decision to adjust and regulate the middle courses of huai river. the authorial thesis is based on the main part of huai river flood - protection planning, i. e., the flood - protection planning of huai rivers middle courses. author of thesis participated in the drawing up and the administrating of the plan

    為了擺脫中、小水行不暢,減少行、蓄區在中、小水條件下的行機遇,淮河水利委員會在淮河流域總體規劃中,決定重點解決淮干中遊河道問題,論文作者親自參與制定了淮河中、上遊河道規劃制定工作,並組織、領導規劃中各項骨幹工程的工建,前後數年之久。
  2. Article 37 no unit and individual may damage, occupy or destroy flood control works such as dams, embankments, sluices, bank revetments, pumping stations and drainage systems, hydrological and communications facilities and standby apparatuses and materials for flood control

    第三十七條任何單位和個人不得破壞、侵佔、毀損水庫大壩、堤、水閘、護岸、抽水站、排水渠系等工程和水文、通信以及汛備用的器材、物料等。
  3. It is based on the above reasons, the leading system of flood, windstorm, drought control and the construction of water conservancy information engineering and the principle of theory and practicality are combined. based on the continuous development the following contents are researched in this paper : 1. the flood occurred law on major rivers and flood problems and flood control measure

    正是基於這種考慮,本論文結合廣州市三指揮系統工程和廣州市水利信息化工程的建,本著理論性與實用性相結合的原則,從可持續發展的角度,重點研究以下內容: 1 、廣州市主要河流水發生的規律及存在問題與; 2 、廣州市現有標準與可靠性; 3 、水預報與調度系統的方法與技術路線; 4 、現代管理。
  4. The geographic information systems ( gis ) allows the modulation and simulation of different scenarios and the graphic representation of the different alternatives. in order to present and explain to a non expert public like politicians and the population in the floodplain, multimedia technology will play a valuable role trying to make the decision making process more participated

    (四)在水利工程管理方面,從舊有的單純的水利工情數據庫擴展到以水利工情信息為基礎數據背景的工程風險管理系統,對各類工程在水狀態下的安全性進行評估、城市工程規劃、城市發展與工程相結合、工程實投資效益分析、工程建對環境質量的影響等等。
  5. Article 7 people ' s governments at all levels should intensify the unified leadership over the work for flood control, organize departments and units concerned, mobilize social forces, depend on scientific and technological progress, harness rivers and lakes in a planned way and take measures to enforce the construction of flood control works in order to consolidate and enhance flood control capacity

    第七條各級人民政府應當加強對工作的統一領導,組織有關部門、單位,動員社會力量,依靠科技進步,有計劃地進行江河、湖泊治理,採取措加強工程,鞏固、提高能力。
  6. Article 45 the input to agriculture by the state shall be used in the following infrastructure and engineering projects : key projects for harnessing big rivers and lakes, large - scale water conservancy projects for flood and waterlogging control, diversion and irrigation, major infrastructure facilities for agricultural production and circulation of agricultural products, production bases of commodity grain, commodity cotton and timber forest, projects for shelter - forest, and fundamental facilities for agricultural education, agricultural scientific research, popularization of technology and meteorology

    第四十五條國家對農業的投入用於下列基礎和工程建:治理大江大河大湖的骨幹工程,、治澇、引水、灌溉等大型水利工程,農業生產和農產品流通重點基礎,商品糧棉生產基地,用材林生產基地和護林工程,農業教育、農業科研、技術推廣和氣象基礎等。
  7. When the water situation of any river or lake approaches the guaranteed water level or the safety flow capacity, or when the water level of any reservoir approaches the level of design flood, or when a great danger occurs to flood control works, the flood control headquarters under the relevant people ' s government at or above the county level may declare an emergency flood season

    當江河、湖泊的水情接近保證水位或者安全流量,水庫水位接近水位,或者工程發生重大險情時,有關縣級以上人民政府汛指揮機構可以宣布進入緊急汛期。
  8. Article 32 people ' s government s of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government in places where flooded areas or flood storage and detention areas are located should, as required by flood control planning, organize relevant departments and units to formulate safety and construction work plans for flooded areas and flood storage and detention areas, to bring under control population growth within flood storage and detention areas, to move residents in a planned way out of flood storage and detent ion areas which are frequently in use, and to take other necessary safety and protective measures

    第三十二條泛區、蓄滯區所在地的省、自治區、直轄市人民政府應當組織有關地區和部門,按照規劃的要求,制定泛區、蓄滯區安全建計劃,控制蓄滯區人口增長,對居住在經常使用的蓄滯區的居民,有計劃地組織外遷,並採取其他必要的安全保護措
  9. It founds natural heightening theory for warping dams and puts forward specific way of diversion, measures for preventing dam eroded and design for energy dissipation and flood storage of cofferdams and sedimentation and dewatering through exploration and study on deposition in front of natural formed dam and the techniques of building dam through hydraulic filling

    通過對天然聚湫壩體前的淤積和「水力沖填」築壩技術的探索和研究,創立了淤地壩壩體自然加高的理論,並提出了具體的導流方式、壩體沖措及圍堰消能蓄、留淤脫水計。
  10. Dr liao s bureau is responsible for policy matters on environmental protection and conservation, developing roads and highways, providing transport services, traffic management, public works, water supply, slope safety and flood prevention in hong kong

    環境運輸及工務局負責的政策事宜包括環境保護及自然護理發展運輸基礎提供運輸服務交通管理事宜公共工程供水事務斜坡安全及等。
  11. Our bureau is responsible for policy matters on environmental protection and conservation, development of transport infrastructure, provision of transport services, traffic management, public works, water supply, slope safety and flood prevention in hong kong

    本局負責的政策事宜包括環境保護及自然護理、發展運輸基礎、提供運輸服務、交通管理事宜、公共工程、供水事務、斜坡安全及等。
  12. Article 26 for those bridges, approaches, wharves and other engineering structures across a river which seriously intercept or block water, the water conservancy administrative department concerned may, according to the flood control standards, report to the people ' s government at or above the county level that will, within the scope of powers provided by the state council, order the construction unit to rebuild or dismantle them within a time limit

    第二十六條對壅水、阻水嚴重的橋梁、引道、碼頭和其他跨河工程,根據標準,有關水行政主管部門可以報請縣級以上人民政府按照國務院規定的權限責令建單位限期改建或者拆除。
  13. Aim to analyze the problems in the course of the exploitation and utilization of water resources and offer some references to the sustainable utilization of water resources in baoji city, shaanxi, china in the future. methods beginning with the restrained factors that affects the sustainable exploitation of water resources, the main problems is systematically analyzed that exposed in the course of the exploitation and utilization of water resources : utilization ratio of water resources is low, water waste is serious ; groundwater is exploited excessively, water level drops continuously ; water pollution is serious, water quality worsens obviously ; management system of water resources is imperfect, the facilities of irrigation works wear out seriously. results it is suggested that pursue saving water all - round to build a water - saving society, and perfect the paid - use system of water resources to implement the industrial management of water resources, and strengthen the protecting consciousness of water resources together with controlling groundwater exploitation strictly, and increase the fund investments to enhance the irrigation works abilities of adjusting, holding and preventing the flood, and strengthen the network management of water resources besides improving the official specialized quality. conclusion the reasonable exploitation and utilization of water resources plays a key role in the sustainable development of economy and society in baoji city, shaanxi, china

    目的分析寶雞市水資源開發利用中存在的問題,為今後水資源的可持續利用提供參考依據.方法從影響寶雞市水資源可持續利用的制約性因素入手,系統分析了在水資源開發利用中存在的主要問題:水資源利用率低,浪費嚴重;地下水開采過度,水位持續下降;水污染嚴重,水質明顯惡化;水資源管理體制不健全,水利工程老化嚴重.結果提出了相關的解決對策:全面推行節約用水,建立節水型的社會;完善水資源有償使用制度,實現水資源的產業化管理;強化水資源保護意識,嚴格控制地下水開采;加大資金投入力度,提高水利工程的調蓄能力;加強水資源網路化管理,提高管理人員的專業素養.結論水資源的合理開發和利用是實現寶雞市經濟社會可持續發展的關鍵
  14. In recent years, the district govemment invested about 10, 000, 000 yuan in remaking the water conservancy facilities in order to raise the ability of preventing the flood and waterlogging

    水利方面,近年投資1億多元改造了基礎,全面加固加高了堤圍,提高了全區的澇能力。
  15. Twenty schemes are now in operation, and five more schemes ( at chuk yuen and ha san wai, ma tin, shui pin wai, wang chau, and mai po lo wai and mai po san tsuen ) are under construction. another two schemes, at shui pin tsuen and tai kiu, are at the detailed design stage

    目前,正在運作的鄉村計劃共有20個;在竹園及下新圍、馬田、水邊圍、橫洲和米埔老圍及米埔新村的另外五個計劃工程正在工,另有兩個於水邊村及大橋的計劃正在詳細計中。
  16. The provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government threatened by floodwater may, for the purpose of strengthening the construction of flood control works and improving the capacity for flood control within their administrative regions and according to the relevant provisions of the state council, stipulate the levying of a fee for construction, maintenance and administration of river course projects within flood control protected areas

    水威脅的省、自治區、直轄市為加強本行政區域內工程,提高水能力,按照國務院的有關規定,可以規定在保護區范圍內徵收河道工程修建維護管理費。
  17. Based on experimental result of energy dissipation and scour protection for downstream of spillway at yu jian kou power station, this paper discusses the flow characteristics, aerated characteristics of flaring gate pier for low dam pivot, the influence on pressure of dam surface and the result of energy dissipation for flaring gate pier. it is put forward to be an available method to solve the problems of energy dissipation and scour protection for depth of covering strata, poor geologic condition and weakness of resistance to scour capability under reasonable use of flaring gate piers and auxiliary dissipaters. thus, a new method is obtained for release of floodwater and energy dissipation of low dam pivot which are provided with low water head, great unit discharge and low froud coefficient. it may be used for reference for design and test workers

    結合魚劍口電站壩下消能沖試驗研究成果,對低壩樞紐寬尾墩的水流特點、摻氣特性、寬尾墩對大壩泄流能力和壩面壓力的影響以及寬尾墩的消能效果等問題進行了初步探討,提出了合理地使用寬尾墩結合輔助消能可有效地解決壩下覆蓋層深,地質條件差,抗沖能力弱的低壩樞紐的消能沖問題,從而為具有低水頭,大單寬流量,低佛氏數特點的低壩樞紐泄消能開辟了一條新途徑,可供有關低壩樞紐計與試驗工作者借鑒與參考
  18. When the construction project is to be put into operation or use, their flood control works should pass the acceptance by the water conservancy administrative department

    項目投入生產或者使用時,其工程應當經水行政主管部門驗收。
  19. Within the scope of protection of flood control works, exploding, drilling wells, quarrying stones, collecting earth or other operations endangering the safety of flood control works are prohibited

    工程保護范圍內,禁止進行爆破、打井、採石、取土等危害工程安全的活動。
  20. To prevent flood, adopting non - project measures is feasible and efficient marching measures in recent years in most of counties, adequately utilizing modern science and technology such as computer, information processing, net and communication, system emulation, artificial intelligence and so on to build system that can automatically survey and forecast water information, now plays a important role in grasping the information of rainfall, water and project, in making and selecting preliminary draft of flood control and dispatch, which can greatly raises the efficiency and flexibility of flood control, and has important realistic significance and social economic benefits in minimizing flood disaster

    充分利用現代科學技術,如計算機、信息處理、網路和通訊、系統模擬、人工智慧等技術,建立水情自動測報系統,對雨、水、工情的掌握,調度預案的制定、選擇和實都有重要的使用價值,可以大大提高工程措效能和汛調度的靈活性,對減少水災害具有重要的現實意義和社會經濟效益。鬱江水預報與調度系統內容豐富,主要有: 1 、系統計; 2 、系統水預報模型; 3 、系統實時校正模型; 4 、系統河道水演進模型; 5 、系統水庫調度模型。
分享友人