阿凡西 的英文怎麼說

中文拼音 [afán]
阿凡西 英文
avenches
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : 名詞1 (指人世間) this mortal world; the secular world; the earth 2 [音樂] (民樂音階上的一級 樂...
  • 西 : west
  • 阿凡 : afane
  1. Sylvaner is originally coming from austria and was introduced in alsace only 2 centuries ago

    西娜葡萄來自於奧地利, 200年前來到爾薩斯。
  2. Albert led him first to his atelier, which was, as we have said, his favorite apartment. monte cristo quickly appreciated all that albert had collected here - old cabinets, japanese porcelain, oriental stuffs, venetian glass, arms from all parts of the world - everything was familiar to him ; and at the first glance he recognized their date, their country, and their origin

    基督山是一位可敬的鑒賞家,爾貝收集在這兒的東西:古老的木櫃,日本瓷器,東方的絲綢,威尼斯玻璃器具,世界各地的武器等等每一樣東西他都非常熟悉,一看便知它們是哪個時代的東西,產于哪個國家以及它們的來歷。
  3. Ali had received his instructions, and went down the corso, crossed the campo vaccino, went up the strada san gregorio, and reached the gates of st. sebastian

    里已得到了指示,他驅車經高碌街橫過西諾廣場,穿到聖格黎高里街,直達聖塞巴斯蒂安門。
  4. An original product from the french mediterranean island of corsica marrying local traditions of producing exquisite dried prunes d agen with the rich aroma of corsican clementines

    法國地中海科西嘉島的創新食品,融合製造精緻的純市梅乾的地道傳統,與及科西嘉島非的小柑桔芬香。
  5. The genre is derived from old spanish melodies and harmonic structures, which were strongly influenced by african rhythms and songs passed down among the slaves in colonial times. a marked reminder of the spanish flamenco is also present in the zapateado, a percussive dance displaying fiery energy and passion. the troupe has shared the delights of the fandango - an informal gathering of musicians and dancers performing around a tarima ( wooden platform ) - with audiences worldwide

    此樂派脫胎自西班牙式旋律及和弦音樂結構,結集殖民時期黑奴帶來的非洲唱詠的餘緒,伴隨衍生自佛蘭明高的察帕泰多( zapateado )舞蹈,讓舞者在木製舞臺上翩然起舞,並逐漸演變成墨西哥歌舞嘉年華丹高( fandango )傳統。
  6. The genre is derived from old spanish melodies and harmonic structures, which were strongly influenced by african rhythms and songs passed down among the slaves in colonial times. a marked reminder of the spanish flamenco is also present in the zapateado, a percussive dance displaying fiery energy and passion. the troupe has shared the delights of the fandango - an informal gathering of musicians and dancers performing around a tarima wooden platform - with audiences worldwide

    此樂派脫胎自西班牙式旋律及和弦音樂結構,結集殖民時期黑奴帶來的非洲唱詠的餘緒,伴隨衍生自佛蘭明高的察帕泰多zapateado舞蹈,讓舞者在木製舞臺上翩然起舞,並逐漸演變成墨西哥歌舞嘉年華丹高fandango傳統。
  7. " one plan occurred to me, " continued albert ; " franz likes all that is eccentric ; i tried to make him fall in love with mademoiselle danglars ; but in spite of four letters, written in the most alluring style, he invariably answered : my eccentricity may be great, but it will not make me break my promise

    「我曾經想到過一個計劃, 」爾貝繼續說, 「是怪癖的東西,弗蘭茲都喜歡。我想設法使他愛上騰格拉爾小姐,但盡管寫了四封最具誘惑力的信,他都仍一成不變地回答:我的怪癖雖大,但她卻不能使我破壞我的諾言。 」
  8. Later, the rich man shouted, “ look here, avanty ate so many watermelons. he is too greedy

    接著,那個富人大叫, 「你們看看這里提吃了那麼多西瓜。他太貪婪了。 」
  9. The rich man got very angry but avanty explained, “ there are many things in your pocket and they must be very thirsty and want a drink

    富人非常生氣,但提解釋說: 「你的口袋裡有哪么多東西,它們一定非常口渴而想喝水。 」
  10. “ who is more greedy, ” avanty said unhurriedly, “ there were no skins left around him. he swallowed the whole water - melons with nothing left

    「看誰更貪婪, 」提不慌不忙地說, 「他身邊沒留下皮,他一點不留地把整個西瓜吞下! 」
  11. When aunty henny died in 1989, shanti uncle, in his grief, and reminded at every turn of his loss, destroyed any pictures of her he could find, and indeed anything that reminded him of her

    1989年亨妮姨死了,山狄叔叔陷入了巨大的悲痛,常常若有所失,他毀掉了能找到的所有她的照片,其它是會讓他想起姨的東西也都未能倖免。
  12. Experienced translators, more than diploma holders, are needed to fill in the vacancy of our team work in english, french, german, russian, spanish, italian, arabian, japanese, korean and many other language translations

    不唯學歷論,有翻譯經驗者,能勝任英,法,德,俄,西班牙,義大利,拉伯,日,韓等語言的中外雙語筆譯或口譯,敬請垂詢。
分享友人