阿爾多維尼 的英文怎麼說
中文拼音 [aěrduōwéiní]
阿爾多維尼
英文
ardovini-
The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others
此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶夫前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕夫諾維哥大公,魯緬采夫伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,阿倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許多其他人。Said villefort, while d avrigny advanced to lead morrel out. maximilian stared for a moment at the corpse, gazed all around the room, then upon the two men ; he opened his mouth to speak, but finding it impossible to give utterance to the innumerable ideas that occupied his brain, he went out, thrusting his hands through his hair in such a manner that villefort and d avrigny, for a moment diverted from the engrossing topic, exchanged glances, which seemed to say, - " he is mad !
馬西米蘭疑惑地把那個屍體看了一會兒,然後用眼光慢慢地向房間四周掃射了一遍,最後把眼光落在那兩個男人身上他張開嘴巴想說話,雖然他的腦子里有許多排遣不開的念頭,卻一句話也說不出來,便雙手揪住自己的頭發走了出去了,他神志昏迷,使維爾福和阿夫里尼暫時記憶當前最關切的那件事情,互相交換了一個眼光,象是在說: 「他瘋了! 」English, japanese, korean, french, german, russian, italian, spanish, portuguese, mongolian, romanian, persian, siamese, vietnamese, czech, denish, swedish, serbian, hindi, malaysian, indonesian, laos, burmese, dutch, ukrainian, hungarian, finnish, turkish, greek, urdu, arabian, polish, norwegian, irish, algerian, latin and many other minor languages. scope of translation services
英語日語韓語法語德語俄語義大利語西班牙語葡萄牙語蒙古語羅馬尼亞語波斯語泰語越南語捷克語丹麥語瑞典語塞爾維亞語印地語馬來語印尼語寮國語緬甸語荷蘭語烏克蘭語匈牙利語芬蘭語土耳其語希臘語烏爾都語阿拉伯語波蘭語挪威語愛爾蘭語阿爾及利亞語,拉丁語等多個小語種翻譯工作。Alfred tennyson is a victorian poet of english literature history. almost of his poems, which i had read, were love poems, and i like this one better
阿爾弗雷德丁尼生是英國文學史上維多利亞時期詩人。我讀的他的大部分作品都是情詩,而我較為喜歡這首!Miraculously preserved in the beautiful setting of an alpine valley, the church of wies ( 174554 ), the work of architect dominikus zimmermann, is a masterpiece of bavarian rococo exuberant, colourful and joyful
維斯教堂(修建於1745年至1754年間)座落在風景秀美的阿爾卑斯山谷中,這是出自建築師多米尼克斯?齊默爾曼的作品,是巴伐利亞人洛可可風格的優秀代表作,整個作品充滿了活力、歡快,色彩豐富。" we just hope that del nido understands that this would be good for all parts, we can see this already.
「我們只希望德爾-尼多了解將阿爾維斯賣到切爾西對所有人都是有好處的,這是顯而易見的事情。 」分享友人