阿爾巴當 的英文怎麼說

中文拼音 [aěrdāng]
阿爾巴當 英文
albardao
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • 阿爾 : aal (紅色植物染料)
  1. Between queen s and whitworth bridges lord dudley s viceregal carriages passed and were unsaluted by mr dudley white, b. l., m. a., who stood on arran quay outside mrs m. e. white s, the pawnbroker s, at the corner of arran street west stroking his nose with his forefinger, undecided whether he should arrive at phibsborough more quickly by a triple change of tram or by hailing a car or on foot through smithfield, constitution hill and broadstone terminus

    此公卻沒向他致敬,只是佇立在倫街西角m . e .懷特太太那爿鋪外面的倫碼頭上,用食指撫摩著鼻子。為了及早抵達菲布斯勒街,他拿不定主意究竟是該換三次電車呢,還是雇一輛馬車要麼就步行,穿過史密斯菲德憲法山和布洛德斯通終點站。
  2. The build - up was neat, florent malouda to drogba, and drogba back again to malouda, and the frenchman ' s cross was fine, but quite how emiliano oretti, the defender, came to be blind - sided by joe cole is a question no doubt quique s nchez flores, the coach, was asking his argentine left back at half - time

    整個過程很流暢,馬魯達傳給德羅,德羅回傳給馬魯達;法國人的傳球不錯,但瓦侖教練輻拉雷斯必定更想問一問自己的根廷左後衛艾米里亞諾?莫雷蒂,時為什麼會被喬?科突襲成功。
  3. Albert, besides being an elegant, well - looking young man, was also possessed of considerable talent and ability ; moreover, he was a viscount - a recently created one, certainly, but in the present day it is not necessary to go as far back as noah in tracing a descent, and a genealogical tree is equally estimated, whether dated from 1399 or merely 1815 ; but to crown all these advantages, albert de morcerf commanded an income of 50, 000 livres, a more than sufficient sum to render him a personage of considerable importance in paris

    貝不但是一位風流瀟灑的青年,而且還有相的天才和能力再說,他還是一位子爵然是新封的,但在目前,他的爵位究竟是源於一三九九年還是一八一五年已是無足輕重的了。除了這些優點之外貝馬塞夫每年還有五萬里弗的收入,這筆款子已大可使他在黎成為一個相重要的人物。
  4. Petr cech, the chelsea goalkeeper, says that his team will use arsenal ' s history - making victory in madrid as inspiration when they travel to barcelona for the second leg of their tie in a fortnight

    西的守門員,說道,球隊做客塞羅納時,將以森納在馬德里取得的勝利作為激勵。
  5. They seek for him in the mountains, and he is on the waters ; they follow him on the waters, and he is on the open sea ; then they pursue him, and he has suddenly taken refuge in the islands, at giglio, guanouti, or monte cristo ; and when they hunt for him there, he reappears suddenly at albano, tivoli, or la riccia.

    他們到山裡去找他,他卻在海上,他們跟他到海上,他卻到了大海洋里,他們再追他,他卻突然躲到季利奧島,加奴地,或是基督山這種小島上去了。他們到那兒去搜捕他的時候,他又突然在諾,蒂沃利,或立西亞出現了。 」
  6. Albert threw himself on the divan, tore off the cover of two or three of the papers, looked at the theatre announcements, made a face seeing they gave an opera, and not a ballet ; hunted vainly amongst the advertisements for a new tooth - powder of which he had heard, and threw down, one after the other, the three leading papers of paris, muttering, " these papers become more and more stupid every day.

    貝往長椅上一靠,翻了幾張紙的前面幾頁,然後仔細讀了一下戲目,他看到上演的是一個正歌劇而不是歌舞劇的時候,就做了個鬼臉,他想在廣告欄中找到一種新出的牙粉,這是他聽別人談到過的,但卻沒能找到,於是,他把黎的三大流行報紙一份接一份地甩開,自言自語地說道: 「這些報紙真是一天比一天地乏味。 」
  7. Said villefort, while d avrigny advanced to lead morrel out. maximilian stared for a moment at the corpse, gazed all around the room, then upon the two men ; he opened his mouth to speak, but finding it impossible to give utterance to the innumerable ideas that occupied his brain, he went out, thrusting his hands through his hair in such a manner that villefort and d avrigny, for a moment diverted from the engrossing topic, exchanged glances, which seemed to say, - " he is mad !

    馬西米蘭疑惑地把那個屍體看了一會兒,然後用眼光慢慢地向房間四周掃射了一遍,最後把眼光落在那兩個男人身上他張開嘴想說話,雖然他的腦子里有許多排遣不開的念頭,卻一句話也說不出來,便雙手揪住自己的頭發走了出去了,他神志昏迷,使維福和夫里尼暫時記憶前最關切的那件事情,互相交換了一個眼光,象是在說: 「他瘋了! 」
  8. I acknowledged no natural claim on adele s part to be supported by me, nor do i now acknowledge any, for i am not her father ; but hearing that she was quite destitute, i e en took the poor thing out of the slime and mud of paris, and transplanted it here, to grow up clean in the wholesome soil of an english country garden. mrs. fairfax found you to train it ; but now you know that it is the illegitimate offspring of a french opera - girl, you will perhaps think differently of your post and protegee : you will be coming to me some day with notice that you have found another place - that you beg me to look out for a new governess, etc. - eh

    時我並沒有承認自己有撫養黛勒的義務,就是現在也不承認,因為我不是她的父親,不過一聽到她窮愁潦倒,我便把這個可憐蟲帶出了黎的泥坑,轉移到這里,讓她在英國鄉間花園健康的土壤中,乾乾凈凈地成長,費法克斯太太找到了你來培養她,而現在,你知道她是一位法國歌劇女郎的私生女了,你也許對自己的職位和保保人身份,改變了想法,說不定哪一天你會來見我,通知我己經找到了別的工作。
  9. It is set in albania in 1991 after the fall of the communist regime

    故事發生在1991年的尼亞,時共產主義政權剛剛退出歷史舞臺。
  10. Currently, we have the following four : the aviation and missile lcmc at huntsville, ala. ; the soldier and ground systems lcmc at warren, mich. ; the communications and electronics lcmc at fort monmouth, n. j. ; and the joint munitions and lethality lcmc at picatinny, nj

    前,我們有以下四個指揮部:位於拉馬州亨茨維市的陸航與導彈生命期管理指揮部;位於密歇根州沃倫市的士兵及地面系統生命期管理指揮部;位於新澤西州蒙茅斯堡的通訊及電子系統生命期管理指揮部;以及位於新澤西州皮卡汀尼市的聯合軍需及彈藥物資生命期管理指揮部。
  11. The midfielder, who now plays for figueirense and has been their driving force in the brazilian championship, admitted in a television interview that he was five years older than stated in his records

    面對媒體連日來的猜測和指責,曾於2003年幫助西奪得世青賽冠軍的職業球員卡洛斯?貝托日前公開承認,他年曾「在年齡上弄虛作假」 ,並表示時完全是迫於貧困與饑餓的雙重壓力才出此下策的。
  12. And the thing was so much the more annoying, as, according to the characteristic modesty of a frenchman, albert had quitted paris with the full conviction that he had only to show himself in italy to carry all before him, and that upon his return he should astonish the parisian world with the recital of his numerous love - affairs

    而更惱人的是,貝離開黎的時候,他曾懷著法國人那種特別的謙虛精神,滿以為他只要到義大利去晃兩晃,就會有許多桃色事件,使黎人驚詫不已的。
  13. " in reality, " observed albert, " he seemed to me somewhat eccentric ; were he at paris, and a frequenter of the theatres, i should say he was a poor devil literally mad

    「的確, 」貝說, 「在我看來,他多少有點怪僻。假如他在黎,而且是戲院里的一個老觀眾,我就要說他是一個把世界舞臺的憤世嫉俗的丑角,或是一個讀小說著了迷的書獃子。
  14. Yet when england ' s b team lines up against albania at burnley ' s turf moor on friday, the newcastle united forward will be aiming to show once and for all that he is fit, ready to reclaim his billing as one of the world ' s deadliest strikers and finally ready to emerge from an 18 - month injury nightmare

    在周五英格蘭b隊與尼亞的比賽中歐文將會出場,這位紐卡的前鋒志在證明自己還是這個世界上最讓人膽寒的前鋒之一,經歷了18個月噩夢般的傷病休養,他終于回來了。
  15. " the forensic examinations will also enable a computer - generated model of the alma underpass to reflect exactly the movement of the car on the road, " a police spokeswoman said on customary condition of anonymity

    警方一位女發言人表示,這次檢查將通過計算機驅動建立一個模擬瑪地下隧道車禍地點的模型,準確地再現時汽車在路上行駛的情況。
  16. " i think that someone watching " the day after tomorrow " should realize that when they come out of the movie they should know, that is not going to happen, " said dr. john christy, professor of atmospheric science at the university of alabama in huntsville

    「我想觀看後天的人應該意識到,他們走出電影情節后,那些都不會發生。 」馬大學亨滋維分校的大氣學教授約翰克里斯特博士說。
  17. Claudio ranieri has discussed the need for a new midfield anchor with juve chiefs alessio secco and jean - claude blanc and has nominated edmilson as his top target, says tuttosport

    拉涅利對塞科和布蘭科談論他需要一個全新的尤文中場的問題,薩的埃德米森無疑是最好的人選,然,聯系的人選還包括皇馬的埃莫森和瓦倫西亞的達。
  18. What little interest there is can of course be met by accessing the more liquid domestic markets and associated settlement arrangements in brazil, even if that means either placing an order overnight with agents or getting up in the middle of the night to do it yourself

    就涉及西雷的少量金融交易來說,適的做法然是透過流動性較高的西本土市場及地的結算系統來進行,即使這相于要向代理發出隔夜買賣指令,或要半夜起來處理有關交易。
  19. Arjen robben was the man who delivered with michael ballack the big hero of the night - scoring a memorable winner with 12 minutes to go

    揚羅本就是那位最佳的人選,傳送予邁克拉克這位晚的大英雄?在完場前12分鐘取得一個難忘的致勝進球。
  20. Franz presented albert as one of the most distinguished young men of the day, both as regarded his position in society and extraordinary talents ; nor did he say more than the truth, for in paris and the circle in which the viscount moved, he was looked upon and cited as a model of perfection

    弗蘭茲在介紹貝的時候,把他推崇為代最出色的一個青年,盛贊他的社會地位和傑出的才能。他所說的話也的確是實情,因為在黎和子爵的社交圈子裡,他被公認為是一個十全十美的模範青年。
分享友人