阿瓦塔 的英文怎麼說

中文拼音 [a]
阿瓦塔 英文
avata
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  1. “ where is the happiness then ? ” asked avatar adi da

    「那麼這幸福在哪兒? 」阿瓦塔諦達問。
  2. The ring which is held in the achaemenid faravahar ' s hand is still used in sassanian art to depict the royal diadem, which is handed to the new king by the symbolic representation of ahura mazda himself or by the yazata ( guardian spirit ) of waters, anahita

    切曼尼法拉哈手上持有的環狀物仍然使用在薩珊藝術里,去描繪皇室的王權,給予新國王是對胡瑪茲達本身和亞扎(水,拿希的守護靈魂)的象徵性描繪。
  3. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞拉博利和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  4. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞拉博利和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  5. In hindi kal ki avatar means " tomorrow ' s avatar "

    在印度教,卡爾基阿瓦塔表示「未來的阿瓦塔」 。
  6. The upanishadic concept of the underlying unity of brahman is revered by many to be the pinnacle of hindu thought, and the concept of the avatars has purveyed this concept to the ordinary hindu as an expression of the manifestation of the hindu ' s highest single divinity as an aid to humanity in difficult times

    奧義書有關婆羅門的根本一致性是被很多印度頂尖思想家崇敬的,阿瓦塔的概念提供這個概念給平凡的印度人,作為印度教顯示最高獨一神性的解釋,在困難時期去幫助人類。
  7. Two uninhabited kiribati islands, tebua tarawa and abanuea, disappeared underwater in 1999. " in tegua, the dwellings are moving first

    吉里巴斯國的兩個無人島特布巴尼亞在1999年被海水淹沒,已經消失了。
  8. The discovery of three ashokan pillars has revealed the native towns of three buddhas, namely : krakuchchand, kanakamuni, and shakyamuni at gotihawa, niglihawa, and lumbini respectively in the south - west terai regions of nepal

    三座育王石碑在此豎立是彰顯了與三尊佛陀有關的鄉鎮,分別是迦葉佛、卡納卡牟尼佛與釋迦牟尼佛分別在:歌帝哈、尼格利哈與藍毗尼園,這些城鎮都在尼泊爾的拉伊西南方。
  9. The term guru - tva - akarshan can be interpreted to mean, ' to the attracted by the master "

    古魯? ?? ?卡薩這個術語解釋起來意思是: 「被師傅(主人)所吸引」 。
  10. What supports the contention that it could have existed in india before the greek astronomers developed it, is that in vedic literature the sun is referred to as the centre of spheres along with the term guru - tva - akarshan which seemingly refers to the sun

    有爭議性的論點就是在希臘天文學家發展此學說之前,印度就已經存在此學說了,依據是吠陀文獻提到太陽是「球體的中心」 ,術語古魯? ?? ?卡薩看來也是代表太陽的。
  11. Vishnu temples were numerous and the doctrine of vishnu ' s avatars ( incarnations ) was widely accepted

    毗濕奴廟宇為數眾多,毗濕奴化身(阿瓦塔)的教義也被廣泛接受。
  12. He is most famously identified with his avatars, or incarnations of god, most especially krishna and rama. additionally, another important name for vishnu is narayana

    他是以阿瓦塔(神的化身)最為聞名,尤其是奎斯那與羅摩。此外,毗瑟奴的另一個重要名字是那羅衍那。
  13. Interrogated as to whether life there resembled our experience in the flesh he stated that he had heard from more favoured beings now in the spirit that their abodes were equipped with every modern home comfort such as talafana, alavatar, hatakalda, wataklasat and that the highest adepts were steeped in waves of volupcy of the very purest nature

    及至問起來世的生活是否與有著肉身的我們在現世中的經驗相彷彿時,他回答說,那些已進入靈界的受寵者曾告訴他說,在他們的住處,現代化家庭用品一應俱全,諸如拉梵那爾哈特克爾達沃特克拉撒特147 。
  14. “ you mean me ? this body here ? ” asked avatar adi da

    「你的意思是我?這個身體? 」阿瓦塔諦達說。
  15. “ who is that ? ” avatar adi da asked. “ do you mean happiness

    「他是誰? 」阿瓦塔諦達問。 「你的意思是幸福? 」
  16. Avatar adi da samraj asked one girl, " what is it that you really like ?

    阿瓦塔諦達對一個女孩說: 「什麼是你最喜歡的? 」
  17. “ well, then, ” said avatar adi da samraj with a smile, “ that is the practice

    「很好,然後, 」阿瓦塔諦達笑著說, 「這就是修行! 」
  18. Avatar adi da said, “ what if you had an infinite number of pandas, as many as you wanted ? would that make you happy

    阿瓦塔諦達說: 「如果你有無數的熊貓,要多少就有多少? ?這能讓你開心嗎? 」
  19. The philosophy reflected in the hindu epics is the doctrine of the avatar ( incarnation of vishnu or god as an animal or a human form )

    印度史詩的哲學體系反映出阿瓦塔的學說(毗瑟奴或神作為動物或人形的化身) 。
  20. Hindu beliefs in jesus vary from those who consider him to have been just a normal man, or even purely a fable, to those who believe that he was an avatar of god

    印度教則認為耶穌與其他凡人,甚至是純粹的寓言不同,也與那些認為是神的化身(阿瓦塔)不同。
分享友人