限制價格下跌 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànzhìjiàxiàdiē]
限制價格下跌 英文
arrest the downward movement
  • : Ⅰ名詞(指定的范圍; 限度) limit; bounds Ⅱ動詞(指定范圍, 不許超過) set a limit; limit; restrict
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 動詞1. (身體失去平衡而倒下; 摔倒) fall; tumble 2. (物體落下) fall; go down 3. (物價下降) drop; fall
  • 限制 : place [impose] restrictions on [to]; astrict; restrict; limit; confine; shut down on [upon]: 限制...
  • 價格 : price; tariff
  1. For grain prices to fall, mr currie argues, either governments must pull the plug on biofuels programmes, or the oil price must fall

    庫里認為,要想穀物降,前提條件要麼是政府生物燃料生產,要麼是油
  2. And " harden board " or " drop stop board ", when diplomatic easy place auctions country of past of its view traceable, will express to clinch a deal with board knock desktop or halt business, this law uses the stock market in, when go up to upper limit when stock price namely or dropping to floor level, make go up a limitation or drop a limitation

    而「漲停板」或「停板」 ,其說法起源於過去國外交易所在拍賣時,以木板敲擊桌面來表示成交或停止買賣,此法運用到股市中,就是當股票漲到上時,叫漲幅
  3. Rose 跌 停 板 system stems from the early stock markets abroad, is the stock market in order to prevent the skyrocketing prices plummeted transactions, inhibiting excessive speculation in the securities per day price to be appropriate restrictions on price movements of a trading system whereby transaction prices in a volatile trading range for the largest previous closing price of upper and lower percentage than after the transaction

    停板度源於國外早期證券市場,是證券市場中為了防止交易的暴漲暴,抑過度投機現象,對每隻證券當天的漲幅度予以適當的一種交易度,即規定交易在一個交易日中的最大波動幅度為前一交易日收盤百分之幾,超過后停止交易。
分享友人