限期治理 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànzhì]
限期治理 英文
undertake treatment within a prescribed limit of time
  • : Ⅰ名詞(指定的范圍; 限度) limit; bounds Ⅱ動詞(指定范圍, 不許超過) set a limit; limit; restrict
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ動詞1 (治理) rule; administer; govern; manage 2 (醫治) treat (a disease); cure; heal 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • 限期 : 1. (限定日期) within a definite time; set a time limit 2. (限定的日期) time limit; deadline
  • 治理 : 1. (統治; 管理) administer; govern; run; manage 2. (處理; 整修) harness; bring under control; put in order
  1. Specific have " 3 at the same time " executive circumstance ; combinative technical reformation, begin use integratedly, the circumstance that prevention and cure pollutes ; contaminative content arranges a condition ; purify processing and establishment of other environmental protection to run a condition ; circumstance of the equipment that monitor reachs the record that monitor ; contamination accident circumstance reachs concerned record ; deadline administers a case, what still environmental protection branch thinks that he must be offerred is other affection condition and data

    具體有「三同時」執行情況;結合技術改造、開展綜合利用、防污染的情況;污染物排放情況;凈化處和其他環境保護設施運行情況;監測設備情況及監測記錄;污染事故情況及有關記載;限期治理情況,還有環保部門認為必須提供的其他情況和資料。
  2. Obviously, it is managed and undertaken by " centre " to come to be " limitless with " limited ", the problem may happen while matching in the two, i am afraid that will fall into china ' s politics and economic mire of " indistinction between the functions of the government and those of enterprises, overstaffing in organizations, the operating cost is high " for a long time

    顯然,由「中心」來管和承擔這項工作是以「有」來管「無」 ,兩者匹配可能會發生問題,筆者擔心會陷入長以來困擾中國政和經濟的「政企不分、機構臃腫、運行成本高昂」的泥淖。
  3. This period invite shanghai to love a foreign language especially designedly prexy, special of limited company of management of sweetheart power resource why general manager teachs you ruse of duty of day desire to gain, infiltrate successfully day of look forward to is in - house

    特意邀請上海特愛外語學院院長、特愛人力資源公司的何總經教您日企求職謀略,成功打入日企內部。
  4. According to our country " insurance law " regulation, disobey when the management behavior of insurance company " insurance law " regulation, appear law notting comply is extracted or carry forward each reserve ; law notting comply deals with reinsurance ; when disobeying insurance fund badly perhaps to handle the case that supervises a regulation : above all, by finance supervisory management department instructs its deadline to correct, company proper motion corrects, find out no longer

    根據我國《保險法》的規定,當保險公司的經營行為違反《保險法》的規定,出現不依法提取或者結轉各項預備金;不依法辦再保險;或者嚴重違反保險資金運用規定的情況時:首先,由金融監督部門責令其改正,公司自行改正的,不再追究。
  5. Deadline processing is coercive measures of a kind of administration is not disciplinary sanction

    限期治理是一種行政強制措施而不是行政處分。
  6. From experimental result, i preliminarily know that eps is good thermal insulation material because the absorption of water is low and heat insulation is good, it is practicable at preserving temperature field of frozen earth roadbed and bringing frozen disaster under control ; second, according to the analysis of the eps that is applied into practical project, i have studied the practical effect which eps preserve roadbed temperature field, and the influence that was made after building field. i have get that eps can influence moisture content and frozen upper limit, through practical measuring data, i have studied freezing and expanding quantity and melting and submerging quantity during a complete frozen and melting cycle as well as have expanded and proved the practical application effect of eps with some reference significance to deep research of some connected problems. finally, through computer data analysis, setting up the analytical model of finite unit, i have simulated the temperature field of roadbed heat preservation, then expounded and proved that the height of embankment influenced the effect of thermal insulation material

    其一是對聚苯乙烯泡沫塑料( eps )保溫板以及天然路基土層、路堤填料進行了室內試驗分析,結合國內外現在的有關科研成果,綜合確定其各項特徵參數;從試驗結果初步認識到聚苯乙烯泡沫塑料是一種吸水率低,隔熱性好的保溫材料,在凍土路基溫度場的保護和凍害方面是可行的;其二通過eps保溫板在現場工程實踐中的應用分析,研究了保溫板在保護路基土層溫度場的實際效果以及修築路堤后造成的影響,保溫板對土體含水量、凍結上的影響,通過實測資料,研究了在一個完整的凍融周內整個路基的凍脹量和融沉變形量,論證了保溫板的實際應用效果,對有關問題的進一步研究和相關工程設計具有參考意義;其三,通過計算機數值分析,建立有元分析模型,對保溫路基的溫度場進行了模擬計算,論證了路堤高度對保溫材料效果的影響。
  7. This shall be determined by the administrative departments for energy conservation of the people ' s governments at or above the county level within the limits of authority as prescribed by the state council

    限期治理由縣級以上人民政府管節能工作的部門按照國務院規定的權決定。
  8. The enterprise or institution must complete the task within the specified period of time

    限期治理的企業事業單位必須按完成任務。
  9. Such enterprises and institutions shall accomplish the elimination or control of pollution within the specified period of time

    限期治理的企業事業單位必須如完成任務。
  10. Article 21 if an enterprise or institution causes severe environmental pollution with solid waste, it shall be required to bring it under control within a time limit

    第二十一條對造成固體廢物嚴重污染環境的企業事業單位,限期治理
  11. Article 29. if an enterprise or institution has caused severe environmental pollution, it shall be required to eliminate and control the pollution within a certain period of time

    第二十九條對造成環境嚴重污染的企業事業單位,限期治理
  12. Article 10. pollutant - discharge units being ordered to handle their pollution problems by a prescribed time should make periodic reports to environmental protection authorities on the progress made

    第十條被責令限期治理的排污單位,應當定向環境保護部門報告進度。
  13. For enterprises and institutions under the jurisdiction of a people ' s government at or below the city or county level, such decision shall be made by the people ' s government of the city or county

    市、縣或者市、縣以下人民政府管轄的企業事業單位的限期治理,由市、縣人民政府決定。
  14. Enterprises or institutions held responsible for serious pollution of the atmosphere shall be ordered to have it handled within a definite period by people ' s government acting within their limits of administrative authority

    對造成大氣嚴重污染的企業事業單位,由人民政府按照管責令其限期治理
  15. Article 17 any enterprise or institution that produces serious environmental noise pollution in an area where noise - sensitive structures are concentrated shall be ordered to control the pollution within a time limit

    第十七條對于在噪聲敏感建築物集中區域內造成嚴重環境噪聲污染的企業事業單位,限期治理
  16. Inside proper time blowdown unit adopts measure to handle contaminant, use waste material integratedly, raise resource utilization rate, processing is polluted and achieve discharge a standard, eliminate pollution to destroy then

    在一定內排污單位採取措施處污染物,綜合利用廢物,提高資源利用率,污染並達到排放標準,進而消除污染破壞。
  17. Article 43 where an enterprise that manufactures energy - consuming products uses energy exceeding the quota set for energy consumption per unit product, in violation of the provisions of article 24 of this law and to a serious extent, and fails to solve the problem or meet the requirements within the time limit, the administrative department for energy conservation of the people ' s government at or above the county level may submit its proposal to the people ' s government to which it belongs that the government shall, in line with the limits of authority as prescribed by the state council, order suspension of production for consolidation or closedown

    第四十三條生產耗能較高的產品的單位,違反本法第二十四條規定,超過單位產品能耗額用能,情節嚴重,經限期治理或者沒有達到要求的,可以由縣級以上人民政府管節能工作的部門提出意見,報請同級人民政府按照國務院規定的權責令停業整頓或者關閉。
  18. Article 62 if an enterprise or institution fails to eliminate or control the pollution within a specified period of time, it may be imposed with a penalty of not more than 100, 000 yuan or ordered to suspend operation or to shut down, depending on the damage it causes

    第六十二條對經限期治理未完成任務的企業事業單位,可以根據所造成的危害後果處十萬元以下的罰款,或者責令停業、關閉。
  19. Enterprises and institutions which built before the enforcement of this law, with facilities discharging more pollutants than permitted by the prescribed discharge standards shall be ordered to dealt with within a period of time in accordance with the provisions of article 48 of this law

    在本法施行前企業事業單位已經建成的設施,其污染物排放超過規定的排放標準的,依照本法第四十八條的規定限期治理
  20. With regard to sewage outlets already built in the first - grade surface sources protection zones for domestic and drinking water, the people ' s governments at or above the county level shall, pursuant to the limits of power authorized by the state council, order that they be dismantled or treated within a time limit

    在生活飲用水地表水源一級保護區內已設置的排污口,由縣級以上人民政府按照國務院規定的權責令拆除或者限期治理
分享友人