除非共同海損 的英文怎麼說
中文拼音 [chúfēigòngtónghǎisǔn]
除非共同海損
英文
unle general- 除 : Ⅰ動詞1 (去掉) get rid of; eliminate; remove 2 [數學] (用一個數把另一個數分成若干等份) divide:...
- 非 : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
- 共 : 共動詞[書面語]1. (圍繞) surround2. (兩手合圍) span with the hand
- 損 : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
- 除非 : 1. (表示唯一的條件) only if; only when 2. (表示不計算在內, 相當于「除了」) unless
-
Where the subject - matter insured is warranted free from particular average, the assured cannot recover for a loss of part, other than a loss incurred by a general average sacrifice, unless the contract contained in the policy be apportionable ; but, if the contract be apportionable, the assured may recover for a total loss of any apportionable part
這段話的意思是:如果保險標的按不賠單獨海損條款投保,除非保險合同是可分割的,被保險人所遭受的部分損失不能獲得賠償,但屬于共同海損犧牲的損失可獲賠償;若保險合同是可分割的,被保險人就任何可分割部分的全損可獲賠償。The term “ average unless general ” means a partial loss of the subject - matter insured other than a general average loss, and does not include. “ particular charges
第13條「海損險非共同海損」指除了共同海損以外的保險標的的部分損失,其不包括「特殊費用」 。The cost of handling on board or discharging cargo, fuel or stores shall not be admissible as general average when incurred solely for the purpose of restowage due to shifting during the voyage, unless such restowage is necessary for the common safety
只是為了重新積載在航程中移動的貨物而產生的在船上搬移或卸下貨物、燃料或物料的費用,除非該項重新積載是共同安全所必需的,不得認作共同海損。No jettison of cargo shall be made good as general average, unless such cargo is carried in accordance with the recognised custom of the trade
被拋棄的貨物,除非按照公認的海運習慣運送,不得作為共同海損受到補償。分享友人