除鼠證書 的英文怎麼說

中文拼音 [chúshǔzhèngshū]
除鼠證書 英文
dc deratization certificate
  • : Ⅰ動詞1 (去掉) get rid of; eliminate; remove 2 [數學] (用一個數把另一個數分成若干等份) divide:...
  • : 名詞(老鼠) mouse; rat
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 證書 : certificate; credentials
  1. When an oil tanker is in full load, a certificate of exemption of deratization may be issued

    對油輪在實艙時進行檢查,可以簽發免予除鼠證書
  2. Article 30 the captain of the entry vessel is required to show the quarantine physician on board the vessel health declaration, crew member list, passenger manifest and cargo declaration, signed by the captain or the vessel physician, and a deratization certificate or a deratization laissez - passer

    船長,在檢疫醫師到達船上時,必須提交由船長簽字或者有船醫附簽的航海健康申報、船員名單、旅客名單、載貨申報單,並出示除鼠證書或者免予除鼠證書
  3. If the vessel can not undergo rat - damage inspection or deratization by means of steam sterilization in due time owing to some reason or other, and it is sailing towards a port convenient for inspection or deratization, he term of validity of deratization certificate or the deratization laissez - passers the vessel is holding may be extended for one month, and the extended certificate may be issued

    如果船舶因故不宜按期進行患檢查或者蒸熏,並且該船又開往便於實施患檢查或者蒸熏的港口,可以準許該船原有的除鼠證書或者免予除鼠證書的有效期延長1個月,並簽發延長明。
  4. Article 60 the captain of a ship of international voyage is required to apply to the health and quarantine organ for inspection of rat damage every 6 months

    第六十條國際航行船舶的船長,必須每隔6個月向衛生檢疫機關申請一次患檢查,衛生檢疫機關根據檢查結果實施或者免予,並且分別發給除鼠證書或者免予除鼠證書
分享友人