陳其美 的英文怎麼說

中文拼音 [chénměi]
陳其美 英文
ch'en ch'i-mei
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : 其名詞[書面語] (周年) anniversary
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  1. Contains nutrition factors which are extracted repeatedly from herbs ( rcf ), adopts american technology, it will promete metabolism to reactivate your skin sell. it will activize and nourish skin, stimulate their regeneration process, prevent skin from ageing leave supple, whiten, smooth and ever - young complexion, used this product after seven times, you will have perfect skin

    引進國技術,生物分化提取珍貴細胞再生因子( rcf ) ,獨特的活化細胞再生功能可加快皮膚的新代謝,充分的補足深層肌膚的營養及水份,深度白肌膚,使皮膚水嫩透白,光滑,富有彈性,只需使用七次,即可重現動人光彩。
  2. I must also thank all the film companies who kindly provide the right to show and publish jupiter s photos, exhibition design house i concept design studio, the book s design house tomsenga design, designers steven lo and bede leung, the printing company friendship printing co ltd and its boss sung shee - wu. of course i owed a lot to our archive colleagues, especially law kar, ainling wong, bede cheng, cass wong, daphne chan, chan wing - hang, amy kong, candice cheong, jim lau, hung yuen and cheung yu - ping

    特別鳴謝的還有所有提供相片版權的電影公司設計及裝置展覽的視與想設計工作室此書的設計公司tomsenga design術設計steven lo和bede leung和記印刷公司老闆宋敘五先生資料館各組參與同事,特別是羅卡黃愛玲鄭子宏王少芳秀英穎恆江穎盈劉智軒和洪源張宇平等。
  3. Initially conceived in 2000 by the song company s artistic director, roland peelman, and hong kong composer, chan hing - yan, six hermits evolved into an international collaboration between the song company from australia, hong kong s chinese music virtuosi, and seven composers from europe, asia, north america, and the pacific region. drawing on the lives of the " seven sages of the bamboo grove, " the work portrays the antics and musings of six of these legendary chinese figures

    "六隱士"的創作靈感源自魏晉時期220 - 420 "竹林七賢"的生平與著作,以中六人既荒誕又富哲理的事跡為藍本,整套作品由2000年開始醞釀,香港作曲家慶恩與歌樂坊的藝術總監roland peelman一起構思,后來發展成澳洲的歌樂坊香港的鳴樂坊與七位分別來自歐及亞太區的作曲家的國際性合作。
  4. In addition to the conventional course lectures, students will be able to meet with those who excel in their own professions and learn from their insights into the current development and future trend of the region s political economy. renowned speakers include the better hong kong foundation chairman dr. ronnie chan, us vice consul mr. donald conner, and former solicitor general mr. daniel fung to name a few

    除了傳統課堂的學習外,中心也邀請了不同界別的傑出人士和學生們分享對區域政經現今的發展及未來的趨勢的看法,被邀請的人士包括明天更好基金主席啟宗博士,國駐港副領事mr . donald conner及前法律政策專員馮華健先生等。
  5. The champion, apex biosystem ltd is a team of two undergraduate business students, daisy chan wing sze and ivan yau ka wai, and a phd student in electrical engineering, scott yuan wu. they won hk 5, 000 and the opportunity to compete with 34 teams from top universities around the world at the moot corp competition to be held at the university of texas at austin in the united states from may 2nd to 5th 2007

    冠軍由兩名工商管理學士綜合課程學生詠詩和丘家威,以及電子工程學博士生袁武組成的apex biosystem ltd . ( apex )奪得,他們除可獲得現金獎五千元之外,亦將代表中大於本年五月前往國德州大學奧斯汀分校參加moot corp創業計劃比賽,與餘三十四隊來自全球頂尖大學的隊伍較量。
  6. Presenters will come from uk, us, canada, china and other parts of east and southeast asia to give an international perspective of e - book development in the 21st century. keynote speakers include dr reginald carr, director of university library services and bodleian librarian of the university of oxford, and dr chen li, deputy director of the national library of china

    這次研討會的演講者來自英國,國,加拿大,中國及他東南亞地區,中包括牛津大學圖書館總監暨博德利圖書館館長dr reginald carr和中國國家圖書館副館長力博士,他們會分享二十一世紀電子書發展的國際展望。
  7. This liability system, which leads to a discriminatory treatment between investors who purchase securities from the primary market and those from the secondary market, conflicts with the trend of integration of the periodic disclosure requirement and the disclosure requirement for the issues of securities

    國證券法針對證券發行市場和二級市場上發生的虛假述設置了不同的責任形式,缺點是導致一級市場與二級市場上的投資者受到差別待遇,有悖于信息披露制度一體化的趨勢。
  8. Cheng dapu, its general art supervisor is a top grade artist of china and the vice president of calligraphy, painting and statue committee at chinese culture relics association

    藝術總監大樸先生是國家一級術師、中國文物學會書畫雕塑藝術委員會副會長。
  9. Still, a grudging respect may linger for costa rica, a country that once issued a trademark for the word “ ecotourism. ” if pressed, the legions of american litigators, mired in the point - counterpoint of legal briefs, might reluctantly acknowledge a secret admiration for the slash - and - upturn methods employed by hreniuk and the costa rican authorities in enforcing intellectual - property rights

    如果真的要說,那些在法庭上辛苦述、努力攻防的國律師,恐怕還是要對賀紐克跟哥斯大黎加官方用打、砸、燒的方式實施智慧財產權,偷偷表示一點敬意。
  10. At the same time the company is developing the new designs and varieties constantly, weed out the old and bring forth the new, make our products in front of the trend all the time

    主導產品為歐古典風格的印花床品、提花床品、印花加提花床上用品以及窗簾布藝,公司本著不斷開發新的花色品種,推出新的理念,使我們的產品一直引領時尚潮流。
  11. The rhythmic space in these works is interpreted as a constant opening, a continual flowering of elements in perpetual transformation. it is as if chan were pausing on the threshold of recognising the shape as an icon

    東西兩種學傳統激蕩出國強的作品,而他亦能將東西藝術特質熔於一爐,發展出個人的精彩語匯。
  12. Others thought that the way she dressed was inspirational. a middle - aged man took with him several copies of the suma news magazine because the artistic designs published in the issues appealed to him. some put in subscription requests because they wanted to learn chinese or thai and saw the magazines as a language - learning tool and a source of spiritual happiness as well

    展示臺上列的清海無上師出版品,不但引起追求靈性修持人的注意,也吸引了他不同興趣的人:有的喜愛雜志封面照片上那位麗高雅的女性有的認為她的穿著和打扮會給自己帶來靈感一位中年男士拿走了許多雜志,因為雜志的工設計引起了他的興趣有的則為了學習中文或泰文,要求訂閱雜志,既能學習一種語言,又能得到精神上的快樂。
  13. And because of lacking the local research findings in hong kong, dr. suzanne ho, the principal investigator from the faculty of community and family medicine, chinese university of hong kong and other investigators in alphabetical order : miss sophie chan, prof winnie chu, dr. joseph lau, prof. nelson tang, prof. jean woo and dr. winnie yeo, are therefore commenced their work in 2004 on a on - going research project called - adolescent and adult soy intake and breast risk in chinese pre - menopausal women this study aims to investigate the relationship between not only the lifestyle but also the soy intake in the premenopausal women aged from 35 - 45 years and their breast density

    由於大部份相關研究也是來自歐研究結果缺乏本土性也可能不適用於華裔婦女身上。有見及此,此研究統籌何雪鸚教授(香港中文大學社區及家庭醫學系)聯同他研究學者包括(排名不分先後) :劉德輝教授、胡令芳教授、朱昭穎教授、楊明明教授、鄧高生教授和秀雁小姐在2004年開始進行一項關于香港婦女生活模式與預防乳癌的關系研究,探討35 - 45歲、未停經的香港婦女,除了生活模式,還有大豆飲食習慣與乳房密度的聯系。
  14. He hopes subsequent similar programmes will bring further and more necessary fundings for local tertiary institutions in the future. among the donations received, there are large amount donors who each contributed hk 600, 000 or more. they include : dr thomas chen tseng - tao through si yuan foundation, dr chiang chen, drs richard charles esther yewpick lee charitable foundation, prof ip po - ting, mr timothy lam kwok, dr lau sui, dr lee shau - kee through lee shau kee foundation, mr michael leung kai - hung, dr liu lit - mo, dr luk kin - yuen, lingnan foundation, dr william mong man - wai through shun hing education and charity fund ltd, sterling foundation, mr tam kwong - lim, dr wu james - tak, sir gordon wu ying - sheung as well as the wong s family comprising dr wong bing - lai, dr abraham wong tat - chang, dr samuel wong tat - sum and dr david wong tat - kee

    嶺大自去年八月至今年二月期間所籌得之四千五百萬港元,中包括多社會賢達及嶺大友好和校友的大額捐贈,當中捐款六十萬港元或以上的計有:曾燾博士透過思源基金會蔣震博士利銘澤黃瑤璧慈善基金葉葆定教授林先生劉瑞博士李兆基博士透過李兆基基金有限公司梁啟雄先生廖烈武博士陸建源博士國嶺南基金會蒙民偉博士透過信興教育及慈善基金有限公司擇善基金譚廣濂先生伍沾德博士胡應湘爵士,以及成員包括黃炳禮博士黃達漳博士黃達琛先生和黃達琪先生的黃氏家族。
  15. The design architecture is a complex comprehensive subject, which involves architecture, sociology, folklore, psychology, human engineering, structural engineering, architectural physics, architectural materials and so on and also is concerned with furniture display, decorative materials, structures, functions, arts and crafts, greening, gardening, etc., and apply to many subjects knowledge to comprehensively conducts multi - levels parietal environment design. its means is to apply to plane part, spatial structure, perspective, illusion, light technology, reflection and color variety principles and material means making " big " space turn to " small ", while " small " space turn to " big ". and according to design requirements, the spaces are re - divided and composed making it increase visual extension, and add layers through various kinds of material structure changes that make " spacious " is not " blank " while " small " is not " crowded ", creating an anticipant style and atmosphere

    建築設計是一門復雜的綜合學科,我們研究的目標及內容它涉及到建築學、社會學、民俗學、心理學、人體工程學、結構工程學、建築物理學以及建築材料學等學科,也涉及到傢具設,裝潢材料的結構和性能、工藝術、綠化、造園藝術等領域,而且是運用多學科的知識,綜合的進行多層次的空間環境設計,在手法上是利用平面主體和空間構造、透視,錯覺、光影、反射和色彩變化等原理以及物質手段,使大空間變小,小空間變大,按設計構思的要求,將空間重新劃分和組合,使之增加視覺上的擴展延伸,通過各種物質構件組織變化,加添層次,以求大而不感空,小而不感塞,創造出預期的格調和建築環境氣氛。
  16. Funds represented herein are not deposits, or other obligations of an guaranteed by american express

    在此述之基金並不構成國運通銀行有限公司或附屬及聯營機構的存款承擔或保證。
  17. Funds represented herein are not deposits, or other obligations of and are not guaranteed by american express

    在此述之基金並不構成國運通銀行有限公司或附屬及聯營機構的存款承擔或保證。
  18. For missionary purpose, it was a tribute donated by mr. henry r. luce, the founder of time magazine, in memorial of his father. the chapel was located on the grand pasture, center of the campus. however, it does not dominate any axis, area, or region that indicate a free - will religious education wit no rigid authority, dignity in congruent with affability

    路思義教堂溫柔地呵護著東海校園,由國《時代》雜志創辦人亨利路思義先生捐款興建,為宣揚福音並紀念父親,由貝聿銘與寬設計,位在校園中心的大草地上,卻沒有支配任何軸線或區域,反映了東海大學柔性的宗教教育,沒有權威感,親切而不失穩重,在人們需要時,自發地親近神的殿堂,感受神聖與莊嚴。
  19. The vice minister of the ministry of labour and social security of the state council, mr li qiyan ( second from right ) ; and the commissioner for labour, mrs pamela tan ( first from right ) at the international labour conference

    國務院勞動和社會保障部副部長李炎(右二)和勞工處處長華(右一)攝于國際勞工大會。
  20. Upon the recommendation of mr. chen chi - mei, the late president joined the tung meng hui. after his interview with dr. sun, he swore to devote himself to the revolution

    經過陳其美先生的介紹加入了同盟會,謁見國父之後,即矢志踐行革命。
分享友人