陳永成 的英文怎麼說

中文拼音 [chényǒngchéng]
陳永成 英文
chen yongcheng
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  1. The polyester fibre of resisting bacterium is one without which people can t live in modern times, but how to restrain the bacterium propagating excessively and keep people in health is a most important goal that fabrics and clothing industry are striving for. fibre of resisting bacterium can kill the bacterium effectively with the ratio of more than 99 % and it can restrain microbes. the polyester fibre of resisting ultraviolet radiation is also widely used. with the decreasing of ozonospheres in the atmosphere, there are more ultraviolet radiation in the sunlight which do harm to our skin, especially for those men working outdoors, it is more important to think about the way to lessen the harm. the polyester of burning - resisting has attracted more attention at home and abroad and burning - resisting textiles has been advanced definitely by law in many countries. our nation has also made strict claims in some special areas, such as fabrics in vehiciles and vessels, decorative fabrics in hotels. the everlasting burning - resisting fibres and textiles are badly needed. infrared ray fibre is also a new functional one that can absorb and reflect infrared ray after being processed physically. it s functions include physical therapy wet - ejecting and bacterium - restraining. this warm - preserving material can absorb the emitting heat from our bodies, at the same time it can also absorb and reflect the needed 4 - 14 urn wavelength ultraviolet radiation and accelerate netaboiism. fibre of resisting infrared ray is important in military areas

    抗菌纖維具有久的抗菌性,對金黃色葡萄球菌、大腸桿菌殺菌率大於99 ,能有效抑制細菌繁殖,起到抗菌防臭作用;抗紫外線聚酯纖維的用途也是異常廣泛的,隨著大氣層中臭氧層的日漸稀薄,日光中的紫外線日益增加,對人體皮膚形極大危害,尤其對于長期從事野外工作的人,因此設法減少紫外線對人體的傷害顯得尤為重要;阻燃聚酯纖維則是一種倍受國內外人士密切關注的纖維,紡織品阻燃在許多國家已有明確法令規定,我國也逐漸在某些特殊使用范圍做嚴格要求,如車船內用紡織品,高級賓館的內裝飾織物等,而且具持久性阻燃性的纖維和織物是現在更為需要的,真可謂用途非常廣泛;遠紅外纖維也是一種經過物理改性后具有吸收並反射遠紅外線的新型功能性纖維,是一種具有優良理療功能、熱效應功能和排濕透氣抑菌功能的新型紡織材料及保溫材料,能吸收人體自身向外散發的熱量,吸收並反射回人體最需要的4 14 m波長的遠紅外線,促進人體的新代謝;抗紅外線纖維,則在軍事上有著重要的作用。
  2. Established in 2000, the joint venture has successfully combined the strength of public relations professionals from troika with the extensive and insightful financial expertise of chan wing luk, fondly known as uncle six or

    公司功結合了采雋公關在傳訊領域的專業經驗,以及陸先生陸叔廣泛而獨到的財經智慧。
  3. A joint venture established in 2000, t6. communications is a concerted effort to synergize the professional knowledge, experience and services of troika communications limited in the field of corporate and financial communications with the financial advisory and consultation capacities of the renowned virtuoso financial expert, mr chan wing luk

    雋陸公關有限公司於二零零零年立,公司結合了采雋公關有限公司在企業及財經公關的專業知識和服務,以及著名股評人陸先生的資深財務顧問經驗,建立起獨特的優勢。
  4. There are six new members, namely, mr leslie h c chen, mr john hui wing - to, mr lam wo - hei, mr victor li tzar - kuoi, mr peter mok kwok - woo and mr stanley yip cho - tat

    委員會共有六位新獲委任員,他們為弘志許渡林和起李澤鉅莫國和及葉祖達。
  5. During the conversation, krishna proclaims that he is god himself ( bhagavan ), and at the request of arjuna, displays his divine form, which is described as timeless, that leaves the latter awestruck

    對話當中,奎師那就會聲稱他自己就是神自己(博伽梵) ,依照阿爾諸那的請求,述出他自己的神性形態,描述恆,引起了后來的敬畏。
  6. In the first year under the reign of the yongle emperor l403, his majesty nominated chen xuan as a general commander that supervised the grain s tranportation by the grand canal. during the supervising peried, he built a 130 li - long flooddyke from haimen to yanchen in jiangsu province

    樂元年1403年祖授命?任總兵官,總督漕運,督漕其間,築海門至鹽城悍湖堤130里,為使海運,又于青浦海邊築土山,后皇上踢名寶山。
  7. Lin, c. h., " rational for limits to reinforcement of tied concrete column, " ph. d. dissertation, department of civil engineering, university of texas, austin, texas ( 1984 )

    松,鋼筋混凝錨座鋼筋握裹滑?之預測,碩士論文,國立功大學建築研究所,臺南( 1982 )
  8. Lin. c. h. ( 1984 ) : ” rational for limits to reinforcement of tied concrete column, ” phd. dissertation department of civil engineering, university of texas, austin, texas

    松( 1982 ) :鋼筋混凝錨座鋼筋握裹滑移之預測,碩士論文,國立功大學建築研究所,臺南。
  9. Honourable guests included senior representatives of acca ; mr. k. c. law, mr. graham chan, mr. patrick yeung and mr. nick neal, members of the advisory board on accounting studies ; ms joey cheung of ernst & young, ms irene heffernan ho of kpmg, mr. lewis wan of pricewaterhousecoopers and some current employers of the graduates ( including ernst & young, kpmg and pricewaterhousecoopers )

    嘉賓包括acca的高層代表、會計學諮詢委員會員羅廣就先生、浩賢先生、楊佳?先生和nickneal先生,以及部分畢業生的現任僱主(包括安會計師事務所、畢馬威會計師事務所及羅乒咸道會計師事務所) 。
  10. Cheng ying, if can of words, i still would like to take you, but i know this to be an impossible matter, so, if impossible, we are a friend, don ' t let us live for 23 years, so and without results wasted, this is my end to a good words that you say, i can ' t be being like formerly, either so, because i know, i am an all impossible matter and you forever, so, let our everythings all go to with the breeze, let our everything become recollection, i wish you sincerely : the happiness open every day, the study progress, healthy body, find out a good man, if say the responsibility that i fulfiled to me. that i really would like to let go of you now, i just want to become a friend with you, i leave you very far very far in the nanking now, i also know we then can meet how long, thanking you for letting me master a lot of, if have an opportunity, i will teach my everything you, all useding for to win physically, is you let me know how live in in the world, how face a person of, thank you

    英,如果可以的話,我還是願意取你的,但是我知道這是不可能的事了,那麼,如果不可能,我們就做朋友吧,不要讓我們兩三年的生活,就那麼白白的浪費,這是我最後對你說的一段好話,我也不會在像從前那樣了,因為我知道,我和你是遠都不可能的事了,那麼,就讓我們的一切都隨風而去,就讓我們的一切變回憶,我真心的祝你:快樂開每一天,學習進步,身體健康,找到一個好的男人,如果說我沒有盡到我的責任.那我現在真的願意放下你,我只是想跟你為一個朋友,我現在在南京,離你很遠很遠,我也不知道我們還要多久才能見面,謝謝你讓我學會了很多很多,如果有機會,我會把你教我的一切,都用於實際中,是你讓我懂得了如何活在世界里,如何去面對一個人的,謝謝你
  11. First, our thanks to the contributors of this volume and to the reviewers who assessed the papers anonymously. their combined efforts have contributed to ensuring the high academic quality of the papers in this volume. we are no less grateful for the professional service provided by staff at the language information sciences research centre of the city university of hong kong, especially wing - fu tsoi, grace ko, gary chan, anthony tang, amy liu, c. s. fan, andy chin and gao weijun, to whom heart - felt thanks from the editors must go

    本書是許多人共同努力的果,首先,我們非常感謝本書的各位作者和各位隱名評審人為我們提供高質素的論文和專家意見;我們也感謝香港城市大學語言資訊科學研究中心的多位同仁,特別是蔡富、高綺雯、家強、鄧穎來、廖志、范存珊、錢志安和高維君等人多月來為本書的準備工作所付出的心血。
  12. The " edward k y chen distinguished lecture series " was initiated by a group of former hku students of professor chen from early 1970s as an accolade to a fine scholar and loving teacher. its executive committee includes mr jack lee convenor, mr ambrose cheung, mr vincent kwan, mr kant kwong, mr frederick ma and mr edward yau. a fund was set up to establish the lecture series at hku in professor chen s honour

    適逢教授將於今年榮休,他的六位學生包括李國正先生召集人張森先生關品方先生鄺德富先生馬時亨先生和游德強先生,為表揚教授的學術就及向恩師致敬,特立基金,每年定期在港大舉行坤耀傑出學人講座。
  13. The paper systematically studies the routes, content, date of composition, condition of manuscript and documentary value of " xi yu xing cheng ji " by chen cheng of the ming dynasty, reviews the relationship between bechbaliq kingdom and the ming court in the hongwu and yongle periods respectively and corrects the time of the westward movement of bechbaliq kingdom

    摘要本文對明代誠《西域行程記》的路線、內容、書時間、原抄本面貌、文獻價值做了系統料理,並對所涉洪武、樂時期明王朝與別失八里王國的關系進行了全面考察,訂正了別失八里王國西遷的時間。
  14. Mr li ming hung, chairman of victory city international : " we are proud to be associated with mr chan wing luk as our company investor. we hope that as our group s appointed consultant and with his experience in the investment field, mr chan will provide professional opinion for our future development.

    冠華國際主席李銘洪先生稱:我們對陸先生為公司的投資者,感到非常榮幸,故特意邀請陸先生出任集團顧問,期望透過先生在投資界的經驗,為冠華的未來發展提供專業意見。
  15. The selection panel consisted of mr. sanford yung, ms. georgina chan, director of education & training of the hong kong society of accountants, ms. florence yip, chartered accountant, ms. carrie yu, chartered accountant, ms. priscilla lam, chartered accountant, ms. amy yui, senior administrator in the academic field, and, mr. cameron sloan, the director of human resources of pricewaterhousecoopers

    遴選委員會之員除容道先生外,亦包括香港會計師公會教育及培訓總監素珍女士、特許會計師葉招桂芳女士、特許會計師余葉嘉莉女士、特許會計師藍思敏女士、學術界行政人員俞藹敏女士,以及羅兵咸道會計師事務所人力資源及發展總監金馬倫史龍先生。
  16. Given the fact that we are not and likely never will be a " culture " in the same sense that there is a deaf culture, what can we do to better accomplish our objective of raising public consciousness about hearing loss

    列出的事實是:我們沒有或許遠不會有一種與聾文化同等意義上的「 (重聽)文化」 ,我們能做些什麼來達我們的目標? ?目標即是喚起公眾對失聰認識?
  17. The delegation members include pro - vice - chancellor prof. jack cheng, associate pro - vice - chancellor and registrar prof. billy so, director of the epithelial cell biology research centre prof. chan hsiao chang, director of the institute of plant molecular biology and agricultural biotechnology and master - designate of the s. h. ho college prof. samuel sun, dean of graduate school prof. wong wing shing, chairman of the department of history and head of chung chi college prof. leung yuen sang, chairman of the department of biochemistry and head of united college prof. fung kwok pui and senior programme manager of the office of academic links ms. shally fan

    今次隨團訪問的員包括副校長鄭振耀教授、協理副校長兼教務長蘇基朗教授、上皮細胞生物學研究中心主任小章教授、植物分子生物學及農業科技研究所所長兼候任善衡書院院長辛世文教授、研究院院長黃教授、歷史繫系主任兼崇基書院院長梁元生教授、生物化學系兼聯合書院院長馮國培教授,以及學術交流處主任范瑞欣女士。
  18. The assistant postmaster general ( business development ), mr. dan choi, presented awards to the 20 merit winners. the ambassador, mr. alex fong presented awards to the three grand prize winners of the chinese group. the officiating guest, mr. stephen chan, scolar member and chairperson of curriculum development council s committee on english language education, presented awards to the three grand prize winners of the english group

    香港郵政助理署長(業務發展)蔡祥先生頒發獎項予20位優異獎得主,並由活動推廣大使方力申先生和擔任主禮嘉賓的語常會員兼課程發展議會英國語文教育委員會主席樹基先生,分別頒發中文組和英文組的三個大獎。
  19. Attending the public lecture were lingnan s council members and prof edward chen, president as well as mr vincent woo, guests from various sectors of the community, the public and lingnan staff members and students

    嶺大校董會員校長坤耀教授及胡輝先生出席了是次活動,其他出席人士包括來自各界的嘉賓友好公眾人士以及嶺大教職員和學生。
分享友人