陳玉先 的英文怎麼說

中文拼音 [chénxiān]
陳玉先 英文
chen yuxian
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : Ⅰ名詞1 (玉石) jade 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(比喻潔白或美麗) (of a person esp a woman) p...
  • : 名詞1 (時間或次序在前的) earlier; before; first; in advance 2 (祖先; 上代) elder generation; ...
  1. From left : the hon patrick lau, mr chung kin kwok, dr thomas chen, dr the hon david k p li, pro - chancellor of the university of hong kong, professor lap - chee tsui, the vice - chancellor of the university of hong kong, mrs helen zimmern, dr fong yun wah, dr james tak wu and professor lee kin hung. dr clyde wu is unable to attend the ceremony today

    左起:劉秀成議員鍾健國曾燾博士港大副校監李國寶博士港大校長徐立之教授施榮夫人方潤華博士伍沾德博士及李健鴻教授胡應洲醫生未能出席今天典禮
  2. Dr thomas chen, mr chung kin kwok, dr fong yun wah, the hon patrick lau, professor lee kin hung, dr james tak wu, mrs helen zimmern, dr the hon david k p li, pro - chancellor of the university of hong kong, professor lap - chee tsui, the vice - chancellor of the university of hong kong, all pro - vice - chancellors and all deans at the ceremony. dr clyde wu is unable to attend the ceremony today

    曾燾博士鍾健國生方潤華博士劉秀成議員李健鴻教授伍沾德博士施榮夫人港大副校監李國寶博士港大校長徐立之教授各副校長及各院長合照胡應洲醫生未能出席今天典禮
  3. In recent years, outstanding scholars who have visited the art museum include mr. xu bangda, mr. guo dashun, mr. peng shifan, mr. yang boda, mr. xia gengqi, ms. zhang rong, mr. chan chong chang all specialists in the field of painting and calligraphy, jades, bronzes inscribed bamboo slips and ming and qing art crafts

    過去來訪的有徐邦達生、郭大順生、彭適凡生、楊伯達生、夏更起生、張榮女士、松長生等,都是書畫、器、青銅器、簡牘、明清工藝等專題研究的專家學者。
  4. Mr raymond tang presented souvenirs to mrs jennie chor ( left ), mrs monisa tam ( middle )

    鄧爾邦生分別頒贈紀念品予出席嘉賓左女士(左) 、譚溫小雯女士(中)
  5. At first, i majored in a computer - related subject, but i didn t like it at all ( even now i still don t like computer ), then i switched to film studies. in 1992, i returned to hong kong and started working in tvb. a year later, i got to know director peter chan, that s how i got myself into the filmmaking business

    由那時開始就轉讀電影,九二年從加拿大返港,在無線電視工作,一年後認識了可辛導演,那可以算是我的正式入行,在《金枝葉》第一集做場記,跟著後都幫了可辛導演拍了四部電影,包括《金枝葉》第一、二集、 《麻麻帆帆》及《甜蜜蜜》 ,那時還是ufo的年代。
  6. At first, i majored in a computer - related subject, but i didn t like it at all even now i still don t like computer, then i switched to film studies. in 1992, i returned to hong kong and started working in tvb. a year later, i got to know director peter chan, that s how i got myself into the filmmaking business

    由那時開始就轉讀電影,九二年從加拿大返港,在無線電視工作,一年後認識了可辛導演,那可以算是我的正式入行,在《金枝葉》第一集做場記,跟著後都幫了可辛導演拍了四部電影,包括《金枝葉》第一、二集、 《麻麻帆帆》及《甜蜜蜜》 ,那時還是ufo的年代。
  7. Above all, i must thank my colleagues in the film archive for their cooperation and coordination. in particular, i must thank mr stephen teo, the english translator, and my assistants, ms agnes lam, ms may ng, and ms kwok ching - ling, for their tireless work. in addition, i had a corps of colleagues that helped in writing, proofreading, crosschecking data, preparing captions, and selecting stills, etc. they include ms janice chow, ms monique shiu, mr chris tsang, mr isaac leung, ms june tse, ms angela tong, ms priscilla chan, ms zoe tang, mr tsang hin - koon, mr wallace kwong, ms yuen tsz - ying, ms teri chan, ms janet young, ms kimmy so, ms edith lee, ms to siu - tip, mr victor ha, ms karen so, mr leung man, mr abdool ramjahn, ms angel shing, ms irene leung, mr elvis leung, ms winnie sum, ms lee chun - wai, ms tong ka - wai and ms siu man - wai

    香港影片大全第三卷得以順利出版,實有賴資料館全體同事在各方面的配合,特別得感謝英文翻譯張建德生助理編輯林慧賢小姐吳君小姐及郭靜寧小姐孜孜不倦的工作態度此外還有協助撮寫校對考證資料處理相片及撰寫圖片說明等工作的同事,包括周荔嬈小姐邵寶珠小姐曾運球生梁海雲生謝昭鐳小姐唐詠詩小姐小姐鄧慧恩小姐曾憲冠生鄺修華生阮紫瑩小姐德蕙小姐楊可欣小姐蘇倩婷小姐李越英小姐塗小蝶小姐夏威達生蘇芷瑩小姐梁文生林英祺生盛安琪小姐梁思敏小姐梁渭能生岑麗萍小姐李俊慧小姐唐嘉慧小姐蕭文慧小姐,本人在此一併致謝。
  8. Mr yoke - kong tan

  9. Major staff list executive secretary ms. esa leung technical and advisory unit senior project manager mr. bill greaves project manager miss anne lee planning and management unit senior manager ms. sylvia tsang manager ms. gloria lam project manager development mr. bryan mak historical building unit curator historical buildings ms. cissy ho assistant curator i building conservation 1 ms. gi gi cheng assistant curator i building conservation 2 ms. irene chan assistant curator i building conservation 3 ms. carmen wong assistant curator i urban architecture miss angelea siu assistant curator i rural architecture mr. ng chi - wo archaeology unit curator archaeology mr. kevin sun assistant curator i archaeological preservation 1 ms. grace chan assistant curator i archaeological preservation 2 ms. teresa lo assistant curator i archaeological preservation 3 ms. mabel lee assistant curator i archaeological repository mr. tang kin - sang assistant curator i field archaeology mr. tsang chi - hung education and publicity curator education and publicity mrs. ada yau assistant curator i education activities mr. joseph chow assistant curator i exhibition and publicity miss katherine chu assistant curator i monument records ms. joyce pang administration unit senior executive officer ms. heidi kwok executive officer i ms. yvonne chan

    [主要職員名單]執行秘書梁潔玲女士技術及顧問組高級工程項目經理紀富善生項目經理李小田小姐策劃及管理組高級經理曾秀慧女士經理林佩妍女士項目經理(發展)麥兆明生歷史建築組館長(歷史建築)何詠思女士一級助理館長(建築保護) 1鄭美芝女士一級助理館長(建築保護) 2蓮女士一級助理館長(建築保護) 3王家敏女士一級助理館長(都市建築)蕭寶儀小姐一級助理館長(鄉土建築)伍志和生考古組館長(考古)孫德榮生一級助理館長(考古保存) 1慧雯女士一級助理館長(考古保存) 2盧傳倩女士一級助理館長(考古保存) 3李美樺女士一級助理館長(考古庋藏)鄧建生生一級助理館長(田野考古)曾志雄生教育及宣傳組館長(教育及宣傳)丘劉有女士一級助理館長(教育活動)周志廉生一級助理館長(展覽及宣傳)朱文燕小姐一級助理館長(古跡檔案)彭少女士行政組高級行政主任郭秀萍女士一級行政主任靜儀女士[
  10. Members of adjudication panel are the hon, bernard chan, mrs. pamela chan, mr. leo kung, dr. eden woon, ms. anna wu, and ms. denise yue

    商界展關懷評審團成員包括:智思議員、黃穗女士、孔令成生、翁以登博士、胡紅女士及俞宗怡女士。
  11. Ms fok tsui - ling, ms mak shuk - har, ms lai siu - hing, ms ha wai - hing, ms kwai man - wan, ms ho lai - ping, ms chan suk - yee, mr tang hoi - chiu curator, ms chan lai - kuen, ms rosanna ng, ms annie tam, ms tang yin - mi, ms chung fung - chor, mr tang chi - wong ms hung yuk - ching, ms cheung suk - yee, mrs ching amy sau - sheung and mr yiu kam - lung were unable to attend the ceremony

    霍翠玲女士麥淑霞女士黎兆卿女士夏惠卿女士季雯雲女士何麗冰女士淑儀女士鄧海超館長麗娟女士伍愛銓女士麗嫻女士鄧燕薇女士鍾鳳初女士鄧熾煌生熊清女士張淑儀女士程馮秀嫦女士姚金隆
  12. Ms fok tsui - ling, ms mak shuk - har, ms lai siu - hing, ms ha wai - hing, ms kwai man - wan, ms ho lai - ping, ms chan suk - yee, mr tang hoi - chiu ( curator ), ms chan lai - kuen, ms rosanna ng, ms annie tam, ms tang yin - mi, ms chung fung - chor, mr tang chi - wong ( ms hung yuk - ching, ms cheung suk - yee, mrs ching amy sau - sheung and mr yiu kam - lung were unable to attend the ceremony )

    霍翠玲女士、麥淑霞女士、黎兆卿女士、夏惠卿女士、季雯雲女士、何麗冰女士、淑儀女士、鄧海超館長、麗娟女士、伍愛銓女士、麗嫻女士、鄧燕薇女士、鍾鳳初女士、鄧熾煌生(熊清女士、張淑儀女士、程馮秀嫦女士、姚金隆
  13. Mr. kwan yiu keung mr. ho ling kwong mr. sam or mr. chan kin man miss hung sheung ngor

    何靈光生柯健民生孔嫦娥小姐
  14. Should you wish to set up interviews with one of the teams before the race day or follow teams on 3 - 4 march 2006, please contact ms. margaret chan or ms chris cheung, wwf hong kong communications department, on 2526 1011 for arrangement

    傳媒朋友如有興趣訪問參賽隊伍,或於比賽期間隨隊訪問,請盡早致電2526 1011聯絡本會公關傳訊經理慕潔小姐或高級公關傳訊主任張秋小姐,以便預安排。
分享友人