陳能寬 的英文怎麼說

中文拼音 [chénnéngkuān]
陳能寬 英文
chen nengkuan
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  1. Her only real comfort was when the child lay in the placidity of sleep. then she was sure of her, and tasted hours of quiet, sad, delicious happiness ; until - perhaps with that perverse expression glimmering from beneath her opening lids - little pearl awoke

    只有在孩子躺下安然入睡時,她才感到真正的心這時她才確定她的存在,體上幾小時的沁人肺腑的恬靜和幸福,直到小珠兒一覺醒來也許就在孩子剛剛睜眼的時候,那種倔勁又表現出來了!
  2. Life can not be heavy, the length of life are still unknown, but we can control is the content of life, the quality of life is the quality of life, life is the width, not - mediocre yung pursuit of life, even if only long again a no value blotters, has performed poorly as jiaoqu, and fighting progressive enrichment fullness of life, even a very short is a fresh meaningful short poems, meaning deep bang

    人生不重來,人生也無法預知長短,但我們可以控制的,是人生的內容,是人生的質量,是生命的品質,是生命的度,庸庸碌碌沒有追求的人生,即使再長也只是一部沒有價值的流水帳,乏善可味同嚼蠟,而拼搏進取充實豐滿的人生,即使很短也是一首清新雋永的小詩,寓意深刻回味無窮。
  3. When it comes to the 1990s, because of the strike against the outmoded notion from the reform and open policy, the improvement of women ' s self - sustaining abilities caused by the market economy, the relaxation of divorce restrictions by the new marriage law and the natural trend of the social value ' s diverse development, and so on, the ratio of divorce in our country rises steeply, the children of the divorces increase day by day

    到了90年代,由於改革開放對舊的傳統觀念的沖擊;市場經濟發展對婦女經濟自立力的增強;新婚姻法對離婚限制的放以及社會價值多元化發展的必然趨勢等主要原因,我國離婚率急劇上升,離異家庭子女日益增多,帶來了一系列嚴重復雜的社會問題。
分享友人