陶匠 的英文怎麼說

中文拼音 [táojiàng]
陶匠 英文
potter
  • : 陶名詞1. (窯) kiln2. (人名用字) a word used in person's name
  • : 名詞1. (工匠) craftsman; artisan 2. (在某一方面造詣很深的人) master 3. (姓氏) a surname
  1. Under the edification of his father and others curriers, he gradually became interested in leatherwear

    在父親和其他工的熏下,逐漸對皮具產生了濃厚的興趣。
  2. With traces of gilding not only shows that elaborate funerary practices prevailed in the tang period, but also reveals the marvellous imagination of the potters

    這對天王俑上有金片殘痕,可想見當時唐代厚葬風氣之盛,與及陶匠豐富的想像力。
  3. The whole building is exquisitely decorated with fine wood carvings, polychrome plaster mouldings, ceramic sculptures and murals of auspicious chinese motifs, fully reflecting the superb craftsmanship of the olden days

    建築物內外均飾有以吉祥圖案為題材的精緻木刻、彩塑、塑及壁畫,充分反映了昔日工的精湛技藝。
  4. Artisans in 11 craft shops demonstrate trades of that period : glassblowing, pottery making, spinning and weaving, broom making, woodworking, basket making, printing, and quilting

    11間工藝品店的工會示範當時的行業:玻璃吹制、制、紡織及編織、製作掃帚、木工工藝、製作籃子、印刷及縫制棉被。
  5. During the first 30 years of the 20th century, a number of great chinese literature masters and cultural giants such as lu xun, mao dun, ye shentao, qu qiubai, feng xuefeng, ding lin and rou shi could all be found living on duolun road

    在20世紀的20 30年代,魯迅茅盾葉聖瞿秋白馮雪峰丁玲柔石等一批中國的文學領袖和文人巨居住在多倫路。
  6. In the 1930s, during shanghais famous wide open colonial years, duolun road flourished as " the famous and major district of modern chinese literature ". during that time some of chinas most famous literature masters and cultural giants such as lu xun, mao dun, guo moruo, ye shentao, qu qiubai, feng xuefeng, ding lin and rou shi all lived at various locations on the street, making the road an important feature in china s modern cultural history

    在30年代,也就是上海有名的殖民時期,居住在多倫路的魯迅茅盾葉聖瞿秋白馮雪峰丁玲柔石等文學巨,鑄就了多倫路「現代文學重鎮」的文學地位,使多倫路在近現代中國文化史上寫上了濃重的一筆。
  7. This exhibition aims to provide an overview of chinese ceramics from ancient times to the recent past, when traditional techniques still endured, by showcasing priceless examples from the museum s collection of fine ceramics

    展覽匯集本館收藏歷朝瓷珍玩及近代廣東人的作品,希望將古瓷工藝,以至近代陶匠承傳的藝術創作一併呈現。
  8. Potters add water to soften the clay

    加水來使得黏土變軟。
  9. Ever since sima qian " climbed the lushan mountain from the south ", about 1, 500 literary masters such as tao yuanming, li bai, bai juyi, sushi, wang anshi, huang tingjian, lu you, zhu xi, kang youwei, hu shi and guo moruo have climbed it

    從司馬遷"南登廬山" ,到淵明、李白、白居易、蘇軾、王安石、黃庭堅、陸游、朱熹、康有為、胡適、郭沫若等1500餘位文壇巨登臨廬山。
  10. The whole building is exquisitely decorated with fine wood carvings, polychrome plaster mouldings, pottery sculptures and murals of auspicious motifs, fully reflecting the superb craftsmanship of the old days. the central chamber houses the soul tablet of the song princess surnamed zhao, which is elaborately carved with dragon heads to emphasize her superior imperial status

    松嶺鄧公祠是龍躍頭鄧氏的祖祠,祠堂內外均飾有吉祥圖案為題的精緻木刻、彩塑、塑及壁畫,充分展現昔日工的精湛技藝;正殿供奉皇姑趙氏的神位,神主有龍頭木雕,代表皇族威儀。
  11. Lung yeuk tau heritage trail is situated at fanling. walking on the trail, visitors will see the " five wai ( walled villages ) " and " six tsuen ( villages ) " and a number of other traditional constructions. lung yeuk tau is so named because it is located near lung yeuk ling, the area where the tang clan lives

    松嶺鄧公祠是龍躍頭鄧氏的祖祠,祠堂內外均飾有吉祥圖案為題的精緻木刻、彩塑、塑及壁畫,充分展現昔日工的精湛技藝;正殿供奉皇姑趙氏的神位,神主有龍頭木雕,代表皇族威儀。
  12. Qing dynasty is the height of the development of chinese blue and white porcelain, ceramic history of the golden age, all with special skills ware jingdezhen craftsmen gathered

    清代是中國青花瓷器的高度發展時期,瓷史上的黃金時代,各種具有特殊技能的制瓷工雲集景德鎮。
  13. It is commonly believed that fan sin temple was built by the ma clan to worship fan tai sin sze, the patron saint of potters

    一般相信樊仙宮由馬氏宗族興建,以供奉陶匠的守護樊仙大師。
  14. Maurice pere desimots is one of haiti ' s most recognized clay artisans

    莫里斯戴司蒙茲是海地其中一位,最具盛名的土工
  15. Jars are made by the most famous potter in korea

    罐子是由韓國最有名的陶匠製造的
  16. Then i went down to the potter ' s house, and, behold, he wrought a work on the wheels

    我就下到陶匠的家裡去,見他正在轉盤旁工作。
  17. Is not the cup that holds your wine the very cup that was burned in the potter ' s oven

    你用來盛裝美酒的酒杯,不是要在陶匠的爐中經過烈火燒鑄才得完成嗎?
  18. That still as we are all the clay in the hand of the potter, no vessel could say to him, why hast thou form d me thus

    第二,上帝就像陶匠,我們都是陶匠手裡的土沒有一樣器可以對陶匠說: "你為什麼把我做成這個樣子?
  19. Historians believe the site may be that of a lost potter ' s field for chinese that became obscured by development sometime after the 1920s

    歷史學者認為,這個地方有可能是一個專門製作有關中國文字或藝術品的陶匠的工作場,而後來在上個世紀20年代的時候被城市大規模的發展所湮沒。
  20. The grandfather of kirikou tells us how inventive kirikou becomes a gardener, detective, potter, merchant, traveler and doctor. kirikou is the smallest but bravest hero

    嘰哩咕的爺爺告訴我們富有創意的嘰哩咕如何成為園丁、偵探、陶匠、商人、旅客和醫生;嘰哩咕雖然個子細小,卻是最勇敢的英雄啊!
分享友人