陸源污染 的英文怎麼說

中文拼音 [liùyuánrǎn]
陸源污染 英文
land-based pollution
  • : 陸數詞(六的大寫) six (used for the numeral 六 on cheques, etc. to avoid mistakes or alterations)
  • : 名詞1. (水流起頭的地方) source (of a river); fountainhead 2. (來源) source; cause 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • 污染 : pollute; contaminate
  1. The main contents include : water environment, marine sediment and the trend monitoring of marine life quality ; at the same time, to consolidate the monitoring of the functional zones, such as seashore bathing places, oceanic reserves, marine aquafarms ; to set up the seashell monitoring and controlling zones in the sea areas of both pingtan and yunxiao at the first time ; to carry out the statistical monitoring of polder, exploiting sea sand, spartin aallerni flora, terrestrial sewages, etc., to carry out monitoring of the total quantity of pollutants into the offshore marine areas in the min river, the jiulong river as well as the municipal sewages of xinlin industry in xiamen and jiaocheng in ningde ; to carry out the red tide monitoring in the offshore marine areas of fujian province ; to implement time - lapse, pointing and continuous red tide monitoring of high frequency and high intensity in the sandu gulf, the min river estuary and offshore marine areas of xiamen

    主要內容包括水環境、海洋沉積物和海洋生物質量的全海域環境趨勢性監測,同時加強了海水浴場、海洋保護區、海水增養殖區等功能區監測;首次在平潭和雲霄海域設置了貝類監控區;開展了圍填海、海砂開采、互花米草、口統計監測;並在閩江、九龍江、廈門杏林工業排口、寧德蕉城市政排口鄰近海域開展物入海總量監測;在全省近岸海域開展赤潮監視監測,對三都灣、閩江口、廈門近岸海域赤潮監控區實施高頻率、高密度的定時定點連續監測。
  2. By the analysis on the status of severe increase of the contribution and harm from terrene non - point sources pollution in the merine environment of china, the need to research and develop the monitoring tracking technology of pollutans source was emphasized

    摘要通過對我國近岸海域性非點貢獻率及其危害性劇增現狀的分析,強調了在我國開展示蹤檢測技術研發的必要性。
  3. Aerosols generated from continental and marine sources are transported to each other ' s environment, meanwhile they change the chemical compositions of the atmosphere, influence the processes and velocity of atmospheric chemical reactions

    地和海洋產生的氣溶膠通過大氣的流動向對方的環境系統輸送,從而改變了對方環境大氣的化學組成,影響著大氣物的化學反應過程和反應速度,其沉降過程也會對對方的生態系統產生一定的影響。
  4. The environmental protection departments of the coastal provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the central government shall be responsible for organizing, coordinating, supervising and inspecting the marine environmental protection work in their respective administrative areas and shall be in charge of environmental protection against pollution damage caused by coastal construction projects and land - sourced pollutants

    沿海省、自治區、直轄市環境保護部門負責組織協調、監督檢查本行政區域的海洋環境保護工作,並主管防止海岸工程和陸源污染損害的環境保護工作。
  5. Increasing control of land - based contaminant sources ; and,

    的管制加強及
  6. Estuaries are also important because they absorb nutrients and pollutants from water coming from inland sources, thus cleaning our water

    河的入海口也同樣重要。因為它們從來自內的水中吸收養分和物,從而凈化了我們的水
  7. Aimed at tackling the stochastic variations caused by non - artificial natural factors and accidental factors such as nonpoint source contamination and point source contamination in geochemical maps for different continental and sea media of eastern zhejiang coastal area, this paper puts forward a geochemical map formation method for different continental and sea media based on a suitable data - processing model and color area spatial distribution so as to improve the map face effects

    摘要針對浙東沿海地區海不同介質采樣區地球化學圖中出現的自然因素,以及非點和點等因素引起的隨機變異,提出選擇一種適宜的數據處理模型和色區空間分配為內容的海不同介質地球化學成圖方法,以改善圖面效果。
  8. Monitoring was set up according to a three - year cycle, with the first two years focused on the monitoring of toxic chemicals in the marine environment and the third year on the monitoring of land - based pollution sources

    監測程序以三年為一周期,首兩年監測海洋環境中的有毒化學物,第三年則監測地上的
  9. The global programme of action for the protection of the marine environment from landbased activities is a non - binding global agreement, reflecting the resolve of states to address the serious impacts of land - based sources of pollution and physical degradation on the coastal and marine environments

    《保護海洋環境免受基活動影響的全球行動綱領》是一項不具有約束力的全球性協定,反映出各國應付和水文物理退化對沿海及海洋環境嚴重影響的決心。
  10. Article 22 when carrying out petroleum operations, operators and contractors shall observe the laws, regulations and standards of the state regarding environmental protection and safe operations, and shall respect international practices in the operations, protect the farmland, aquatic products, forests and other natural resources, and shall not pollute and damage the air, sea, rivers, lakes, underground water and other land environment

    第二十二條作業者和承包者在實施石油作業中,應當遵守國家有關環境保護和安全作業方面的法律、法規和標準,並按照國際慣例進行作業,保護農田、水產、森林資和其他自然資,防止對大氣、海洋、河流、湖泊、地下水和地其他環境的和損害。
  11. There were many times of inspecting the jinjiang and luoyang river areas and marine environment with law, which stroke the illegal dredge activities and accelerated the terrestrial pollution treatment

    多次開展晉江、洛陽江流域及海洋環境陸源污染執法檢查,打擊了違法排行為,促進了陸源污染治理
  12. On the base of analysis, a series of master goals, main policies of marine environment protection were raised, some measures for marine environment improvement including enhancing macro management, controlling land - source pollution, implement key sea areas restoration, taking precaution against red tidal, improve marine environmental monitoring capacity and promoting marine ecological and biodiversity conservation also were formulated

    在此基礎上,提出了今後一段時期海洋環境保護總體目標、主要政策和具體對策,包括加強宏觀政策、控制陸源污染、實施重點海域整治、加強海洋生態監控和赤潮監測、提高海洋環境監測能力、推動海洋生態保護和建設等。
分享友人