陽光輝光 的英文怎麼說

中文拼音 [yángguānghuīguāng]
陽光輝光 英文
anode glow
  • : Ⅰ名詞1 (太陽; 日光) the sun 2 (山的南面; 水的北面) south of a hill or north of a river 3 (中...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : Ⅰ名詞(閃耀的光彩) brightness; splendour; brilliance Ⅱ動詞(照耀) shine
  1. The galloping sturdy horse under the sunshine symbolizes the splendid prospects and outstanding achievement of our company, the aureole depicts the close team - work spirit, the well - developed management system, and the strong cohesion of dingtai

    下奔馳的駿馬」寓意公司前程似錦、業績煌; 「環」表示公司緊密合作團隊精神,統一健全的管理體系和強大的公司凝聚力。
  2. The fine carnation of their cheeks is perennial as sunlight in the seventh heavens.

    她們面頰的美麗的淡紅色象七重天里的始終煌燦爛。
  3. Little gusts of sunshine blew, strangely bright, and lit up the celandines at the wood s edge, under the hazel - rods, they spangled out bright and yellow. and the wood was still, stiller, but yet gusty with crossing sun. the first windflowers were out, and all the wood seemed pale with the pallor of endless little anemones, sprinkling the shaken floor

    一陣陣的乍明乍暗,奇異的,林邊棱樹下的毛莫草,在照耀下,好象金葉似的閃著黃,樹林里寂靜著,這樣地寂靜著,但給一陣陣的照得揣揣不安,新出的白頭翁都在開花了,滿地上布散著它們蒼白的顏色。
  4. A cur barking at the sun cannot detract from its glory.

    狂犬吠日,無損于太
  5. The premier also told the students and teachers at present that he believed education is the most sublime undertaking of the mankind and teacher is the most glary vocation under the sun

    溫總理同時還告訴同學們目前他認為教育事業是人類最崇高的事業,教師是太下最的職業。
  6. When the setting sun collects its golden glows from grassy garden and when the moon rises from the horizon, do you ever miss men

    當夕從草木葳蕤的花園里收斂起金色的,當月亮從地平線上升起,灑下靜柔如水的清- -你可在把我思念
  7. We looked at the glory of the sunlight shinning on the majesty of the sea.

    我們凝望著照耀在浩瀚大海上的太
  8. And his marvelous sun was waning apparently to a black eclipse.

    而他的奪目的太明明是在黑暗的晦蝕中消損。
  9. Astronomers have also detected older and smaller m stars, previously thought to be quite dim, that actually outshine the sun in their x-ray emission.

    天文學家還探測到有一些較老較小的M型星,它們發射的X射線實際上比太更加燦爛,而先前人們卻認為它們是十分幽暗的。
  10. The sun had set the evening before in a red mist, in the midst of the phosphorescent scintillations of the ocean

    黑夜降臨了。海上閃的著迷人的。夕已經在啡紅色的薄霧里消失。
  11. His features were pretty yet, and his eye and complexion brighter than i remembered them, though with merely temporary lustre borrowed from the salubrious air and genial sun

    他的相貌挺好看,眼睛和氣色也比我所記得的有精神些,雖然那僅僅是從有益健康的空氣與和煦的中借來的暫時的
  12. Red represents the sun and sunrays

    紅色是代表太和太
  13. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎象空氣一樣,他的知覺變得非常敏捷,他的感官似乎增強了一倍的力量。地平線在不斷地擴大,這不是他在睡覺以前所看到的那種在上空翱翔著的漠然的,恐怖的,陰郁的地平線,而是一種藍色的,透明的,無邊無際的地平線,彌漫著海的全部蔚藍色,太的全部,和夏季的微風的芬芳,然後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這樣的響亮動聽,要是能把他們的樂譜記下來,就成了一首神曲,他看到了基督山島,這已不再是波濤洶涌中的一座嚇人的巖石了,而是象流落在沙漠里的一片綠洲。
  14. The blue heaven, holding its one golden orb, poured down a crystal wash of warm light

    藍藍的天空托著金色的太,灑下一片水晶般明亮溫暖的
  15. That you are as glorious in that dress as the sun when it rises or set in a soft october day, i'm ready to allow.

    我早已承認,你穿上這件衣服就跟十月的朝和落日一樣的燦爛。
  16. He had entitled the story " adventure, " and it was the apotheosis of adventure - not of the adventure of the storybooks, but of real adventure, the savage taskmaster, awful of punishment and awful of reward, faithless and whimsical, demanding terrible patience and heartbreaking days and nights of toil, offering the blazing sunlight glory or dark death at the end of thirst and famine or of the long drag and monstrous delirium of rotting fever, through blood and sweat and stinging insects leading up by long chains of petty and ignoble contacts to royal culminations and lordly achievements

    信心不足,多次反復要求著可怕的耐性和在辛酸的日夜裡的勤勞苦作。面前或是耀眼的燦爛,或是忍饑受渴之後的漆黑的死亡,或是長期高燒,形銷骨立,精神嚴重錯亂而死。通過血與汗,蚊叮蟲咬,通過一串又一串瑣碎平凡的交鋒,終于到達了煌的結局,取得了壯麗的成就。
  17. One can discover other spiritual themes and imagery in andersens works as well. for example, the following passage from the story the bell 1845 suggests that the author experienced some degree of enlightenment : the whole of nature was a large holy church, in which the trees and hovering clouds formed the pillars, the flowers and grass, the woven velvet carpet, and heaven itself was the great cupola ; up there the flame color vanished as soon as the sun disappeared, but millions of stars were lighted ; diamond lamps were shining, and above them sounded the invisible holy bell ; happy spirits surrounded them, singing hallelujahs and rejoicing

    我們在安徒生的作品中還可以發現一些靈性題材和意象,例如,以下節錄自故事鐘聲1845年發表的一段文字,透露了作者某種程度的開悟體驗:整個大自然就是一座神聖的大教堂,以樹木和浮雲為樑柱,以群花和綠草為絲絨地毯,而穹蒼就是它遼闊的屋頂,在那裡太一隱身,五彩便隨之消逝,繼而亮起繁星點點,鉆石般的燈火閃閃發,無形的神聖之鐘從上方傳來陣陣鐘聲,快樂的精靈圍繞著它們,唱著充滿喜悅的頌歌。
  18. She had dark and abundant hair, so glossy that it threw off the sunshine with a gleam, and a face which, besides being beautiful from regularity of feature and richness of complexion, had the impressiveness belonging to a marked brow and deep black eyes

    她頭上烏黑的濃發彩奪目,在下說說熠熠生。她的面孔不僅皮膚滋潤五官端正容貌秀麗,而且還有一對鮮明的眉毛和一雙漆黑的深目,十分楚楚動人。
  19. It ' s like the sunshine oh, like the brightness of stars

    就像是太哦,星星一樣的明眸
  20. Good temper is like a sunny day; it sheds brightness everywhere.

    好的脾氣正如一個有的日子:它的普照四方。
分享友人