陽氣消散 的英文怎麼說

中文拼音 [yángxiāosǎn]
陽氣消散 英文
dissipation of the yang principle
  • : Ⅰ名詞1 (太陽; 日光) the sun 2 (山的南面; 水的北面) south of a hill or north of a river 3 (中...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 動詞1 (消失) disappear; vanish 2 (使消失; 消除) eliminate; dispel; remove 3 (度過; 消遣) pa...
  • : 散動詞1. (由聚集而分離) break up; disperse 2. (散布) distribute; disseminate; give out 3. (排除) dispel; let out
  • 陽氣 : the functional aspect of internal organs
  • 消散 : 1. (消失) scatter and disappear; dissipate; slake; evanish 2. [醫學] elimination
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. When a temperature inversion is formed in the pearl river delta ( prd ) region, or when a weak northerly or northwesterly wind prevails, ambient air pollutants ( including nox and voc ) in the region will be trapped easily in the lower atmosphere and cannot be dispersed effectively. the above factors, if coupled with strong sunlight, will favour the building up of ozone concentrations

    當珠江三角洲區域一帶出現逆溫層現象,或者吹微弱北或西北風時,區域內空中的污染物(包括氮氧化物及揮發性有機化合物)很容易會被困在大的低層,不能有效;如再加上強烈的光,臭氧濃度便會增高。
  3. The sun had scarcely risen before the fog began to disappear.

    剛一升起,霧就開始了。
  4. The denser nocturnal vapours, attacked by the warm beams, were dividing and shrinking into isolated fleeces within hollows and coverts, where they waited till they should be dried away to nothing

    夜間產生的濃厚的霧,在溫暖光的照射下,正在分開來,縮小成一堆一簇的霧團,掩藏在窪地里,樹林中,它們就聚集在那兒,直到最後失得一干二凈。
  5. When a temperature inversion is formed in the pearl river delta ( prd ) region, or when a weak northerly or northwesterly wind prevails, ambient air pollutants ( including nitrogen oxides ( nox ) and volatile organic compounds ( voc ) ) in the region will be trapped easily in the lower atmosphere and cannot be dispersed effectively. the above factors, if coupled with strong sunlight, will generate ozone under photochemical reaction between nox and voc and lead to the phenomenon of photochemical smog

    當珠江三角洲區域一帶出現逆溫層,或者吹微弱北或西北風時,區域內空中的污染物(包括氮氧化物及揮發性有機化合物)很容易會被困在大的低層,不能有效;如再加上強烈的光,氮氧化物與揮發性有機化合物便會產生光合化學反應,形成臭氧及引致光合化學煙霧現象。
分享友人